-
1 ару
I 1. прил.1) хоро́ший, поря́дочный, добропоря́дочный (род, человек), прили́чный; до́брый2) хоро́ший, состоя́тельный, зажи́точный, кре́пкий, прили́чный (хозяин, дом)ару хуҗалык — кре́пкое хозя́йство
3) здоро́вый, кре́пкий, норма́льный, бо́дрый ( на вид)саулыгы ару түгел — здо́ровье его́ некре́пкое
4) хоро́ший, прили́чный, опря́тный, поря́дочный ( костюм); добро́тный5) хоро́ший, добро́тный, прили́чный ( урожай); норма́льный, удовлетвори́тельныйигенчелек өчен ару җирләр — хоро́шие зе́мли для земледе́лия; сно́сный
эш хакы ару аның — за́работок у него́ прили́чный
6) при противопоставлении, сравнении и т. п. ла́дный прост. неплохо́й, го́дный, приго́дный, кре́пкий (дом, мост), сно́сный (характер чей, голос у певицы), прили́чный, недурно́й; норма́льный, поря́дочныйарбасы ару, тәгәрмәчен генә алыштырасы булыр — теле́га ла́дная, то́лько колесо́ придётся меня́ть
койма ару әле, буйыйсы гына бар — забо́р еще́ прили́чный, то́лько покра́сить на́до
7) дово́льно кре́пкий (си́льный), поря́дочный (мороз, ветер)8) диал. чи́стый (о воде, вымытых или выстиранных вещах и т. п.)2. нареч.1) поря́дочно, непло́хо, неду́рно, (дово́льно) хорошо́ (прили́чно, норма́льно)быел уңышны ару алдык — урожа́я в э́том году́ мы собра́ли поря́дочно
русча ару сөйләшә ул — по-ру́сски он говори́т непло́хо
яңгыр ару бүген — дождь сего́дня был поря́дочный (неплохо́й)
ару яши — он живёт непло́хо; он живёт (дово́льно) хорошо́
2) поря́дочно, поря́дком, изря́дно разг.; нема́ло, дово́льно мно́гохалык ару җыелган — наро́ду собрало́сь поря́дочно
•- ару гына йөрисеңме?
- ару тормышлы
- ару әле
- аруга кия торган II ары-перех.1) устава́ть/уста́ть, утомля́ться/утоми́ться, приуста́ть; притомля́ться/притоми́ться прост. || уста́лость, утомле́ние; утомлённость2) (чрезме́рно, о́чень) умори́ться, изнуря́ться/изнури́ться; измота́ться, измолча́ться разг.; ума́тываться/умота́ться, измота́ться прост.3) (от беготни́, хлопо́т) замота́ться, нама́тываться/намота́ться, запа́риваться/запа́риться прост.4) ( до болезненного состояния) натру́живаться/натруди́ться (о руках, ногах, пояснице и т. п.)5) ( от долгой ходьбы) заходи́ться, уходи́ться прост.6) в знач. нареч. арыганчы до у́стали (уста́лости)арыганчы йөгерү — бежа́ть до у́стали
7) в знач. нареч. арыпа) уста́лым, уста́вшим, утомлённым; изнурённым, приуста́вшим, уста́лый, уста́вший, утомлённый, изнурённыйурманнан бик арып кайттык — мы верну́лись из ле́са о́чень уста́лые (уста́вшие, уста́лыми, уста́вшими)
утырыштан бик арып таралышу — расходи́ться с заседа́ния о́чень утомлёнными
б) от уста́лости (утомле́ния, утомлённости, изнуре́ния) ( падать)•- арый төшү
- арып бетү
- арып китү -
2 гадәти
1. прил.1) обыкнове́нный, обы́чный; привы́чныйгадәти эшләр — обыкнове́нные дела́
гадәти эш вакыты — обы́чное рабо́чее вре́мя
2) привы́чный, постоя́нный; тако́й, как всегда́см. тж. гадәттәгеүзенең гадәти урынына килеп утыру — сесть на своё привы́чное (постоя́нное) ме́сто
3) обыкнове́нный, обы́чный, ниче́м не примеча́тельный; зауря́дныйсм. тж. гадигадәти генә авыл, йортлары да гадәти — обыкнове́нное село́, и дома́ обы́чные
гадәти бер артист — зауря́дный арти́ст
4) обы́денный, повседне́вный, обы́чный, рядово́й, жите́йскийгадәти тормышта — в повседне́вной жи́зни
көндәлек гадәти мәшәкатьләр — всегда́шние обы́денные забо́ты
иң гадәти сүз — са́мая обы́денная фра́за; гадәти хәл рядово́й слу́чай
5) обы́чный, есте́ственный; норма́льныйгадәти зурлыктагы — норма́льной величины́
2. нареч.гадәти күренеш — есте́ственное явле́ние
норма́льно, посре́дственноконцерт гадәти узды — конце́рт прошёл норма́льно
-
3 нык
1. прил.1)а) кре́пкий, про́чный, добро́тныйнык тукыма — добро́тная ткань
нык боз — кре́пкий лёд
нык җеп — про́чная нить
йорт нык нарат бүрәнәләреннән салынган — дом постро́ен из про́чных сосно́вых брёвен
б) кре́пкий, це́лый, не рва́ный, не изно́шенный (об обуви, одежде)баланың пальтосы нык әле — пальто́ у ребёнка ещё кре́пкое
итекләрем нык әле — сапоги́ ещё не изно́шенные
в) кре́пкий, про́чный; усто́йчивыйнык урындык — про́чный стул
нык багана — усто́йчивый столб
г) кре́пкий, твёрдый, не мя́гкий, не дря́блыйнык мускуллар — твёрдые му́скулы
нык гөмбә — кре́пкий гриб
нык тәнле спортчы — спортсме́н кре́пкого телосложе́ния
2)а) кре́пкий, здоро́вый, си́льный, выно́сливыйнык организм — выно́сливый органи́зм
нык карт — кре́пкий стари́к
б) си́льный, зы́чный; твёрдый ( о голосе)тавышы нык — го́лос его́ си́льный
в) перен. кре́пкий, про́чный, твёрдый, постоя́нныйнык гаилә — про́чная семья́
нык тәртип — твёрдый поря́док
3) перен.а) кре́пкий, твёрдый, сто́йкий, непоколеби́мыйавырлыкларга бирешми торган, нык кеше — неподдаю́щийся тру́дностям, сто́йкий челове́к
күңеле нык кешедән чир үзе качар — (погов.) от си́льного ду́хом боле́знь сама́ убежи́т
бу эшкә корыч нервлы, нык кеше кирәк — для э́той рабо́ты ну́жен челове́к сто́йкий, со стальны́ми не́рвами
б) кре́пкий, твёрдый, надёжный, ве́рный, серьёзныйсин миңа нык сүз бир — ты дай мне твёрдое сло́во
нык вәгъдә — твёрдое обеща́ние
нык киләчәк — надёжное бу́дущее
в) кре́пкий, неизме́нный, глубо́кий (о чувствах, мыслях)нык мәхәббәт — кре́пкая (глубо́кая) любо́вь
4) кре́пкий, твёрдый, си́льный, реши́тельный, непрекло́нныйнык ихтыяр — твёрдая во́ля
нык характер — непрекло́нный хара́ктер
5) разг. кре́пкий, про́чный, зажи́точныйнык хуҗалык — кре́пкое хозя́йство
6) в сочет. с гл. выраж. знач. русских приставок: ис-, вос-, у-, раз-, за-, рас-, на-, про-, из-, пере-, от-нык мактау — восхваля́ть
нык ялгышу — просчита́ться
нык ябыгу — исхуда́ть
нык рәнҗетү — разоби́деть
2. нареч.нык тәнкыйть итү — раскритикова́ть
1) кре́пко, твёрдо, про́чнонык тору — про́чно стоя́ть
2) кре́пко, твёрдо, си́льнонык куркыту — си́льно напуга́ть
нык ачулану — кре́пко отруга́ть
нык истә калдыру — твёрдо запо́мнить
3) неруши́мо, сто́йко, упо́рно, непоколеби́монык каршы тору — упо́рно сопротивля́ться
•- нык торучан
- нык торучанлык -
4 озын гомерле
1) долголе́тний, долгове́чный; долгожи́тель ( о человеке)озын гомерле картлар — долголе́тние старики́; старики́-долгожи́тели
2) перен. долгове́чный, про́чный (о постройке, сооружениях)озын гомерле агач токымнары — долгове́чные поро́ды дере́вьев
3) перен. долгове́чный, про́чный, но́ский (об одежде, обуви)4) перен. долгове́чный, усто́йчивый, живу́чий (о привычках, традициях) -
5 агымлы
прил.прото́чный, теку́чий; сто́чный ( водоём); со сто́ком, име́ющий стокагымлы бассейн — сто́чный (име́ющий сток) бассе́йн; бассе́йн со сто́ком
агымлы буа — теку́чий (прото́чный, сто́чный, име́ющий сток) пруд; пруд со сто́ком
-
6 аһәңле
1. поэт.; прил.1) благозву́чный, мелоди́чный, музыка́льный, гармони́ческий, гармони́чный, сладкозву́чный (голос чей, бой часов, о музыке), стро́йный ( о звучании музыкального инструмента)аһәңле рифма — благозву́чная ри́фма
2) вырази́тельный, со́чный, кра́сочный (голос диктора, рассказ учителя, комплимент), красноречи́вый, карти́нный, живопи́сный ( язык конферансье)аһәңле лозунг — вырази́тельный ло́зунг
аһәңле чагыштырулар — вырази́тельные сравне́ния
2. нареч.җырның аһәңле моңы — кра́сочная музыка́льность пе́сни
1) благозву́чно, мелоди́чно, гармони́чно (петь, играть на музыкальных инструментах, читать стихи), стро́йно ( о звучании музыкального инструмента)2) вырази́тельно, со́чно, кра́сочно (звучит голос диктора, рассказ учителя, играет актёр); красноречи́во, карти́нно, живопи́сно (говорит тамада, декламирует артист); (источа́ть, издава́ть) си́льный (кре́пкий) за́пах -
7 бәхетсез
прил.1) несчастли́вый, несча́стный, неуда́чливый; невезу́чий, бе́дный, жа́лкий || неуда́чник, несчастли́вец, горемы́ка, па́сынок судьбы́ (жи́зни, форту́ны) книжн.бәхетсез кеше — неуда́чливый челове́к
бәхетсез ана — несчастли́вая мать
бәхетсез бала — несча́стный (жа́лкий) ребёнок
бәхетсез кыяфәт — несча́стный вид
бәхетсезгә җил каршы — несча́стному и ве́тер ду́ет навстре́чу
2) несчастли́вый, неуда́чный, злополу́чный, несча́стный; го́рький, горемы́чный разг.бәхетсез мәхәббәт — несча́стная любо́вь
бәхетсез ел — злополу́чный год
бәхетсез көн — несчастли́вый (злополу́чный) день
бәхетсез язмыш — злосча́стная (го́рькая) до́ля (судьба́, у́часть)
-
8 гомерлек
прил.1) (доста́точный) на всю жизньгомерлек кайгы — го́ре на всю жизнь
гомерлек истәлек — па́мять на всю жизнь
гомерлек дус — друг (подру́га) жи́зни
2) пожи́зненныйгомерлек пенсия — пожи́зненная пе́нсия
гомерлек каторга — пожи́зненная ка́торга
3) ве́чный, веково́й; векове́чный; изве́чныйгомерлек ызгышлар — векове́чные ра́спри
гомерлек ызаннарны сөреп ташлау — распаха́ть вековы́е межи́
гомерлек дошманнар — изве́чные враги́
4) в знач. нареч. гомерлеккә на всю жизнь, навсегда́, насовсе́м, совсе́мгомерлек аерылу — расста́ться навсегда́, насовсе́м
гомерлеккә яр итү — полюби́ть на всю жизнь
5) перен. ве́чный; долгове́чный; неувяда́емыйгомерлек дан — неувяда́емая сла́ва
гомерлек мәхәббәт — ве́чная любо́вь
• -
9 еллык
1. прил.1) годово́й (отчёт, итог)уртача еллык температура — сре́дняя годова́я температу́ра
еллык к эш хакы — годово́й за́работок
2) годово́й, годи́чный (доход, расход, рост, запас, билет); за́ годеллык к метеорологик күзәтүләр — годи́чные метеорологи́ческие наблюде́ния
туфракның еллык дым күләме — годи́чный объём вла́жности по́чвы
журналның еллык текмәсе — годова́я подши́вка журна́ла; подши́вка журна́ла за́ год
3) ежего́дный, годи́чный ( научный сборник); -ежего́дникеллык к журнал — ежего́дный (годи́чный) журна́л; журна́л-ежего́дник, ежего́дник
4) пого́дный ( обзор литературы)еллык к язмалар — пого́дные за́писи
5) в сочет. с числ. колич. соотв. русскомуа) -ле́тний, -годи́чныйегерме биш еллык эш тәҗрибәсе — двадцатипятиле́тний о́пыт рабо́ты
ике еллык курслар — двухгоди́чные ку́рсы
йөз еллык имәннәр — столе́тние дубы́
б) за... лет (го́да); -летний (отчёт, отпуск); на... лет (го́да) (запас, задание, зарплата)егерме биш еллык үсеш нәтиҗәләре — ито́ги разви́тия за два́дцать пять лет; двадцатипятиле́тний ито́г разви́тия
өч еллык план — трёхле́тний план; план на три го́да
в) разг. -летний, -классныйҗиде еллык белеме бар — име́ет семиле́тнее (семикла́ссное) образова́ние
г) в знач. сущ. -летка, -летиесоңгы ун еллыкта — в после́днее десятиле́тие; в после́днем десятиле́тии
6) годова́лый; -одного́док, -одноле́токеллык к бәрән — годова́лый ягнёнок, ягнёнок-одного́док
еллык к колын — жеребёнок-одноле́ток
2. сущ.еллык к чия үсентеләре — вишнёвые са́женцы-одного́дки
обы́чно еллыгы1) годовщи́на; -летиеязучының йөз еллыгы — столе́тие писа́теля
туй еллыгына — в годовщи́ну сва́дьбы
2) уст. годово́й за́работок, годова́я опла́таеллык гы мең сумлык эшкә яллану — нанима́ться на рабо́ту с годовы́м за́работком в ты́сячу рубле́й
3) годхалыкара тынычлык еллыгы — междунаро́дный год ми́ра
табигатьне саклау еллыгы — год охра́ны приро́ды
• -
10 сөтле
прил.1) с молоко́м; с мле́чным со́ком; содержа́щий молоко́ и́ли мле́чный соксөтле савыт — сосу́д с молоко́м
сөтле үлән — трава́ с мле́чным со́ком
2) моло́чный, удо́йный; даю́щий мно́го молока́сөтле сыер — удо́йная коро́ва
3) кул. моло́чный; пригото́вленный с молоко́м, на молоке́сөтле аш — моло́чный суп
сөтле маргарин — моло́чный маргари́н
•- сөтле текәнәк -
11 сроклы
прил.1) сро́чный; -сро́чныйсроклы кертем — сро́чный вклад
сроклы ссуда — сро́чная ссу́да
озак сроклы — долгосро́чный
кыска сроклы — краткосро́чный
2) рассчи́танный на определённый срок; вре́менныйсроклы эш — вре́менная рабо́та
-
12 аерылмас
прил.1) неразлу́чный, закады́чный разг. (друг, приятель)аерылмас дусыңа онытылмас сүз әйтмә — (посл.) не брани́сь сло́вом оби́дным с дру́гом неразлу́чным
2) неразлу́чный, неотлу́чный ( спутник в дороге) -
13 йөрәк
сущ.1) анат. се́рдце || серде́чныййөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца
йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние
йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце
йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние
йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца
йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства
2) душа́, се́рдце ( как вместилище чувств человека) || серде́чный, душе́вныйсаф йөрәк — чи́стая душа́
кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце
батыр йөрәк — хра́брое се́рдце
таш йөрәк — ка́менное се́рдце
чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца
йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́
йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль
йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями
йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства
йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)
йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется
карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)
3) перен.; ласк. йөрәгем, йөрәккәем се́рдце (ты) моё, душа́ (ты) моя́; ду́шенькаҗавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́
4) перен. центр, се́рдце чего-л.атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома
5) перен. сме́лость, отва́гамондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость
герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу
•- йөрәк авыруы
- йөрәк алды
- йөрәк букчасы
- йөрәк колакчыгы
- йөрәк өянәге
- йөрәк тоту
- йөрәк уты••йөрәге белән — в душе́
йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем
йөрәген бозу — си́льно расстро́ить
йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть
йөрәген телгәләү (яралау) — ра́нить се́рдце кому, чьё
йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти
йөрәген эретү — расположи́ть к себе́
йөрәген яулау (яулап алу) — покори́ть се́рдце чьё
йөрәгенә ия булу — владе́ть се́рдцем чьим
йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)
йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва
йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется
йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)
йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться
йөрәк ачысы — му́ка, у́жас
йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем
йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё
йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу
йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем
йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг
йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло
йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху
йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства
йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу
йөрәк итенә ябышып үсү — всегда́ по́мнить, храни́ть в се́рдце ( о любимом человеке)
йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому
йөрәк йолкына — см. йөрәк өзгәләнә
йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться
йөрәк калмау — см. йөрәге алыну
йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием
йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода); быть о́чень голо́дным
йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к
йөрәк корты — ирон. сердцее́д
йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться
йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)
йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца
йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха
йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)
йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки
йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце
йөрәк сере — сокрове́нная та́йна
йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.
йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие
йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится
йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во
йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т
йөрәк ташу — см. йөрәк кайнау
йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти
йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́
йөрәк түзми — не те́рпится
йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)
йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть
йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет
йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца
йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги
йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого
йөрәк үлү — о беспечном, инертном человеке; см. йөрәк мүкләнү
йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства
йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́
йөрәк ялкыны — поры́в
йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны
йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)
йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется
йөрәк ярылу — см. йөрәк алыну
йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)
йөрәк яшерү — скры́тничать
йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)
йөрәккә басу — (о мастерской игре на музыкальных инструментах, о хорошем пении и пляске), брать (взять, хвата́ть) за́ душу (сердце)
йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце
йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце
йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться
йөрәккә кадалу (тию) — заде́ть за живо́е, как нож в се́рдце
йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е
йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется
йөрәккә курку йөгерү — см. кот очу
йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце
йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу
йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)
йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)
йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце
йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу
йөрәккә ук (пычак) булып кадалу — нож в се́рдце кому
йөрәккә үтү — брать за́ душу
йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего; не находи́ть себе́ ме́ста
йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу
йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)
йөрәкне алу — си́льно напуга́ть
йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце
йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)
йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь
йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);
йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу
йөрәкне кытыклау (кытыкландыру) — тереби́ть ду́шу, се́рдце ( слегка)
йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)
йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце
йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу
йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)
йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца
йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце
йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)
йөрәкне өшетә торган — леденя́щий ( взгляд)
йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)
йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л.; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)
йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца
йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)
салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце
йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть
йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́
йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти
- йөрәгенә керүйөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться
- йөрәк алыну
- йөрәк кубу
- йөрәк ачысы белән
- йөрәк әрнеткеч
- йөрәк әрни
- йөрәк телгәләнә
- йөрәк парчалана
- йөрәк басылу
- йөрәк тыну
- йөрәк кагу
- йөрәк кайнау
- йөрәк сызу
- йөрәк мае сызу
- йөрәк сызылу
- йөрәк мае сызылу
- йөрәк мүкләнү
- йөрәк өзгәләнә
- йөрәк өзелә
- йөрәк өзгеч
- йөрәк таш булып кату
- йөрәк урынында түгел
- йөрәк яна
- йөрәк ярасы
- йөрәккә керү
- йөрәккә кереп калу
- йөрәккә утыру
- йөрәккә тию
- йөрәккә төшә торган
- йөрәккә үтә торган
- йөрәккә төшү
- йөрәккә үтү
- йөрәккә ут кабу
- йөрәккә ут салу
- йөрәккә ялкын салу
- йөрәккә яту
- йөрәккә ятышлы
- йөрәкне ачу
- йөрәктән чыккан
- йөрәктән әйтелгән -
14 кирпеч
1. сущ.; в разн. знач.кирпи́ч || кирпи́чный ( завод)кирпеч яндыру — обжига́ть кирпи́ч
яндырылган кирпеч — обожжённый кирпи́ч
чи кирпеч — кирпи́ч-сыре́ц
кирпеч сугу — изготовля́ть (формова́ть) кирпи́ч; произво́дство (формо́вка) кирпича́
торф кирпече — торфяны́е кирпичи́
2. прил.икмәк кирпече — кирпи́ч хле́ба
1) кирпи́чныйкирпеч йорт — кирпи́чный дом
кирпеч икмәк — кирпи́чный хлеб
2) карт.; разг. бубно́выйкирпеч туз — бубно́вый туз
• -
15 көйле
I прил.1) мелоди́чный, благозву́чный, напе́вный, певу́чий; гармони́чный, гармони́ческийкөйле тавыш — певу́чий (мелоди́чный) го́лос
2) рифмо́ванный, стихотво́рныйII 1. прил.көйле китап — стихотво́рная кни́га
1) испра́вный, настро́енный ( музыкальный инструмент)2) разг. сла́женный, ла́дный, согла́сный, дру́жный ( о человеке)3) разг. ти́хий, споко́йный, некапри́зный ( о ребёнке)2. нареч.; разг.1) испра́вно, ла́днокомбайн көйле эшли — комба́йн испра́вно рабо́тает
көйле уку — чита́ть испра́вно
көйле сөйли — говори́т ла́дно (испра́вно)
2) хорошо́, сла́женно, дру́жнокөйле яшәү — жить дру́жно (хорошо́)
эш көйле бара — рабо́та идёт хорошо́ (сла́женно)
-
16 мәңгелек
1. сущ.ве́чность, бессме́ртие2. прил.шагыйрь үзенең җыры белән мәңгелекне яулады — свое́й пе́сней поэ́т завоева́л себе́ бессме́ртие
1) ве́чный; бессме́ртныймәңгелек дан — ве́чная сла́ва
мәңгелек бәхет — ве́чное сча́стье
мәңгелек җыр — бессме́ртная пе́сня
мәңгелек истәлек — ве́чная па́мять
мәңгелек йокыга талу — засну́ть ве́чным сном
мәңгелек двигатель — ве́чный дви́гатель
2) веково́й, ве́чныймәңгелек сазлыкларга барып җиттек — подошли́ к вековы́м боло́там
мәңгелек түгел — не ве́чный
••мәңгелек суы эчмәгән — не пи́л из ча́ши бессме́ртия
мәңгелек туфрагы — ло́но ве́чности
мәңгелекнең куены — объя́тия ве́чности
-
17 сөт
сущ.1) в разн. знач. молоко́, молочко́ || моло́чный, мле́чныйсөттә пешкән ботка — ка́ша, пригото́вленная на молоке́
сөт бизе — моло́чная железа́
сөт заводы — моло́чный заво́д
известь сөте — известко́вое молоко́
сөт эшкәртүче — молокоперераба́тывающий
сөт әзерләүче — молокозаготови́тель
2) молоко́, мле́чный сок (растений и т. п.)билчән сөте — молоко́, молочко́ осо́та
•- сөт бирү
- сөт өсте
- сөт сатучы
- сөт төшү
- сөт чиләге
- сөте кибү
- сөте кору••- сөт инәсесөттән ак, судан пакь — безви́нный а́ки а́гнец (букв. беле́е молока́, чи́ще воды́)
- сөт әнисе -
18 таза
1. прил.таза егет — ро́слый, кре́пкий молодо́й челове́к
таза бозау — упи́танный телёнок
2) тяжёлый, уве́систый, кре́пкийтаза адымнар белән — уве́систыми шага́ми
таза куллы кеше — челове́к с кре́пкой руко́й
3)а) кре́пкий, про́чный ( о вещах)таза бүрәнә — кре́пкое ( без пороков) бревно́
таза итек — про́чные сапоги́
б) здоро́вый, не больно́йтаза чагында таш ташы — пока́ здоро́в - рабо́тай
4) чи́стый, опря́тныйтаза кием — чи́стая оде́жда
янгын сүндергәндә таза су сайламыйлар — (посл.) когда́ ту́шат пожа́р, не до чи́стой воды́ (букв. не выбира́ют чи́стой воды́)
5) безупре́чный, беспоро́чный2. нареч.таза иман — безупре́чная ве́ра
1) кре́пко, уве́систо, тяжело́; здо́рово; ве́скотаза йөрү — ходи́ть уве́систо и тяжело́
таза әйтү — сказа́ть ве́ско
таза әйтте — здо́рово сказа́л (сказану́л)
2) кре́пко, про́чнотаза эшләнгән — сде́лано (срабо́тано) про́чно
таза ясалган нәрсә казага юлыкмас — е́сли вещь сде́лаешь про́чно - из-за неё в беду́ не попадёшь
3) чи́сто; опря́тнотаза итеп юу — чи́сто мыть (стира́ть)
4) перен. беспоро́чногомерлектә таза яшә — проживи́ безупре́чно
•- таза тормышлы••таза егу — туши́ровать (в борьбе́) вчисту́ю (т. е. не по баллам)
-
19 телле
прил.1) разг. име́ющий язы́к, язычо́к; в разн. знач. с определённым языко́мкөмеш телле — с сере́бряным язычко́м ( о колокольчике)
2)а) владе́ющий, облада́ющий языко́м определённого хара́ктера, коли́чества и́ли ка́честваб) -язы́чныйике телле — двуязы́чный
явыз (усал) телле — злоязы́чный
татар телле — татароязы́чный, говоря́щий на тата́рском языке́ ( население)
3) перен. уме́ющий говори́ть ( с начальством); зуба́стый, бо́йкий на язы́ктеллерәк кешене җибәрергә кирәк — на́до посла́ть челове́ка побойче́е на язы́к
-
20 төгәл
1. прил.1) в разн. знач. то́чныйтөгәл вакыт — то́чное вре́мя
төгәл исәп — то́чный расчёт
төгәл тәрҗемә — то́чный перево́д
төгәл координаталар — то́чные координа́ты
төгәл приборлар — то́чные прибо́ры
2) то́чный, аккура́тный ( человек)3) по́лный, по́лных; це́лый, це́лыхтөгәл биш ел — по́лных (це́лых) пять лет
төгәл бер пот — по́лный пуд; це́лый пуд
4) в соверше́нстве, соверше́нный, без изъя́новматурлыгы төгәл — красота́ (его́, её) соверше́нна
5) диал. це́лостный, в це́лости и сохра́нностиакчаң төгәл тора — де́ньги твои́ це́лы (букв. храня́тся в це́лости)
2. нареч.куйлар төгәлме? — це́лы ли ( все) (курдючные) о́вцы?
1) в разн. знач. то́чно, в то́чностисәгать төгәл йөри — часы́ иду́т то́чно
төгәл әйтеп булмый — то́чно сказа́ть тру́дно (невозмо́жно)
төгәл аңлыйсыңмы? — понима́ешь ли в то́чности?
2) аккура́тно, ка́чественно, до конца́эшне төгәл башкару — выполня́ть рабо́ту аккура́тно
3) по́лностью; сполна́төгәл үлчәп бирде — взве́сил по́лностью (сполна́)
төгәл түләдем — я заплати́л сполна́ (по́лностью)
См. также в других словарях:
Третий Самотёчный переулок — 3 й Самотёчный переулок Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ … Википедия
Первый Самотёчный переулок — 1 й Самотёчный переулок Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ … Википедия
Второй Самотёчный переулок — 2 й Самотёчный переулок Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ … Википедия
Четвёртый Самотёчный переулок — 4 й Самотёчный переулок Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ … Википедия
Серде́чный ве́ктор — вектор электродвижущей силы электрического поля сердца. Сердечный вектор деполяризации (син. вектор деполяризации) С. в. в период деполяризации миокарда (обычно миокарда желудочков). Сердечный вектор моментный 1) С. в. в данный момент времени; 2) … Медицинская энциклопедия
Самотёчный переулок — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия В Москве: 1 й Самотёчный переулок. 2 й Самотёчный переулок. 3 й Самотёчный переулок. 4 й Самотёчный переулок … Википедия
Серде́чный толчо́к — (ictus cordis) пальпируемое, а иногда видимое сотрясение участка передней стенки грудной клетки, вызванное сокращением сердца. Сердечный толчок верхушечный (i. c. apicalis) см. Верхушечный толчок. Сердечный толчок куполообразный верхушечный… … Медицинская энциклопедия
бива́чный — и бивуачный … Русское словесное ударение
кала́чный — [чн]; но: с суконным рыломв калачный [шн] ряд (поговорка) … Русское словесное ударение
по́слетрети́чный — послетретичный; послетретичный период … Русское словесное ударение
серде́чный — сердечный, чен, чна, чно, чны; сравн.ст. ее [чн]; но: друг сердечный [шн] … Русское словесное ударение