Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

отр

  • 1 алама

    1. прил.
    1) обо́рванный, рва́ный, изо́рванный, изо́дранный (о шапке, одежде); обтрёпанный, истрёпанный, трёпаный, отрёпанный; ста́рый, дра́ный || старьё

    алама халат — рва́ный хала́т

    2) обтрёпанный, отрёпанный, обо́рванный, рва́ный, в лохмо́тьях (ру́бищах, ру́бище, ве́тхих лохмо́тьях) ( беспризорный мальчик); оде́тый в лохмо́тья (лохмо́тье, ру́бище, отре́пья, отре́пье, отрёпки, тряпьё, старьё, рваньё)

    алама теләнче — обо́рванный ни́щий в лохмо́тьях

    3) дурно́й, плохо́й, скве́рный (человек, его характер, привычки, поступки); дрянно́й, (никуда́) не го́дный; худо́й, захуда́лый; никуды́шный прост.

    алама вакыйга — скве́рное происше́ствие

    алама ат — захуда́лый коня́га

    алама гына кулъязма — дово́льно плоха́я ру́копись; ру́копись - дрянь

    юл бик алама булып чыкты — доро́га оказа́лась о́чень скве́рной

    4) перен. пло́хо, скве́рно, ду́рно; ху́до разг. (сделать что, поступать)

    бик алама язылган хат — о́чень пло́хо (скве́рно, ду́рно) напи́санное письмо́

    2. нареч.
    оборва́нцем, обо́рвышем, оборва́шкой, отрёпышем ( выглядеть)
    3. сущ.
    чаще в притяж. ф.
    1) собир. лохмо́тья, ру́бище, лохмо́тье, ру́бища; отре́пье, отре́пья, отрёпки, тряпьё, ве́тошь, тря́пки, старьё, рвани́на, рвань, ру́хлядь; барахло́, хлам прост. (об одежде, о вещах домашнего обихода)

    чыгарып ташлагыз шул урындык аламаларын — вы́киньте э́ти сту́лья - э́ту ру́хлядь (э́тот хлам)

    чана аламасы — са́ни - хлам

    2) опо́рки; рвань, рваньё ( об обуви)
    3) бахрома́, бахро́мка, лоску́т, лоскуто́к, лоску́тья, клок, кло́чья, обры́вок, обры́вки ( рваной вещи)
    4) о худо́й, боле́зненной, скве́рной скоти́не; дрянно́й, -дрянь, дрянь-

    сатарга ул кәҗә аламасын — прода́ть бы э́ту скве́рную козу́ (дрянь-козу́)

    андый ат аламасын җикмибез дә без — тако́го дрянно́го коня́ мы и запряга́ть не ста́нем

    5) о плохо́м, дурно́м, скве́рном челове́ке; -дрянь, дрянь-

    адәм аламасы — дрянно́й челове́к; дрянь-челове́к

    Татарско-русский словарь > алама

  • 2 аламалану

    неперех.
    1) изорва́ться, истрепа́ться, поистрепа́ться (об одежде и т.п.); превраща́ться (преврати́ться, обраща́ться, обрати́ться) в лохмо́тье (ру́бище; отре́пье, отрёпки, тряпьё, старьё, рвань, рваньё, ру́хлядь); станови́ться/стать обтрёпанным (отрёпанным, обо́рванным); оборва́ться
    2) перен. станови́ться/стать плохи́м (скве́рным, дурны́м, дрянны́м) (о человеке, его характере, привычках и т.п.); превраща́ться/преврати́ться в скве́рного (дурно́го)

    Татарско-русский словарь > аламалану

  • 3 аламаландыру

    перех.
    1) трепа́ть, истрепа́ть, поистрепа́ть ( одежду); превраща́ть/преврати́ть, обраща́ть/обрати́ть в лохмо́тья (ру́бище, ру́бища; отрёпки, тряпьё, рваньё)
    2) перен. испо́ртить, испоха́бить

    Татарско-русский словарь > аламаландыру

  • 4 дүнү

    неперех.
    1) уст.; поэт. превраща́ться/преврати́ться, преобража́ться/преобрази́ться (во что-л.); изменя́ться/измени́ться

    кара күмергә дүнү — преврати́ться в чёрный у́голь

    2) книжн. разубежда́ться/разубеди́ться в чём-л. отрека́ться/отре́чься ( от своих воззрений); переду́мать, разду́мать

    диннән дүнгән — отрёкся от рели́гии

    карардан дүнү — отре́чься от наме́рения

    ••

    дүнеп йөрү (дүнеп тору)диал. быть мра́чным (хму́рым, неприве́тливым)

    Татарско-русский словарь > дүнү

  • 5 кичү

    I неперех.
    1) переходи́ть/перейти́ (что-л. и́ли через что-л.) (дорогу, через дорогу; мост, через мост; границу, через границу; лес, через лес); переправля́ться/перепра́виться (через что-л.) || перехо́д, перепра́ва, перепра́вка

    елганы кичү — переходи́ть ре́ку; переходи́ть че́рез ре́ку

    фронт сызыгын кичү — перейти́ ли́нию фро́нта

    2) воен. форси́ровать (что-л.) (обычно водную преграду) || форси́рование

    ут астында елганы кичү — под огнём форси́ровать ре́ку

    танклар тимер юлны кичтеләр — та́нки форси́ровали желе́зную доро́гу

    3)
    а) проходи́ть/пройти́, проезжа́ть/прое́хать (что-л.) (горы, пустыни, всю страну и т. п.) || прохожде́ние, прое́зд

    утны-суны кичү — пройти́ ого́нь и во́ду

    авыр сугыш еллары кичү — пройти́ тру́дные доро́ги войны́

    кәрван кичәр - ут калыр, халык күчәр - йорт калыр — (посл.) карава́н пройдёт - ого́ нь оста́нется, наро́д перекочу́ет - дома́ оста́нутся

    б) обходи́ть/обойти́ (что-л.) || обхо́д

    бик күп илләр кичү — обойти́ мно́го стра́н

    в) проходи́ть/пройти́ ( о времени)

    көннәр бик әкрен кичәләр — дни прохо́дят о́чень ме́дленно

    күп кайгылар кичү — пережи́ть мно́го го́ря

    үз башыннан кичмәгән аңламас(погов.) тот, кто не пережи́л (сам), не поймёт

    - кичү урыны II сущ.
    брод; перепра́ва

    бу тирәдәге кичүләрне яхшы белү — хорошо́ знать зде́шние бро́ды

    кичүдә халык бик күп — у перепра́вы о́чень мно́го наро́ду

    кичү көтү — ждать перепра́ву

    III перех.
    1) уст.; книжн.; см. кичерү II 1)

    кичә күр, әгәр йөрәк яраңа кагылсам — прости́, е́сли заде́л твою́ серде́чную ра́ну

    2) неперех.; перен. отка́зываться/отказа́ться, отрека́ться/отре́чься || отрече́ние, отка́з

    бу малдан кичәм — отка́зываюсь от э́того добра́ (бога́тства)

    барсыннан инде кичте — от всего́ тепе́рь отрёкся

    Татарско-русский словарь > кичү

  • 6 мөртәт

    сущ.
    1)
    а) рел. вероотсту́пник; безбо́жник

    мөртәт китү — вероотсту́пничество

    б) перен. отрёкшийся от чего-л., ренега́т
    2) разг. преда́тель, изме́нник
    3) прост.; бран. безбо́жник, и́род

    и, мөртәт, нәрсә сөйлисең? — тьфу, безбо́жник, что ты болта́ешь?

    Татарско-русский словарь > мөртәт

  • 7 кисү

    гл
    1. резать, отрезать, отрезать, разрезать, обрезать
    2. разрубать, разрубить, отребать, отрубить
    3. пилить, распиливать, распилить
    4. стричь, состригать, состричь
    5. выедать, выесть, разъедать, разъесть; изъедать, изъесть
    6. выкраивать, выкроить, раскраивать, раскроить
    7. резать, вырезать (на операции)
    8. отрез'ать, отр'езать, выделять, выделить
    9. добывать, рубить (уголь)
    10. перен резать (глаза)
    11. перен сечь, бить, колотить
    12. перен отрезать, сказать решительно 13 перен сокращать, сократить
    14. перен преграждать, преградить, перерезать
    15. перен препятствовать, мешать

    Татарско-русский словарь > кисү

См. также в других словарях:

  • ОТР — ОТРежимов отдел таможенных режимов ОТР общий технический регламент техн. Источник: http://www.gan.ru/vestnik/2004/doc/1/06.doc ОТР ОТРК оперативно тактический ракетный комплекс …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • отр — * l autre. Другой, чужой. В семью вторгся любовник, паразит, третье лицо, l autre. ОЗ 1875 9 2 99 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • отрёка — сущ., кол во синонимов: 1 • отрека (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • отрёка — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • отрёт(ся) — [отереть(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • отрій — іменник чоловічого роду отрута діал …   Орфографічний словник української мови

  • отр. — от. отр. отряд отр. отрицательный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • отрёкшийся — отрёк/ш/ий/ся …   Морфемно-орфографический словарь

  • Отрёкшиеся (Warcraft) — Отрекшиеся Англ. название Forsaken Фракция Орда Классы персонажей Маг, Жрец, Разбойник, Чернокнижник …   Википедия

  • отрёпыш — отрёпыш, отрёпыши, отрёпыша, отрёпышей, отрёпышу, отрёпышам, отрёпыша, отрёпышей, отрёпышем, отрёпышами, отрёпыше, отрёпышах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ОТРЁПАННЫЙ — ОТРЁПАННЫЙ, отрёпанная, отрёпанное; отрёпан, отрёпана, отрёпано (разг.). 1. прич. страд. прош. вр. от отрепать (редк.). 2. только полн. То же, что обтрепанный во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»