-
1 Занятия налагают отпечаток на характер
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Занятия налагают отпечаток на характер
-
2 VESTIGIUM
footprint, vestige, trace - след, отпечаток; по Бонавентуре, один из трех путей, которым Бог представлен в своих творениях (сравн. IMAGO, UMBRA); разделение Бонавентуры является систематическим утверждением, выдержанным в традиции августиновской доктрины. Творение есть след настолько, насколько оно является единичным, истинным и благим, и зависимым таким образом от Бога, как от действенной, конечной и формальной причин. -
3 character
charactēr, ēris m. (греч.)1) железо для клеймения Is2) тавро, клеймо Col etc.3) особые свойства, отпечаток, своеобразие Vr, Vop -
4 color
ōris m.colorem ducere V — принимать цвет, окрашиваться2) краска, краситель ( colores terere PM)3) цвет лица (albus O; suavis C)colorem mutare H, Q etc. (perdere O) — перемениться в лице или побледнетьhomo nulli (= nullīus) colons погов. Pl — неведомый человек (незнакомец)4) красивый цвет лица, приятная наружность, красота (robur et c. L)quo fugit Venus, heu, quove color? H — увы, куда скрылись любовь и красота?5) внешний вид, (преим. блестящее) состояние, положение ( civitatis C)omnis Aristippum decuit c. H — Аристипп приноровлялся к любым обстоятельствам6) колорит, оттенок ( pigmentorum C); манера, стиль (orationis antiquae Sen; tragĭcus H); отпечаток, налёт ( urbanitatis C)7) яркий цвет, pl. цветы (aspĭce, quos submittit humus formosa colores Prp); прикрасыaliquem colorem dicere J — стараться выгородить (оправдать) кого-л.8) вид, предлогillo colore Dig — в этой форме или под этим предлогом -
5 orbita
ae f. [ orbis ]1) след от колеса, колея (impressa o. C)2) глубокий след, отпечаток (o. vinculi PM)3) круговой путь, орбита (lunae LJ и lunaris Sen)4) навык, старый пример ( veteris culpae J) -
6 palmatus
palmātus, a, um [ palma ]1) украшенный изображениями пальм, расшитый пальмовидными узорами (tunĭca L; vestis VM; toga M)2) одетый ( за одержанную победу) в украшенную пальмами тогу ( consul Hier) -
7 palmo
I —, —, āre [ palma ] II palmo, —, —, āre [ palmes ] -
8 vestigium
vestīgium, ī n.1)а) подошва ногиqui adversa vobis urgent vestigia C — ваши антиподыfallente vestigio PJ — оступившись или поскользнувшись2) подковаv. equi excussum ungula PM — сбитая с конского копыта подкова3) отпечаток ноги, след (virīlis pedis Vtr; socci Pl)vestigia facere, imprimere, premere, figere или ponere V, C etc. — оставлять следы, ступать, вступать (in foro, in possessione C)glacie non recipiente v. L — так как следов на льду не оставалосьleviter pressum v. C — едва заметный (лёгкий) следvestigiis alicujus ingrĕdi C — идти по чьим-л. следам (стопам)vestigia vertĕre или torquēre V — повернуть(ся)vestigia sua ferre O — направиться, пойтиvestigia referre V — идти назад, перен. отложить ( in decĭmum annum V)v. abscedĕre ab aliquo L — отступить на шаг от кого-л.4) след, колея ( rotae Vtr); знак, след ( verbĕrum L); след, остаток, признак5) мгновение, момент, точка (времени или пространства), место(in) vestigio suo haerere L — оставаться на месте, не сдвинуться -
9 vestigium
vestigium vestigium, ii n колея, отпечаток -
10 Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto
Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.Употребляется (иногда в неточной форме Nihil humanum) при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому, способность понять и отозваться на все, что свойственно людям или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей.Теренций, "Сам себя наказывающий", 75-77:[ MEN.: ] Chremés, tantumn(e) ab ré tua (e)st otí tibi,[ CHR.: ] Homo sum: humani nihil a me alienum puto.[ Менедем: ] "Хремет, неужели у тебя остается столько досуга от твоих собственных дел, что ты вмешиваешься в чужие, которые тебя нисколько не касаются?[ Хремет: ] Я человек: считаю, что ничто человеческое мне не чуждо".- Старик Хремет, чрезмерная строгость которого побудила его сына покинуть отцовский дом и родину, горько раскаивается и наказывает себя тяжелой для его возраста работой на своем земельном участке. Это вызывает недоуменный вопрос его соседа Менедема и ворчливый ответ Хремета.Я не могу удержаться, - чтоб не выразить вам нашего искреннего живого участия. Homines sumus; nihil humani a nobis dlienum esse putamus (люди мы, и ничто людское не считаем для себя чужим). (М. П. Погодин, Размышления и замечания по поводу войны Пруссии и Франции.)Вот я, простой человек, нигде себя не чувствую ни царем ни гением, а везде остаюсь человеком, и помню, как, еще будучи мальчиком, затвердил пословицу: homo sum et nihil humani a me alienum puto! Две пули, пролетевшие сквозь мое тело, подтвердили мое право вмешиваться в те дела, за которые я плачу своей кровью. (А. И. Герцен Записки одного молодого человека.)Но ведь я человек, Подхалимов! Homo somo, как говорит Мамелфин... то-бишь, как дальше? Homo sum et nihil humani a me alienum puto, - подсказал я: то есть человек есмь, и ни один человеческий порок не чужд мне... (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)С легкой руки Кирилла и Мефодия до благоверного князя Владимира переводы не только распространились, но и совершенно освоились у нас на Руси, до того освоились, что наконец сами переводчики потеряли ясное сознание о различии между переводом и оригинальным сочинением. На все обвинения в том, что их оригинальность чисто переводная, - они, как Александр Дюма, очень бесцеремонно отвечают, что берут свое добро везде, где его находят, и для большей убедительности скрепляют французское мнение латинской цитатой, важно произнося: homo sum et nihil humanum a me alienum puto. (Н. А. Добролюбов, О древнейшем переводе хроники Георгия Амартола.)Поэзия может и должна затрагивать самые разнообразные предметы. Поэт, как и всякий другой, находится под влиянием как общественных условий и интересов, так и национальных, местных и временных; ему, как и всякому другому, nihil humani alienum est, поэтому и содержание поэтических произведений может носить в себе отпечаток [ как ] общемировых вопросов, так и тех, которые составляют насущную злобу дня. (И. А. Бунин, Недостатки современной поэзии.)Рожденный во времена более несчастливые, быть может, хотя и более просвещенные, Нодье заимствует у Рабле лишь изобретательность стилистических приемов. Способ же трогать и нравиться он находит в собственном сердце. Душа писателя целиком отражается в его творчестве, как бы вдохновленном следующим изречением Теренция: homo sum; humani nihil a me alienum puto. (Проспер Мериме, Шарль Нодье.)□ - У черта ревматизм? - Почему же и нет, если я иногда воплощаюсь. Воплощаюсь, так и принимаю последствия. Сатана sum et nihil humanum a me alienum puto. - Как, как? Сатана sum et nihil humanum... это неглупо для черта. - Рад, что наконец угодил. (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto
-
11 LUX (ILLUMINATION, LIGHT)
свет; в августиновской традиции - это и свет, источником которого является солнце, и свет, исходящий от Бога как источника духовного света, благодаря которому постигается истина; истина отпечатывается в сердце человека, как на воске печать оставляет свой отпечаток.Латинский словарь средневековых философских терминов > LUX (ILLUMINATION, LIGHT)
-
12 VESTIGIUM (FOOTPRINT, VESTIGE, TRACE)
след, отпечаток; по Бонавентуре, один из трех путей, которым Бог представлен в своих творениях (ср. IMAGO, UMBRA). Творение - это след постольку, поскольку оно является единичным, истинным и благим, т. е. зависимым таким образом от Бога как от действенной, конечной и формальной причины.Латинский словарь средневековых философских терминов > VESTIGIUM (FOOTPRINT, VESTIGE, TRACE)
См. также в других словарях:
ОТПЕЧАТОК — Слово отпечаток представляет собою такое же морфологическое образование, как отрезок, отрывок, отросток, отрубок и т. п. Однако слово отпечаток по своим значениям резко выделяется из круга однородных образований. Все они прежде всего обозначают… … История слов
отпечаток — См. повторение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отпечаток экземпляр, копия, оттиск; знак, повторение; микротипия, след, позитив, печать, отблеск, аромат, фотоотпечаток,… … Словарь синонимов
ОТПЕЧАТОК — ОТПЕЧАТОК, отпечатка, муж. След, изображение, оставшиеся на чем нибудь от надавливания на него другого предмета; оттиск. Отпечатки грязных пальцев на криге. || перен. Особенность, отличительный признак, свидетельствующий о каком нибудь влиянии… … Толковый словарь Ушакова
Отпечаток — Imprint … Википедия
ОТПЕЧАТОК — ОТПЕЧАТОК, тка, муж. 1. След, изображение, оставшееся на чём н. от надавливания, оттискивания, печатания. Типографский о. О. ноги на песке. Отпечатки пальцев (оставляемые на гладкой поверхности следы кожных линий ладонной поверхности пальцев).… … Толковый словарь Ожегова
отпечаток — фр. Cachet. Общее впечатление от оригинального, элегантного вина * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь
ОТПЕЧАТОК — в палеонтологии негативный оттиск поверхности какого либо ископаемого или его части на п., в которой он был погребен; обычно дает представление лишь о некоторой части организма. Полнота передачи на ней разл. деталей, в частности скульптуры,… … Геологическая энциклопедия
отпечаток — Последовательность букв и чисел, однозначно идентифицирующая открытый ключ. Обычно создается как хеширование части ключа; является основным средством определения принадлежности ключа. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]… … Справочник технического переводчика
Отпечаток — то же, что оттиск … Издательский словарь-справочник
Отпечаток — то же, что оттиск, только изготовленный способом струйной печати … Реклама и полиграфия
ОТПЕЧАТОК — Наложить отпечаток на кого, на что. Книжн. Оставить заметный след, оказать воздействие. ФСРЯ, 165. Носить отпечаток чего. Книжн. Иметь заметный след какого л. воздействия. /em> Калька с франц. porter l’empreinte. БМС 1998, 426. Отпечаток пальца.… … Большой словарь русских поговорок