-
1 ОСТАЛИСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОСТАЛИСЬ
-
2 остались
• zbyly (ž.r.)• zbyli• zbyla (s.r. mn.č.)• zůstala (s.r.)• zůstali• zůstaly (ž.r.) -
3 остались рожки да ножки
[VPsubj; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ practically nothing is left of s.o. or sth.:- [in limited contexts] nothing was left of animal/ person X but the bones and the beak.♦ Мать, Анна Савишна, поселилась у Ларичевых с тех пор, как в одну из вёсен полой водой смыло под обрыв старую хату... "Ремонтировать бесполезно", - сказал Ларичев и... распорядился: "Взять вещи, какие остались, маму - к нам". Анна Савишна что-то говорила про "инструмент" - пианино... Александр Иванович ее высмеял - от "инструмента" остались рожки да ножки. Мать покорилась (Грекова 3). Anna Savishna had moved in with the Larichevs one spring when the flood waters had washed the old house over the cliff...."No use fixing it," Larichev had said. "Take whatever is left, she's coming to live with us." Anna Savishna said something about the "instrument," the upright piano....Alexander Ivanovich made fun of her-only bits and pieces of the instrument remained - and Anna Savishna gave in (3a).♦ Вдруг раздался треск, отломились сразу обе передние ножки. Забыв друг о друге, противники принялись терзать ореховое кладохранилище... Спинка отлетела, оторошенная могучим порывом... Через пять минут стул был обглодан. От него остались рожки да ножки (Ильф и Петров 1). Suddenly there was a crack and both front legs broke off simultaneously. Forgetting about one another, the opponents began tearing the walnut treasure-chest to pieces....The back was torn off with a mighty tug....Five minutes later the chair had been picked clean. Bits and pieces were all that was left (1a).♦ "...Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!" (Булгаков 11). ".Shvonder is the biggest fool of all. He doesn't see that Sharikov is much more of a threat to him than he is to me Right now he's doing all he can to turn Sharikov against me, not realizing that if someone in his turn sets Sharikov against Shvonder himself, there'll soon be nothing left of Shvonder but the bones and the beak" (11b)Большой русско-английский фразеологический словарь > остались рожки да ножки
-
4 остались только стоячие места
General subject: S.R.O. (сокр. от standing room only)Универсальный русско-английский словарь > остались только стоячие места
-
5 остались кожа да кости
General subject: pine away to skin and boneУниверсальный русско-английский словарь > остались кожа да кости
-
6 остались одни воспоминания
General subject: not a trace is leftУниверсальный русско-английский словарь > остались одни воспоминания
-
7 остались считанные дни до
General subject: there are only a few days left untilУниверсальный русско-английский словарь > остались считанные дни до
-
8 остались только настоящие друзья
General subject: all phoneys were weeded out, only true friends remainedУниверсальный русско-английский словарь > остались только настоящие друзья
-
9 Остались от козлика рожки да ножки
vgener. Hörner und Beine, das war alles, was die Alte von ihrem Zicklein behielt, Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrigbliebУниверсальный русско-немецкий словарь > Остались от козлика рожки да ножки
-
10 Остались от козлика у бабушки рожки да ножки
vgener. Hörner und Beine, das war alles, was die Alte von ihrem Zicklein behielt, Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrigbliebУниверсальный русско-немецкий словарь > Остались от козлика у бабушки рожки да ножки
-
11 остались рожки да ножки
vgener. quedaron habas contadasDiccionario universal ruso-español > остались рожки да ножки
-
12 остались считанные дни
vgener. on jäänud mõni päevРусско-эстонский универсальный словарь > остались считанные дни
-
13 остались считанные дни
vgener. c'est une question de joursDictionnaire russe-français universel > остались считанные дни
-
14 остались только
vgener. ne se trouvent plus que (Désormais les lions ne se trouvent plus que dans les parcs nationaux du Kenya, de Tanzanie et d'Afrique du Sud.) -
15 Остались от козлика [у бабушки] рожки да ножки
(из песенки неизвестного автора) "Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrig blieb" [was die Alte von ihrem Zicklein behielt] ( aus einem Scherzlied von einem unbekannten Verfasser). Das dumme Zicklein, das im Lied der Liebling einer Alten ist, geht in den Wald spazieren und wird dort von Wölfen zerfleischt. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: etw. ist so gut wie ganz verbraucht; seine verkürzte Form ist ро́жки да но́жки - klägliche Reste von etw.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Остались от козлика [у бабушки] рожки да ножки
-
16 остались рожки да ножки
бернәрсе калмады, шымытыр -
17 остались в его кабинете
• zůstali v jeho pracovně -
18 остались и теперь
• zůstali zde i nyní -
19 остались лишь
• zůstaly pouze -
20 остались от козлика рожки да ножки
фольк., ирон.lit. all that was left of the little billy-goat were his horns and his trotters (trans. by I. Walshe and V. Berkov); hardly anything was leftРусско-английский фразеологический словарь > остались от козлика рожки да ножки
См. также в других словарях:
остались — воспоминания остались • существование / создание, субъект, продолжение остались дни • существование / создание, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
остались кожа да кости — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
остались одни глаза — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
остались считанные дни — на днях, в ближайшем будущем, вот вот, в ближайшее время, со дня на день, на этих днях, конец виден, это вопрос дней, в недалеком будущем, не сегодня завтра, в скором времени, скоро, вопрос дней, не за горами, в самом непродолжительном времени,… … Словарь синонимов
Остались от козлика рожки да ножки — В оригинале: Оставили бабушке рожки да ножки. Из детской песенки неизвестного автора, которая впервые появилась в русской литературе, когда писатель И. С. Тургенев включил ее в текст своей комедии «Месяц в деревне» (1855). Песенку стали помещать… … Словарь крылатых слов и выражений
остались считанные часы — нареч, кол во синонимов: 11 • в ближайшее время (22) • в ближайшем будущем (21) • … Словарь синонимов
Остались у бабушки рожки да ножки — Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! вот как! серенький козлик! Фить как! вот как! серенький козлик! Бабушка… … Словарь крылатых слов и выражений
Остались у бабушки рожки да ножки — крыл. сл. Остались у бабушки рожки да ножки Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! Вот как! Серенький козлик!… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Остались одни глаза — у кого. Прост. О сильно похудевшем, больном человеке. Глухов 1988, 22 … Большой словарь русских поговорок
Остались одни кости — Прост. Об очень худом человеке. Верш. 4, 268 … Большой словарь русских поговорок
остались рожки да ножки — Ничего не осталось … Словарь многих выражений