-
41 от её острых каблуков на ковре остались вмятины
Универсальный русско-английский словарь > от её острых каблуков на ковре остались вмятины
-
42 после её смерти остались муж и двое детей
General subject: she was outlived by her husband and two childrenУниверсальный русско-английский словарь > после её смерти остались муж и двое детей
-
43 после него остались жена и дочь
General subject: he is survived by his wife and daughterУниверсальный русско-английский словарь > после него остались жена и дочь
-
44 после него остались...
General subject: He is survived by his... (жена, дети и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > после него остались...
-
45 после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
Универсальный русско-английский словарь > после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
-
46 сброс, в котором все прямые линии остались параллельными
Geology: parallel displacement faultУниверсальный русско-английский словарь > сброс, в котором все прямые линии остались параллельными
-
47 сто человек остались без работы
General subject: a hundred men were thrown idleУниверсальный русско-английский словарь > сто человек остались без работы
-
48 у меня ещё остались некоторые сомнения
General subject: I have a few lingering doubtsУниверсальный русско-английский словарь > у меня ещё остались некоторые сомнения
-
49 у него ещё остались деньги
Makarov: he still has some money in handУниверсальный русско-английский словарь > у него ещё остались деньги
-
50 у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
General subject: the old man had only a distant memory of the school daysУниверсальный русско-английский словарь > у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
-
51 цирк уехал, клоуны остались
Colloquial: a few clowns short of a circusУниверсальный русско-английский словарь > цирк уехал, клоуны остались
-
52 я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство
Универсальный русско-английский словарь > я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство
-
53 дети остались сиротами
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дети остались сиротами
-
54 лишь немногие остались в живых
part.gener. (из них) nur einige wenige blieben am LehenУниверсальный русско-немецкий словарь > лишь немногие остались в живых
-
55 мы при этом остались в убытке
Универсальный русско-немецкий словарь > мы при этом остались в убытке
-
56 одни черепки остались!
Универсальный русско-немецкий словарь > одни черепки остались!
-
57 они друг у друга в долгу не остались
prongener. sie bleiben einander nichts schhuldig (тж. перен.), sie blieben einander nichts schuldig (тж. перен.)Универсальный русско-немецкий словарь > они друг у друга в долгу не остались
-
58 от него остались кожа да кости
prepos.1) gener. er ist (bis auf) zum Skelett abgemagert, er ist bis auf die Knochen abgemagert, er ist nichts als Haut und Knochen2) colloq. er ist nur noch Haut und KnochenУниверсальный русско-немецкий словарь > от него остались кожа да кости
-
59 от него остались только кожа да кости
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от него остались только кожа да кости
-
60 от этого человека остались кожа да кости
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > от этого человека остались кожа да кости
См. также в других словарях:
остались — воспоминания остались • существование / создание, субъект, продолжение остались дни • существование / создание, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
остались кожа да кости — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
остались одни глаза — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
остались считанные дни — на днях, в ближайшем будущем, вот вот, в ближайшее время, со дня на день, на этих днях, конец виден, это вопрос дней, в недалеком будущем, не сегодня завтра, в скором времени, скоро, вопрос дней, не за горами, в самом непродолжительном времени,… … Словарь синонимов
Остались от козлика рожки да ножки — В оригинале: Оставили бабушке рожки да ножки. Из детской песенки неизвестного автора, которая впервые появилась в русской литературе, когда писатель И. С. Тургенев включил ее в текст своей комедии «Месяц в деревне» (1855). Песенку стали помещать… … Словарь крылатых слов и выражений
остались считанные часы — нареч, кол во синонимов: 11 • в ближайшее время (22) • в ближайшем будущем (21) • … Словарь синонимов
Остались у бабушки рожки да ножки — Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! вот как! серенький козлик! Фить как! вот как! серенький козлик! Бабушка… … Словарь крылатых слов и выражений
Остались у бабушки рожки да ножки — крыл. сл. Остались у бабушки рожки да ножки Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! Вот как! Серенький козлик!… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Остались одни глаза — у кого. Прост. О сильно похудевшем, больном человеке. Глухов 1988, 22 … Большой словарь русских поговорок
Остались одни кости — Прост. Об очень худом человеке. Верш. 4, 268 … Большой словарь русских поговорок
остались рожки да ножки — Ничего не осталось … Словарь многих выражений