Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

оставлять+ла

  • 1 ترك

    I
    تَرَكَ
    п. I
    у تَرْكٌ
    1) оставлять, покидать; ـه وشأنه ترك оставлять кого-либо в покое, предостовлять кого-либо самому себе; أثرا ترك а) оставлять след; б) производить впечатление, эффект (на кого على)
    2) оставлять после себя наследство
    3) бросать, забрасывать
    4) отказываться
    5) предостовлять; позволять; ـه يهرب ترك он позволил ему убежать
    II
    تَرْكٌ
    оставление, бросание; отказ (от чего-либо)
    تُرْكٌ
    мн. أَتْرَاكٌ
    собир. турки
    * * *

    ааа
    оставлять, покидать

    ترك
    у-=

    собир. турки

    Арабско-Русский словарь > ترك

  • 2 خلّف

    خَلَّفَ
    п. II
    1) назначать своим приемником
    2) оставлять (что-л.) после себя; اثرا جميلا خلّف оставить хорошее впечатление
    3) оставлять в наследство, делать своим наследником
    4) оставлять, не брать с собой
    5) рождать
    * * *

    ааа
    оставлять (после себя); оставлять в наследство

    Арабско-Русский словарь > خلّف

  • 3 تَرَكَ

    I
    у
    تَرْكٌ
    1) оставлять, покидать; ـه وشأنه تَرَكَ оставлять кого-либо в покое, предостовлять кого-либо самому себе; أثرا تَرَكَ а) оставлять след; б) производить впечатление, эффект (на кого على)
    2) оставлять после себя наследство
    3) бросать, забрасывать
    4) отказываться
    5) предостовлять; позволять; ـه يهرب تَرَكَ он позволил ему убежать

    Арабско-Русский словарь > تَرَكَ

  • 4 عطّل

    عَطَّلَ
    п. II
    1) оставлять без работы, без дела; забрасывать; оставлять бездействовать
    2) закрывать, (при) останавливать; прерывать (заседание) ; распускать (на каникулы)
    3) страд. закрываться, прекращаться
    4) приводить в негодность, неисправность, выводить из строя, портить; наносить ущерб
    5) мешать, препятствовать; задерживать
    6) лишать украшений (женщину)
    7) выключать, останавливать мотор
    * * *

    ааа
    1) оставлять без дела

    2) препятствовать, мешать
    3) прекращать, останавливать, приостанавливать; закрывать
    4) выключать

    Арабско-Русский словарь > عطّل

  • 5 خَلَّفَ

    II
    1) назначать своим приемником
    2) оставлять (что-л.) после себя; اثرا جميلا خَلَّفَ оставить хорошее впечатление
    3) оставлять в наследство, делать своим наследником
    4) оставлять, не брать с собой
    5) рождать

    Арабско-Русский словарь > خَلَّفَ

  • 6 أبقى

    I
    أَبْقَى
    п. IV
    1) оставлять, сохранять;! الله حياتك أبقى долгих лет вам!
    2) (по) щадить (кого على)
    II
    أَبْقَى
    более прочный, более сохранный;... لقد كان خيرا لكم وأبقى لو лучше всего и надёжнее для вас было бы, если бы...
    * * *

    а-а
    1) оставлять

    2) сохранять, поддерживать;

    Арабско-Русский словарь > أبقى

  • 7 أضرب

    أَضْرَبَ
    п. IV
    оставлять (что عن) ; عن دروسهم أضرب прекращать, бросать занятия; عن العمل أضرب прекращать работу, бастовать; عن الطعام أضرب отказываться от пищи, объявлять голодовку
    * * *

    а-аа
    1) прекращать, оставлять

    2) отказываться

    Арабско-Русский словарь > أضرب

  • 8 أورث

    أَوْرَثَ
    п. IV
    1) оставлять в наследство; назначать своим наследником; بوصيّة أورث оставлять (что-л.) по завещанию
    2) производить, причинять, вызывать, порождать

    Арабско-Русский словарь > أورث

  • 9 استخلف

    إِسْتَخْلَفَ
    п. X
    оставлять после себя; оставлять своим заместителем, преемником

    Арабско-Русский словарь > استخلف

  • 10 تخلّى

    تَخَلَّى
    п. V
    1) освобождаться
    2) оставлять, покидать, бросать (кого-что عن)
    3) отсутствовать, не быть (где عن)
    4) отказываться, отступаться, отрекаться (от чего عن) ; уступать (что عن) ; لم يتخلّ عن فكرة دخول الجامعة он не отказывался от мысли поступить в университет
    * * *

    ааа
    1) оставлять, покидать

    2) отказываться; воздерживаться от чего

    Арабско-Русский словарь > تخلّى

  • 11 غادر

    I
    غَادَرَ
    п. III
    оставлять, покидать, бросать; уезжать; выезжать (куда الى) ; مصر الى الاسكندريّة غادر он выехал из Каира в Александрию; الدنيا غادر он умер
    II
    غَادِرٌ
    вероломный, предательский, неверный
    * * *

    ааа
    оставлять, покидать

    غادر
    аи=
    1) вероломный, предательский

    2) лживый, обманчивый

    Арабско-Русский словарь > غادر

  • 12 فات

    فَاتَ
    п. I
    у فَوْتٌ فَوَاتٌ
    1) проходить, миновать, исчезать; اوانه فات устаревать; فات ولكن الوقت كان قد но время было уже упущено; ما فات مات погов. что прошло, то умерло (соотв. было и прошло и быльём поросло)
    2) уходить, ускользать, теряться; ـته الكلمة فاتон пропустил, не разобрал слово; !لا تترك الفرصة تفوتك не упусти удобного случая!
    3) оставлять позади;... ولا يفوتنا ان نشير الى мы непременно укажем на... ; ـنى القطار فات я опоздал на поезд; ـنى ان اذكر فات яупустил, забыл упомянуть
    * * *

    аа
    1) проходить, миновать

    2) опережать, оставлять позади

    Арабско-Русский словарь > فات

  • 13 ودع

    I
    II
    وَدَعَ
    п. I
    (يَدَعُ) وَدْعٌ
    1) оставлять; ما ودع مجالا للشكّ не оставить места сомнению
    2) предоставлять. допускать. позволять; !دَعْ позволь, дай!; دعه يكتب пусть он пишет دعه يلعب пусть он играет; لندع له القول предоставим ему слово ! دعْنا نرى ما فيه давай посмотрим что в нем!
    3) класть, вкладывать (деньги) ; депонировать; давать на хранение; ما له فى تامصرف ودع вложить деньги в банк; * !دع عنك перестань!
    وَدُعَ
    (يَوْدُعُ) وَدَاعَةٌ
    1) быть кротким, мягким, смиренным
    2) быть простым,скромным
    IV
    وَدْعٌ
    1
    1) вкладывание, депонирование
    2) отдача на хранение
    3) позволение, допущение
    4) оставление
    V
    وَدْعٌ
    2, وَدَعٌ
    собир. морские раковины; ودع ضرّاب ال гадальщик на раковинах; ضرب ال ودع والرمل гадать на раковинах и песке
    * * *

    ааа
    1) класть, сдавать на хранение

    2) оставлять, покидать
    3) повел. в сочет. с гл. в наст-буд. давай; пусть

    Арабско-Русский словарь > ودع

  • 14 أَوْرَثَ

    IV
    1) оставлять в наследство; назначать своим наследником; بوصيّة أَوْرَثَ оставлять (что-л.) по завещанию 2) производить, причинять, вызывать, порождать

    Арабско-Русский словарь > أَوْرَثَ

  • 15 إِسْتَخْلَفَ

    X
    оставлять после себя; оставлять своим заместителем, преемником

    Арабско-Русский словарь > إِسْتَخْلَفَ

  • 16 عَطَّلَ

    II
    1) оставлять без работы, без дела; забрасывать; оставлять бездействовать
    2) закрывать, (при)останавливать; прерывать (заседание); распускать (на каникулы)
    3) страд. закрываться, прекращаться
    4) приводить в негодность, неисправность, выводить из строя, портить; наносить ущерб
    5) мешать, препятствовать; задерживать
    6) лишать украшений (женщину)
    7) выключать, останавливать мотор

    Арабско-Русский словарь > عَطَّلَ

  • 17 أبات

    أَبَاتَ
    п. IV
    оставлять ночевать

    Арабско-Русский словарь > أبات

  • 18 أخلى

    أَخْلَى
    п. IV
    1) опорожнять
    2) освобождать; سبيله أخلى освободить, отпустить кого-л. ; طرفه أخلى см. طَرَفٌ; مكانا أخلى потесниться, дать место ( кому لـ)
    3) оставлять
    4) очищать (напр. местность) ; эвакуировать; юр. выселять
    * * *

    а-а
    освобождать, очищать (дорогу)

    Арабско-Русский словарь > أخلى

  • 19 أعقب

    أَعْقَبَ
    п. IV
    1) следовать (за кем- чем л.)
    2) сопровождать(что- л.)
    3) оставлять потомство
    4) порождать, вызывать (что-л.)
    5) исправляться (морально)
    * * *

    а-аа
    следовать, идти по пятам

    Арабско-Русский словарь > أعقب

  • 20 أغضى

    أَغْضَى
    п. IV
    1) закрывать (глаза)
    2) пропускать, оставлять без внимания (что عن)

    Арабско-Русский словарь > أغضى

См. также в других словарях:

  • оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… …   Словарь синонимов

  • ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставить что, не трогать, не тревожить, не брать, покидать, устранять. Оставь бумаги, не вороши. Оставь это, не твоя забота. Я детей дома оставил. Все оставили бедняка, покинули. Оставьте меня одного. Отойди, оставь его в покое, дай… …   Толковый словарь Даля

  • ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставляю, оставляешь. несовер. к оставить. «Завтра оставляю ходить к князю, не видя там ни малейшей службы.» Достоевский. «Боярин оставлял коня у ворот и месил по грязи пеший.» А.Н.Толстой. ❖ Оставляет желать многого или лучшего см.… …   Толковый словарь Ушакова

  • оставлять — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оставлять — покидать ликвидировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы покидатьликвидировать EN abandon …   Справочник технического переводчика

  • оставлять — (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) оставлять сомнений • действие, продолжение вопрос остался • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • оставлять — ОСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. оставить), кого. Удаляясь откуда л., уходя, уезжая, покидать (покинуть) какое л. место, кого л. где л.; Син.: бросать [impf. to leave (for), go (away, from); to abandon, desert, forsake; to relinquish, cede (a territory,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • оставлять позади — перерастать, проезжать, миновать, оставлять в стороне, объезжать, помрачить, давать фору, отнимать пальму первенства, опережать, проходить, утирать нос, уходить, обходить, обгонять, превосходить, перегонять, натягивать нос Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • оставлять след — накладывать отпечаток, отражаться, оставлять отпечаток, сказываться, накладывать след, отзываться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Оставлять без обеда — кого. ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА кого. Устар. Оставлять на определённый срок в школе после окончания уроков наказание в старой школе. [Иван:] Ты почему не учишь уроки, Пётр? [Пётр:] Я уже кончил. [Иван:] Вероятно, врёшь. А завтра тебя, как болвана,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»