-
1 установка для производства олео-ойла
Food industry: oleo plantУниверсальный русско-английский словарь > установка для производства олео-ойла
-
2 мыслительный
-
3 разубеждаться
-
4 ойлаш
Аойлаш-емГ.охать, заохать, стонатьМам ойлен шӹнзет? Чего охаешь?
Ситӓ, ит ойлы, нерат линӓм. Хватит, не охай, надоел.
Бойлаш-ем1. говорить, поговаривать, поговоритьЙывыртен ойлаш говорить радостно;
эртыше нерген ойлаш говорить о прошлом.
Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. В. Юксерн. После доклада собравшиеся начали говорить слова приветствия.
Ынде кеч-мом ыште, лийшаш паша лийын, еҥ ойла да чыла пыта. А. Юзыкайн. Хоть что теперь делай, дело сделано, люди поговорят и на этом всё кончится.
Сравни с:
кутыраш2. сказатьОйлаш монденам забыл сказать;
ик мутым ойлаш кӱлеш надо сказать одно слово.
Микале шыргыжале, ала-мом ойлынеже ыле, но ыш тошт. П. Корнилов. Микале улыбнулся, что-то хотел сказать, но не посмел.
Мучашлан иктьш ойлынем: творчестве – тыглай паша огыл. М. Казаков. В конце хочу сказать: творчество – непростая работа.
Сравни с:
каласаш3. рассказывать, рассказатьЙомакым ойлаш рассказывать сказку;
тунемме нерген ойлаш рассказывать об учёбе.
– Теве кӧн нерген мыланем Нижний Новгородышто ойленыт. К. Васин. – Вот о ком мне рассказывали в Нижнем Новгороде!
– Чылажым ойленат мошташ ок лий, миен ужат гын веле – палет, курымлан йӧратен шындет Марий кундемым! Б. Данилов. – Обо всём невозможно рассказать, только приехав и увидев – узнаешь, навеки полюбишь Марийский край!
Сравни с:
каласкалаш4. обещатьТений кеҥеж каникул годым бригадир тырмалаш колташ ойла. П. Корнилов. Нынче, во время летних каникул, бригадир обещает послать на боронование.
Тиде пӧртыштӧ илымыланна кок тылзылан пашадар оксам кучен кодаш ойла. И. Васильев. За наше проживание в этом доме он обещает удержать наши деньги, заработанные за два месяца.
Сравни с:
сӧраш5. обсуждать, обсудитьЭрласе паша нерген ойлаш обсуждать о завтрашней работе.
– Роза, пӧртыш пурена да мом ыштышашым ойлена. А. Ягельдин. – Роза, зайдём в дом и обсудим, что нам делать.
Сравни с:
каҥашашСоставные глаголы:
-
5 тӱрыс
тӱрысГ.: тӹрӹс1. прил. полный; вполне исчерпывающий, законченныйТӱрыс комплект полный комплект;
тӱрыс механизаций полная механизация.
Озанлыкым виктарыме годым тӱрыс экономический расчёт кӱлеш. «Ончыко» Для руководства хозяйством нужен полный экономический расчёт.
Наречий-влакым кучылтын, йодышлан тӱрыс вашмутым пуыза. «Мар. йылме» Используя наречия, дайте полный ответ на вопрос.
Сравни с:
тичмаш2. прил. верный, точный, правильный, безошибочныйТӱрыс вашмут верный ответ;
тӱрыс ой правильное мнение;
тӱрыс шонымаш правильная мысль.
– Мутет тыйын тӱрыс, Онар! – йӱк шокта. А. Юзыкайн. – Слова у тебя правильные, Онар! – послышался голос.
3. прил. настоящий; подлинный, неподдельный(Кучков) тӱрыс докторжат огыл дыр, койышыжат ала-мо докторынла огеш кой. «Род. верч» Наверное, Кучков и не настоящий доктор, что-то и поведение у него не как у доктора.
Сравни с:
чын4. прил. нормальный, соответствующий норме, психический здоровыйБродяге тӱрыс ушан лиеш ыле гын, тыгай тептердыме ӱзгарыш шинчаш аптырана ыле. В. Шишков. Если бы бродяга был с нормальным умом, то он бы побоялся усесться на такую дурацкую штуковину.
(Ямет) кап-кыл гычат, чурийвылыш гычат, уш-акыл гычат – йылт тӱрыс айдеме. Д. Орай. Ямет и по телосложению, и лицом, и по уму – совершенно нормальный человек.
5. прил. целый, невредимый; не получивший вреда, повреждений, травмы; оставшийся в целости и сохранностиПирыжат темеш, шорыкшат тӱрыс кодеш. С. Чавайн. И волки сыты, и овцы останутся целыми.
6. нар. полностью, сполна, до конца; в полной мере, как следуетТӱрыс кучылташ использовать полностью.
Программым тӱрыс эртена. К. Исаков. Программу пройдём до конца.
Южгунам ик-кок мутын вийжым тӱрыс почын пуаш кок-кум мутым кучылташ перна. В. Юксерн. Иногда, чтобы полностью раскрыть силу одного слова, приходится использовать два-три слова.
Сравни с:
чыла7. нар. точно, верно, правильно, в точности, без ошибки; определённо, чёткоТӱрыс висаш точно отмерить;
тӱрыс ончыкташ верно (правильно) показать;
тӱрыс шотлаш точно считать.
Мартынь кугызай моткоч тӱрыс ойла! А. Юзыкайн. Дед Мартынь очень верно говорит!
– А Стапан Йыван тӱрыс ойла, – пеҥгыдемдыш Яким. Н. Лекайн. – А Стапан Йыван говорит правильно, – подтвердил Яким.
8. в знач. сущ. правда; то, что (в самом деле)А Казак шуко пала, нимогай кадыртылмаш деч посна чыла тӱрысыжым ойла. А. Юзыкайн. А Казак знает многое, без всякого увиливания рассказывает всю правду.
9. в знач. опред. мест. весь (вся, все)Тӱрыс поянлыкем тыйын лиеш. Ю. Артамонов. Все моё богатство будет твоим.
Пасу гычын пӧртылалын, тӱрыс еш ден чумыргалын, тутло чес ден шер темалын папалташ. О. Шабдар. Вернувшись с поля, всей семьёй собравшись, насытившись вкусной пищей, лечь поспать.
Сравни с:
чылаИдиоматические выражения:
-
6 ӱшаныме
ӱшаныме1. прич. от ӱшанаш2. прил. надёжный, верный, преданный, внушающий доверие; такой, на которого можно понадеяться, положитьсяОлатай ӱшаныме еҥжым тӱслен ончалеш: ок ондале гын? К. Васин. Олатай пристально посмотрел на своего доверенного человека: не обманывает ли?
3. прил. уверенный, убеждённый, твёрдо верящий в кого-что-л.– Мыйын салтак-шамыч чыланат сае улыт, – Стельковский молгунамсылак ӱшаныме йӱк дене ойла. А. Куприн. – У меня все солдаты хороши, – Стельковский говорит, как всегда, уверенным голосом.
4. в знач. сущ. вера; убежденность, твёрдая уверенность в ком-чём-л.Пашаче-влакын ӱшанымышт Эреҥер марийын гай огыл. М. Шкетан. Убеждения рабочих не такие, как у эренгерских мужиков.
Чолпан кажне еҥын эрыкшылан да вийжылан ӱшаныме нерген ойла. А. Асаев. Чолпан говорит о вере каждого человека в свои силы и свободу.
5. в знач. сущ. вера; уверенность в истинности и правильности, реальности чего-л.Ик оҥай паша лийын кайышат, ӱшанымем чылтак пытыш. М. Шкетан. После одного интересного события моя вера иссякла.
6. в знач. сущ. доверие; убеждение в чьей-л. честности, добросовестностиКалыкын ӱшанымылан эҥерташ опираться на доверие народа.
– Ӱшанымыланда кугу тау, – куанен вашештыш Миша. Б. Данилов. – Большое спасибо вам за доверие, – радостно ответил Миша.
7. в знач. сущ. доверие; поручение кому-л. какого-л. дела; полномочия для какой-л. деятельностиПредседательын тудлан тыгай пашам ӱшанымыжлан кумылаҥын, ондак изи Чемай мемнан суртыш куржын тольо. А. Юзыкайн. Воодушевлённый таким поручением председателя, маленький Чемай сначала прибежал в наш дом.
-
7 шижтарышын
шижтарышынпредупредительно, предостерегающе– Шекланенрак шого, – шижтарышын ойла старшина. Н. Лекайн. – Будь осторожен, – предостерегающе говорит старшина.
– Тый, ачаже, шекланенрак, – шижтарышын ойла ватыже. – Эчан дене ынде моштен кутыраш кӱлеш. Н. Лекайн. – Ты, отец, осторожней, – предупредительно говорит его жена. – С Эчаном теперь надо говорить умеючи.
-
8 думать
1)2)никто тогда не думал, что из этого получится — бұдан не шығып, не қоятынын ол кезде ешкім де ойлаған жоқ
3)4)5) -
9 думаться
-
10 раздумать
айнып қалу, ойлаған ойынан қайту -
11 разубеждать
иландыру; нандыру; ойлаған ойынан бас тарттыру -
12 За какую команду вы болеете?
Муьлхачу тобанца ю хьан дог-ойла? -
13 Какие книги вы считаете интересными у чеченских писателей?
Нохчийн яздархойн жайнех ойла д1алоцуш муьлхарш лору аш?Русско-чеченский разговорник > Какие книги вы считаете интересными у чеченских писателей?
-
14 Мы собираемся рассмотреть цены
Мехашка хьовса ойла ю тханРусско-чеченский разговорник > Мы собираемся рассмотреть цены
-
15 ака
акаГ.: ӓкӓстаршая сестра; младшая тётка по матери и отцуТеве вашке Южан ял шуэш. Тушто мыйын Ведаси акам уло. М. Шкетан. Вот скоро будет деревня Южан. Там живёт моя старшая сестра Ведаси.
– Тиде Качырий ака, – ала-могай сӱретым ончыктен ойла Таня. З. Каткова. – Это тётка Качырий, – говорит Таня, показывая на какую-то карточку.
-
16 акцент
акцентРита марий школым тунем пытарен, рушла чотак акцент дене ойла. В. Бояринова. Рита окончила марийскую школу, по-русски говорит с сильным акцентом.
-
17 ала-мо
ала-мо1. мест. неопр. что-то, неизвестно чтоАртист, кидше дене ончыктылын, ала-мом ойла. В. Иванов. Показывая рукой, артист что-то говорит.
Мый ала-мо пеш ура чонан улам. С. Чавайн. Я что-то очень неспокойный.
2. мест. неопр. всё, что угодноЧодыраште кишке веле огыл, ала-моат уло. Н. Лекайн. В лесу водятся не только змеи, там есть что угодно.
Пашаш пижаш гын, тӱшкан ала-момат ышташ лиеш. М. Шкетан. Если взяться всем вместе, можно сделать что угодно.
3. част. передаётся модальными словами что ли, наверно, видимо, вероятноШкендым ужын омыл гынат, чонем тыйын чонетым ужын ала-мо: палымыла чучат. С. Чавайн. Хотя тебя самого я не видел, но душа моя, видимо, видела твою душу: кажешься знакомым.
-
18 алмазан
алмазанприл. с алмазом, имеющий алмаз, содержащий алмазАлмазан рок земля, содержащая алмаз.
Чулым якут ойла тӱрлӧ оҥайым, шӧртнян, алмазан шочмо вержым шарнен. М. Емельянов. Подвижный якут говорит о разном, вспоминая свои родные места, имеющие золото, алмаз.
-
19 апараш
апараш-емпарить землю; оставить под пар (такыреш кодаш)(Панкрат) кумло десятин мландым апарен пышта гын, парняжым тӱкыде тӱжем теҥге пайдам налаш тӱҥалеш, – Йогор ойла. С. Чавайн. Если Панкрат оставит под пар тридцать десятин земли, то он не шевельнув пальцем, будет получать барыши по тысячи рублей, – говорит Йогор.
-
20 артерий
артерийАртерий корно кӱрлын, садлан вӱр чот йога, – палышыла ойла разведчик-влакын командирже. К. Березин. Повреждена артерия, поэтому сильно идёт кровь, – словно знающий, говорит командир разведчиков.
2. перен. артерия; путь сообщения (кугу корно)Юл – мемнан элын вӱд артерийже. Волга – водная артерия нашей страны.
См. также в других словарях:
қойлақ — Қойдың асығы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
ойла — вверху, наверху, сверху, поверху … Нанайско-русский словарь
қойлақ — (ҚХР) қойдың асығы … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Ойл, Йоп ден — Йоп ден Ойл в 1975 году … Википедия
Нижний Герзель — Село Нижний Герзель чеч. Гезал Ойла Страна РоссияРоссия … Википедия
Маршалла — или маршалла хаттар (инг., чеч. благожелательный вопрос) традиционные чечено ингушские приветствия, часть речевого этикета. В отличие от мусульманского приветствия «Ассалам Іалайкум», употребляемого только между мужчинами, маршалла имеет… … Википедия
Нидерланды (государство в Зап. Европе) — Нидерланды (Nederland), Королевство Нидерландов (Koninkrijk der Nederlanden) (неофициальное название ‒ Голландия). I. Общие сведения Н. ‒ государство в Западной Европе, на С. и З. омывается Северным морем. Длина морских границ около 1 тыс. км.… … Большая советская энциклопедия
Нидерланды — I (Nederland) Королевство Нидерландов (Koninkrijk der Nederlanden) (неофициальное название Голландия). I. Общие сведения Н. государство в Западной Европе, на С. и З. омывается Северным морем. Длина морских границ около 1 тыс. км … Большая советская энциклопедия
Makka Sagaipova — Макка Сагаипова File:Makka Sagaipova.jpg Background information Birth name Makka Sagaipova Born February 14, 1987 Origin … Wikipedia
Уйгурский язык — Самоназвание: ئۇيغۇرچە, Уйғурчә Страны: Китай … Википедия
Моряк Попай — Запрос «Попай» перенаправляется сюда. Возможно, вы искали статью об одноимённом фильме. Моряк Попай в фильме «Popeye the Sailor with Little Swee’Pea», пр … Википедия