-
1 тæу
-
2 авг
(мн. æвгтæ)1) стеклоавг æвæрын – стеклить
кæсæнцæстыты æвгтæ – стёкла очков
органикон авг – органическое стекло
рудзынджы авг сæвæрын хъæуы – надо застеклить окно
2) бутылка; склянкаавджы хъуыр – горлышко бутылки
Къахетаг сæны авг нын ферох кæнын кодта нæ хæринæгты чысыл хыгъд; нæ разы уыдис æрмæст иунæг хæринаг, æмæ лулæтæ ссудзгæйæ мах æрбадтыстæм, æз – рудзынджы раз, уый та судзгæ пецы фарсмæ, уый тыххæй æмæ бон уыдис уымæл æмæ уазал – Бутылка кахетинского помогла нам забыть о скромном числе блюд, которых было всего одно, и, закурив трубки, мы уселись: я у окна, он у затопленной печи, потому что день был сырой и холодный (Михаил Лермонтов, Максим Максимыч)
-
3 айразмæ
нареч. несколько дней (недель) назад; давеча, недавно, некоторое время назад; в прошлый раз; раньшеАйразмæ горæтмæ куы фæцæйцыдтæн, уæд баздæхтæн иу хъæумæ. – Давеча, направляясь в город, я заехал в одно село. (Хъуылаты С., Музейы)
-
4 амæй-ай
амæй-ай рæсугъддæр – один красивее другогоамæй-ай стырдæр – один больше другогоАмæй-ай фыддæр хабæрттæ хъуысы фæйнæрдыгæй... – Отовсюду слышны известия, одно хуже другого... (Журнал «Мах дуг», 1999, №4)
-
5 атыгуыр кæнын
1) сгруппировать, собрать в одно место, собраться в кучуКарк йæ базыры бын атыгуыр кодта йæ цъиуты. – Курица собрала под крыло своих цыплят.
2) угнать, погнать гуртомФыййау йæ фыстæ атыгуыр кодта йæ разæй. – Пастух погнал овец гуртом впереди себя.
-
6 атыгуыр уын
1) сгруппироваться, собраться в одно место, сгрудитьсяЧызджытæ атыгуыр сты сæ алыварс. – Девушки сгрудились вокруг них. (Мамсыраты Д., Адæм адæм сты)
2) устремиться толпой, гуртом -
7 бафиппайын
1) приметить, заметить, подметитьБафиппайдтон иу уавæр: Къостайы æмдзæвгæтæ-иу сын куы дзырдтон æнæкæсгæйæ, уæд сæм уый къаддæр диссаг каст, чиныгæй сын цы кастæн, уымæй – Я заметил одно обстоятельство: чтение стихов Коста наизусть казалось им менее удивительным, чем чтение с книги (Дзесты Куыдзæг, Нæ буц хистæртæ)
2) разобрать, отличить -
8 бонæй-бон
нареч. день ото дня; с каждым днемИу заман лæг йæ цæстытæй æвзæр уынын райдыдта. Бонæй-бон фыддæр кодта. – В одно время мужчина стал плохо видеть. День ото дня зрение ухудшалось. (Дзасохты М., Менджы сой)
-
9 дзурын
1) говорить; рассказыватьБафиппайдтон иу уавæр: Къостайы æмдзæвгæтæ-иу сын куы дзырдтон æнæкæсгæйæ, уæд сæм уый къаддæр диссаг каст, чиныгæй сын цы кастæн, уымæй. – Я заметил одно обстоятельство: чтение стихов Коста наизусть казалось им менее удивительным, чем чтение с книги. (Дзесты К., Нæ буц хистæртæ)
2) звать, призыватьЦæй амондмæ дзурын? – К какому счастью я взываю? (Хетæгкаты Къоста)
3) перен. (искæуыл) свататься -
10 нымд
застенчивый, скромныйКуыд уæздан, куыд æфсæрмдзæстыг æмæ нымд уыди Иван, уымæн ма иучысыл æвдисæн. – Вот еще одно свидетельство тому, каким деликатным, каким стыдливым и застенчивым был Иван. (Дзесты К., Нæ буц хистæртæ)
-
11 фæхæццæ кæнын
Iсмешать (соединить что-л. с чем-л.)IIфос фæхæццæ кæнын – смешать скот (объединить в одно стадо)
довести; доставитьхæдзармæ фæхæццæ кæнын – доставить домой
-
12 цæстылуайæн
мираж, видение, галлюцинацияНоджы æндæр æнæуынд, æдылы цæстылуайæнтæ згъордтой кæрæдзийы фæдыл. – Также другие безобразные, бессмысленные видения неслись (перед ее глазами) одно за другим. (Æмбалты Ц., Уацмыстæ)
-
13 æвронггæнæн
1. прил.отрезвляющий, отрезвительный2. сущ.æвронггæнæн ныхæстæ – отрезвляющие слова
Иу заманы Худæг æвронггæнæны куыста. – Одно время Худаг работал в вытрезвителе. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)
-
14 æгурдиат
(мн. æгурдиæттæ)бездарный, лишенный таланта, бесталанный; бездарность, бездарьКурдиат æмæ æгурдиатæн баиу уæвæн куыд нæй, афтæ æмсæр-æмбар коллективистон æхсæнад саразыны идейæ дæр утопи у. – Как не могут слиться в одно талант и бездарность, так и идея создания равного и равноправного коллективистского общества – это утопия. (Хъодзаты Æ., «Мах дуг», 2007, №10)
-
15 æмафон
одновременный, в одно время -
16 æмафоныл
нареч. одновременно, в одно время -
17 æмсайд кæнын
-
18 æндæр
1. мест.другой, иной, прочий2. част.Нырма нæ разы æндæр хæстæ ис. – Перед нами пока другие задачи стоят. (Дзигойты Г., Ног фæндагыл)
еще; большеÆндæр ма дзы чи уыди? – Кто еще там был?
2. союзИу фæткъуы ма мын ратт, æндæр мæ нал хъæуы. – Еще одно яблоко дай мне, больше мне не надо.
сверх того; больше; в остальномСалам ын радтон, æндæр куы ницы фæрæдыдтæн. – Я его поприветствовал, больше я ведь ни в чем не провинился.
идиом. æндæр æмæ æндæридиом. мæнæй æндæридиом. æмæ æндæр ахæмтæидиом. æмæ æндæртæидиом. æмæ афтæ дарддæридиом. æндæр хатт -
19 æрбадзыгъуыр кæнын
собрать в одно место, в одну ночь -
20 æрбадзыгъуыр уын
собраться в одно место, в одну ночь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
одно и то же — одно и то же … Орфографический словарь-справочник
одно — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
одно — ОДНО, одного. ср. к один. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
одно — ОДНО, одного. ср. к один. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
одно… — (без удар.). Первая часть составных слов со знач.: 1) числительного один (см. один во 2 знач.), напр. одноатомный, одноэтажный, одноголосный; 2) один и тот же, см. один в 7 знач., напр. однодеревенцы (люди из одной деревни), однолетки,… … Толковый словарь Ушакова
одно и то же — то же, все равно, одинаково, монопенисно, монопенисуально, без разницы, один черт, старая песня, то же самое, та же песня Словарь русских синонимов. одно и то же нареч, кол во синонимов: 18 • а воз и ныне там (8) … Словарь синонимов
одно и то же — одно/ и то/ же, одного/ и того/ же, одному/ и тому/ же, одни/м и те/м же, об одно/м и т … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Одно И То Же — мест. То же самое. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Одно... — одно... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) содержащий одну какую либо единицу (одноатомный, одноактный, однодневный и т.п.) 2) принадлежащий к одному и тому же, общий чем либо с кем либо (одноклассник, однотипный и т.п.) 3)… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Одно — I ср. Что либо определённое. II числ. Количеством в 1 единицу (о существительных среднего рода). III част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным среднего рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Одно — I ср. Что либо определённое. II числ. Количеством в 1 единицу (о существительных среднего рода). III част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным среднего рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой