-
1 обозлённый
обозлённыйמְרוּגָז; עַצבָּנִי -
2 обозлённый
1) General subject: chewed up, livid, pissed off, pissed-off, ropeable, steamed up, steamed-up2) Colloquial: cheesed-off3) American: loaded for bear4) Jargon: cheesed off, boiled (I'm so boiled at you! Я так зол на тебя!)5) Taboo: hot and bothered -
3 обозлённый
-
4 обозлённый
adjgener. gepikeerd, gepiqueerd -
5 обозлённый
розлю́чений, розлюто́ваний, злюто́ваний; розсе́рджений -
6 обозлённый
узлаваны, раззлаваны -
7 обозлённый
• rozzlobený• nazlobený• rozčilený -
8 обозлённый
canavar; ğadaplanğan; hışımlı -
9 обозлённый
джанавар; гъадаплангъан; хышымлы -
10 обозлённый из-за ощущения своего бессилия
General subject: frustratedУниверсальный русско-английский словарь > обозлённый из-за ощущения своего бессилия
-
11 обозлённый, выведенный из себя
Jargon: torqued offУниверсальный русско-английский словарь > обозлённый, выведенный из себя
-
12 озлённый
см. обозлённый -
13 С-191
ЧЕРЕЗ СИЛУ PrepP Invar adv(to do sth.) unwillingly, pushing o.s. to overcome some barrier (exhaustion, pain, fear, animosity, nervousness etc): with (a) great ((an) obvious, (a) tremendous) effortwith great (the utmost) difficulty forcing o.s. (to do sth.) making an effort (to do sth.) (in refer, to physical barriers) straining o.s. (in refer, to emotional barriers) in a reluctant manner (doing sth.) costs s.o. an effort.Лошадь опять стала, сторожко пофыркивая, но вконец обозлённый Мелентьев остервенело рванул вожжи: «По-ошла, паскуда-а!..». Та через силу сделала шаг, другой... (Максимов 3). The horse stopped again, snorting with apprehension. Melentiev could no longer control his rage, and tugged furiously at the reins. "Get on with you. You rotten sod...." With a great effort the horse took one step, then another... (3a).(Лаборантка) спросила через силу: «Аристарх Аполлинариевич, а правда, что вы?..» - «Вздор!» - вскричал он (Аксёнов 6).... With an obvious effort, she (the lab assistant) asked, "Aristarkh Appolinarievich, is it true that you-" "Nonsense!" he shouted (6a).Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: «Гони!»(Федин 1). Не should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).«Как ты обманул меня! Разве я поехала бы без тебя? О, я знаю, я знаю, ты это сделал через силу, ради моего воображаемого блага. И тогда все пошло прахом» (Пастернак 1). uHow you deceived me! Would I ever have gone without you? Oh, I know, I know, you forced yourself to do it, you thought it was for my good. And after that everything was ruined" (1a).Там этот пришел... твой», - сказал он (Петро) по своей привычке как бы нехотя, через силу (Шукшин 1). "Не showed up again here...your..." Petro broke off, speaking in his customary reluctant manner (1a).«Здоров, Андрюха», - бодрое радушие давалось ему явно через силу (Максимов 3). "Good to see you, Andrei, lad." His brisk friendliness obviously cost him an effort (3a). -
14 через силу
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to do sth.) unwillingly, pushing o.s. to overcome some barrier (exhaustion, pain, fear, animosity, nervousness etc):- with (a) great <(an) obvious, (a) tremendous> effort;- with great < the utmost> difficulty;- forcing o.s. (to do sth.);- making an effort (to do sth.);- [in refer, to physical barriers] straining o.s.;- [in refer, to emotional barriers] in a reluctant manner;- (doing sth.) costs s.o. an effort.♦ Лошадь опять стала, сторожко пофыркивая, но вконец обозлённый Мелентьев остервенело рванул вожжи: "по-ошла, паскуда-а!..". Та через силу сделала шаг, другой... (Максимов 3). The horse stopped again, snorting with apprehension. Melentiev could no longer control his rage, and tugged furiously at the reins. "Get on with you. You rotten sod...." With a great effort the horse took one step, then another... (За).♦ [Лаборантка] спросила через силу: "Аристарх Аполлинариевич, а правда, что вы?.." - " Вздор!" - вскричал он (Аксёнов 6).... With an obvious effort, she [the lab assistant] asked, "Aristarkh Appolinarievich, is it true that you-" "Nonsense!" he shouted (6a).♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).♦ "Как ты обманул меня! Разве я поехала бы без тебя? О, я знаю, я знаю, ты это сделал через силу, ради моего воображаемого блага. И тогда все пошло прахом" (Пастернак 1). "How you deceived me! Would I ever have gone without you? Oh, I know, I know, you forced yourself to do it, you thought it was for my good. And after that everything was ruined" (1a).♦ "Там этот пришёл... твой", - сказал он [Петро] по своей привычке как бы нехотя, через силу (Шукшин 1). "He showed up again here...your..." Petro broke off, speaking in his customary reluctant manner (1a).♦ "Здоров, Андрюха", - бодрое радушие давалось ему явно через силу (Максимов 3). "Good to see you, Andrei, lad." His brisk friendliness obviously cost him an effort (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > через силу
-
15 тӱрмыжгаш
тӱрмыжгаш-емдиал. омрачаться, омрачиться, угрюметь; становиться (стать) мрачным, хмурым, угрюмым, недовольнымПочеш велеш Тарай Вайса ала-мо верчын эре сырышыла койын коштын: ала вакш налогшо кугун толмылан сырен, ала тиде Оклиналан пижмыж дене тӱрмыжген. М. Шкетан. В последнее время Тарай Вайса почему-то всё время ходил обозлённый: то ли озлился из-за того, что налог на мельницу увеличился, то ли омрачился из-за связей с этой Оклиной.
См. также в других словарях:
ОБОЗЛЁННЫЙ — ОБОЗЛЁННЫЙ, обозлённая, обозлённое; обозлён, обозлена, обозлено. 1. прич. страд. прош. вр. от обозлить. 2. только полн. Злой, озлобленный (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обозлённый — обозлённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
обозлённый — обозлённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
обозлённый — ён, ена обозлённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
обозлённый — прич.; кр.ф. обозлён, обозлена/, лено/, лены/ … Орфографический словарь русского языка
обозлённый — обо/зл/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
обозлить — обозлить, обозлю, обозлим, обозлишь, обозлите, обозлит, обозлят, обозля, обозлил, обозлила, обозлило, обозлили, обозли, обозлите, обозливший, обозлившая, обозлившее, обозлившие, обозлившего, обозлившей, обозлившего, обозливших, обозлившему,… … Формы слов
Список персонажей Guilty Gear — Эта статья представляет собой краткий список персонажей из игр серии Guilty Gear, отсортированный по транслитерированному кириллицей имени персонажа. Обратите внимание: имена и названия японского происхождения транслитерированы в соответствии с… … Википедия
Бела II — У этого термина существуют и другие значения, см. Бела. Бела II … Википедия
Кошон, Пьер — Пьер Кошон фр. Pierre Cauchon Бартелеми Ре … Википедия
Юлий Цезарь — Гай Юлий Цезарь; GAIUS IULIUS CAESAR; Диктатор Римской республики … Википедия