Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

облегчение

  • 1 מרווח

    מִרוּוָח
    зазор

    разгон
    допуск
    промежуток
    дистанция
    расстояние
    * * *

    מרווח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    מרווח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > מרווח

  • 2 רווחה

    רְווָחָה
    передышка

    отсрочка
    социальное обеспечение
    благосостояние
    * * *

    רווחה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רווחה

  • 3 ארווח

    ארווח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    ארווח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > ארווח

  • 4 ירווח

    ירווח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    ירווח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > ירווח

  • 5 ירווחו

    ירווחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    ירווחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > ירווחו

  • 6 מרווחות

    מרווחות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    מרווחות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    ————————

    מרווחות

    мн. ч. ж. р. /

    מְרוּוָח

    просторный

    Иврито-Русский словарь > מרווחות

  • 7 מרווחים

    מרווחים

    мн. ч. м. р. /

    מִרווָח ז'

    промежуток, интервал

    ————————

    מרווחים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    מרווחים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    ————————

    מרווחים

    мн. ч. м. р. /

    מְרוּוָח

    просторный

    Иврито-Русский словарь > מרווחים

  • 8 מרווחת

    מרווחת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    מרווחת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    ————————

    מרווחת

    ед. ч. ж. р. /

    מְרוּוָח

    просторный

    Иврито-Русский словарь > מרווחת

  • 9 נרווח

    נרווח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    נרווח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > נרווח

  • 10 רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

  • 11 רָווַח לוֹ

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    Иврито-Русский словарь > רָווַח לוֹ

  • 12 רווחו

    רווחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    רווחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > רווחו

  • 13 רווחנו

    רווחנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רווחנו

  • 14 רווחת

    רווחת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    רווחת

    ед. ч. ж. р. /

    רוֹוֵחַ

    распространённый, общепринятый

    Иврито-Русский словарь > רווחת

  • 15 רווחתי

    רווחתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רווחתי

  • 16 רווחתם

    רווחתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רווחתם

  • 17 רווחתן

    רווחתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    Иврито-Русский словарь > רווחתן

  • 18 תרווח

    תרווח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    תרווח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > תרווח

  • 19 תרווחו

    תרווחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    תרווחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > תרווחו

  • 20 תרווחי

    תרווחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    רָווַח [לִרווֹחַ, רוֹוֵחַ, יִרווַח]

    1.почувствовать облегчение 2.распространиться, стать общепринятым 3.расширяться

    רָווַח לוֹ

    ему стало легче, почувствовал облегчение

    ————————

    תרווחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    רִיווֵחַ [לְרַווֵחַ, מְ-, יְ-]

    1. раздвигать, размещать с промежутками 2. проветривать, выветривать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > תרווחי

См. также в других словарях:

  • ОБЛЕГЧЕНИЕ — ОБЛЕГЧЕНИЕ, облегчения, ср. 1. только ед. Действие по гл. облегчить облегчать. Облегчение веса конструкции. Облегчение сношений с крайним Севером. Лекарство для облегчения боли. «На Сахалине перевод в поселки не служит облегчением участи.» Чехов …   Толковый словарь Ушакова

  • облегчение — См …   Словарь синонимов

  • Облегчение — см. Метрика. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • ОБЛЕГЧЕНИЕ — ОБЛЕГЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. облегчить, ся. 2. Состояние лёгкости, освобождения от чего н. Почувствовать о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБЛЕГЧЕНИЕ — фасилитация, проведение импульсации в полисинаптич. нервных цепях, происходящее в результате функц. изменений в зоне синаптич. контактов. О. возможно в том случае, когда на какой то части нейронов сходятся (конвергируют) пресинаптич. волокна из… …   Биологический энциклопедический словарь

  • облегчение — разгрузка выпуск (газа) уравновешивание — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы разгрузкавыпуск (газа)уравновешивание EN relief …   Справочник технического переводчика

  • облегчение — • большое облегчение • великое облегчение • значительное облегчение • колоссальное облегчение • максимальное облегчение • огромное облегчение • существенное облегчение …   Словарь русской идиоматики

  • облегчение — испытать облегчение • действие, объект наступило облегчение • действие, субъект, начало почувствовать облегчение • действие, объект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • облегчение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? облегчения, чему? облегчению, (вижу) что? облегчение, чем? облегчением, о чём? об облегчении; см. глаг. облегчать Облегчением вы называете чувство лёгкости, освобождения от тревоги, беспокойства и т …   Толковый словарь Дмитриева

  • Облегчение (Lightening) — чувство, испытываемое многими женщинами (обычно после 36 й недели беременности и главным образом теми, у кого эта беременность первая), когда предлежащая часть плода опускается ко входу в малый таз. В результате уменьшается давление на диафрагму …   Медицинские термины

  • облегчение — (син. проторение) в физиологии улучшение проведения нервного импульса, обусловленное подпороговым возбуждением нейрона ранее пришедшим импульсом …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»