-
1 beş
пять* * *1.beşimiz — пя́теро из нас, мы впятеро́м
beş kere iki on eder — пять умно́жить на два бу́дет деся́ть
beş saat — пять часо́в ( отрезок времени)
beşten üç çıktı iki kaldı — от пяти́ отня́ть три бу́дет два
beş üç daha sekiz eder — к пяти́ приба́вить три бу́дет во́семь
beş vakit namaz — нама́з, соверша́емый пять раз в день в определённое вре́мя
saat beş — пять часо́в ( пункт во времени)
saat beşte — в пять часо́в
2.yüzde beş (% 5) — пять проце́нтов (5%)
beş..li, beş..lik — пяти́..
beş yıllık — пятиле́тний
••- beş paralık
- beş paralık etmek
- beş paralık olmak -
2 on
деся́ток (м) де́сять* * *1) де́сятьonumuz — нас де́сятеро / де́сять челове́к
onda bir — одна́ де́сятая
on saat — де́сять часо́в ( отрезок времени)
saat on — де́сять часо́в ( показатель времени)
saat onda — в де́сять часо́в
on yaşında — ему́ де́сять лет
yüzde on — де́сять проце́нтов
on bir — оди́ннадцать
on iki — двена́дцать
on dokuz — де́вятнадцать
3) деся́тка ( цифра)4) со словами, оканчивающимися на... li,... lik... десятиon günlük — десятидне́вный
••- on defa- on kere
- on kere söyledim
- on para etmez
- on paralık etmek
- on parasız olmak
- on para on aslanın ağzında
- on parmağında on hüner
- on parmağında on marifet
- on parmağında on kara
- on paraya on taklak atar
- on paramağım yakasında -
3 -acak
образует причастия будущего времени. Субстантивированные причастия имеют значения1) "то/тот/который совершит/должен совершить действие, названное исходной основой"2) "то/тот/который должен быть подвергнут действию, названному исходной основой"yak-mak — жечь, зажигать
-
4 -an
I араб.(непродуктивный, безударный), образует наречия образа действия от слов арабо-персидского происхожденияIIcéman — в совокупности, в итоге
образует от глагольных основ причастия настояще-прошедшего времени. Субстантивированные причастия имеют значение "то/тот/который совершает действие, названное исходной основой"kap-mak — схватывать, хватать
kapan — капкан, ловушка
-
5 -dık
образует причастия прошедше-настоящего времени. Субстантивированные причастия имеют значение "то/тот/который совершает действие или подвергается действию, названному исходной основой"tanı-mak — знать, узнавать
-
6 -e
-
7 -ır
образует от глагольных основ причастия настояще-будущего времени. Субстантивированные причастия имеют значение "то, что (или тот, который) [постоянно] совершает или может совершить действие, названное исходной основой" -
8 -lık
1) абстрактным2) собирательным, характеризующим место скопления предметов, названных исходной основойağaçlık — лесистое место, лесистый
4) относящийся ко времени или включающий время, названное исходной основой -
9 -maz
-
10 -mış
образует от глагольных основ форму причастия прошедшего времени. Субстантивированные причастия имеют значение "то/тот/который совершили действие, названное исходной основой" -
11 aşmak
ве́шать выве́шивать подве́шивать* * *1) -i преодолева́тьdağı aşmak — перевали́ть че́рез го́ру, преодоле́ть го́ру
2) -i превыша́тьtaksitlenme süresi beş yılı aşamaz — платёжный пери́од не до́лжен превыша́ть пяти́ лет
3) -i перевали́ть за... ( о времени)vakit öğleyi çoktan aşmıştı — давно́ уже́ перевали́ло за́ полдень
4) -i покрыва́ть ( о самцах животных)5) арго смы́ться, улизну́ть, смота́ться -
12 bulanık
му́тный* * *1) му́тный; неотчётливый, расплы́вчатыйbulanık su — му́тная вода́
2) перен. сму́тный ( о времени)••bulanık suda balık avlamak — погов. в му́тной воде́ ры́бу лови́ть
-
13 çıkmak
взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться* * *1) - den врз. выходи́тьevden çıkmak — вы́йти из до́ма
savaştan çıkmak — вы́йти из войны́
şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах
2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты
memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу
3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т
4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками
balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю
sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу
yola çıkmak — пуска́ться в путь
5) -e поднима́ться на чтоağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево
üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж
dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры
kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну
gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]
6) теря́ть цвет / окраскуkumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела
7) - den поднима́ться (по ле́стнице)merdivenden çıkmak — поднима́ться
8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не
10) -e обходи́ться, сто́итьbu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда
11) быть опублико́ваннымyeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́
12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ниеev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом
13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́тьсяdediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л
hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись
15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́тьekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться
16) взойти́, показа́тьсяay çıktı — луна́ вы́шла
17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)paradan çıkmak — потра́тить де́ньги
18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кемkarşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому
19) - den получа́ться, производи́ться из чегоsütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло
20) снима́ться ( об обуви с ноги)bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка
21) повыша́ть го́лос22) отделя́ться, отходи́тьçocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку
23) внеза́пно / вдруг появи́ться24) -den, -e перее́хать ( в другое место)hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом
25) появи́ться, вы́йтиbugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли
gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь
yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н
26) возника́ть, нача́тьсяaralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра
bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л
fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай
yangın çıktı — возни́к пожа́р
27) оказа́ться кем-чемakraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками
elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м
haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым
28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у когоbakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра
müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору
29) доста́ться, вы́пастьbize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие
ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю
30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)kış çıktı — зима́ прошла́
31) мат. быть вы́чтеннымdörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два
32) -e выступа́ть в ро́ли когоOteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло
33) -e дожи́ть, дотяну́тьsabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́
-
14 daralmak
1) станови́ться у́зким / те́снымgiyisi daraldı — оде́жда ему́ ста́ла мала́
2) разг. станови́ться ску́чным; сокраща́ться (о времени, возможности и т. п.)vakit daraldı — вре́мени ста́ло ма́ло
3) разг. затрудня́ться, испы́тывать [кра́йние] затрудне́ния в чём, быть в тру́дном положе́нииgeçimi daraldı — ему́ ста́ло трудне́е жить
4) перен. задыха́ться от чего; с трудо́м переноси́ть / выде́рживатьçocukların gürültüsünden içi daraldı — от де́тского шу́ма ему́ ста́ло не по себе́
-
15 darlık
теснота́ (ж)* * *озвонч. -ğı1) у́зость; суже́ние анат.2) нехва́тка, ограни́ченность (времени и т. п.)3) материа́льные тру́дности, нужда́darlık çekmek — нужда́ться
darlık yıllar — тяжёлые го́ды
-
16 doğru
ве́рно пра́вильный* * *1.1) прямо́йdoğru çizgi — пряма́я ли́ния
2) ве́рный, пра́вильныйdoğru bulmak — а) находи́ть пра́вильным; б) одобря́ть
doğru çıkmak — а) оказа́ться пра́вильным; б) сбыва́ться, подтвержда́ться (о словах и т. п.)
doğru hesap — ве́рный счёт
doğru yoldan ayrılmak — сби́ться с пра́вильного пути́
3) че́стный, правди́вый, поря́дочный2.doğru adam — поря́дочный челове́к
1) мат. пряма́яdoğru parçası — отре́зок прямо́й
2) пра́вдаdoğru mu? — пра́вда?
3.doğruyu seviyordu — он люби́л пра́вду
1) пря́моdoğru durmak — а) стоя́ть пря́мо; б) стоя́ть / сиде́ть сми́рно, не шали́ть ( о детях)
doğru oturmak — сиде́ть ти́хо / сми́рно
2) пра́вильно, ве́рноadam doğru davrandı — мужчи́на пра́вильно поступи́л
3) -e пря́мо к...; по направле́нию к...bana doğru döndü — он поверну́лся ко мне
bu yol doğru ırmağa gider — а)э́та доро́га ведёт пря́мо к реке́; б) к..., о́коло ( о времени)
akşama doğru — под ве́чер, к ве́черу
saat ikiye doğru — о́коло двух [часо́в], к двум часа́м
••doğruyu söyleyeni dokuz köyden kovarlar — посл. пра́вду говори́ть - не вся́кому угоди́ть
doğru söz yemin istemez — посл. пра́вда в кля́твах не нужда́ется
doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek — посл. тот, кто говори́т пра́вду, до́лжен держа́ть одну́ но́гу в стре́мени
- doğru doğru dosdoğru bu işi yapan odurdoğru söz acıdır — посл. пра́вда глаза́ ко́лет
-
17 dolmak
напо́лниться* * *1) наполня́тьсяdükkân müşteriyle doldu — ла́вку запо́лнили посети́тели
salon doldu — сало́н перепо́лнен
testi su ile doldu — кувши́н запо́лнился водо́й
2) ока́нчиваться; истека́ть (о сроке, времени и т. п.)bir yıl dolmak üzeredir — оди́н год на исхо́де
süresi dolmadan emekliye ayrıldı — он досро́чно ушёл на пе́нсию
3) перен. выходи́ть из себя́, быть вне себя́ от я́рости / гне́ва•• -
18 içinde
в внутри́ среди́* * *1) в, во, внутри́içinde kırılacak eşya vardır! — осторо́жно - внутри́ стекло́!
bu şartlar içinde — в э́тих усло́виях
sefalet içinde yaşamak — жить в нищите́
2) в тече́ние, за (какой-л. промежуток времени)bu yarım saat içinde evde neler geçti? — за э́ти полчаса́ что произошло́ до́ма?
bütün ömrü içinde — в тече́ние всей свое́й жи́зни
-
19 ilerlemek
-e1) дви́гаться вперёд, продвига́ться2) прогресси́ровать, развива́ться; возраста́ть; уси́ливатьсяhastalık ilerledi — боле́знь прогресси́ровала
şüphesi günden güne ilerliyordu — его́ сомне́ние росло́ с ка́ждым днём
3) перен. получа́ть повыше́ние по слу́жбе, продвига́ться; преуспева́тьmemuriyette ilerlemek — продвига́ться по слу́жбе
4) проходи́ть ( о времени)vakit oldukça ilerledi — прошло́ доста́точно вре́мени
saatim ilerliyor — мои́ часы́ спеша́т
-
20 karşı
про́тив* * *1.противополо́жная сторона́karşıdan bir araba geliyordu — с противополо́жной стороны́ е́хала кака́я-то маши́на
karşıya geçmek — перейти́ на противополо́жную сто́рону
2.karşıda oturuyor — он живёт напро́тив
1) противополо́жныйkarşı mahalle — кварта́л, располо́женный напро́тив
karşı taraf — противополо́жная сторона́
2) несхо́дный, противоре́чащий [друго́му]karşı dava — юр. встре́чный иск
karşı parti — оппозицио́нная па́ртия
karşı takım — спорт. кома́нда-проти́вник
3. -ekarşı teklif — встре́чное предложе́ние, контрпредложе́ние
1) про́тив, напро́тив кого-чего; пе́ред кем-чемparka karşı oturmak — жить напро́тив па́рка
buna karşı — про́тив э́того
gripe karşı ilâç — лека́рство про́тив гри́ппа
2) по отноше́нию к кому-чему, относи́тельно кого-чегоsize karşı söz — а) выска́зывание про́тив вас; б) относи́тельно вас
ona karşı sempatim var — у меня́ к нему́ симпа́тия
3) под, к... ( о времени)akşama karşı — под ве́чер, к ве́черу
tren sabaha karşı istasyona geldi — к утру́ по́езд при́был на ста́нцию
••- karşı durmak
- karşı sına geçmek
- karşı gelmek
- karşı koymak
- karşı olmak
- kim karşı?
См. также в других словарях:
ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… … Физическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… … Философская энциклопедия
времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • … Словарь синонимов
ВРЕМЕНИ СОЗНАНИЕ — особый, зависящий от общих и индивидуальных психических и общеличностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием времени. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ВРЕМЕНИ БЮДЖЕТ — см. БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
времени восприятие — см. восприятие времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
времени восприятия нарушения — см. нарушения восприятия времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
времени — ВРЕМЕНИ, временем и т.д. см. время. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Времени не воротишь. — Времени (молодости, прошлого) не воротишь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа