-
1 нестерпимо
[nesterpímo] avv. -
2 нестерпимо
-
3 нестерпимо
нареч. тоқатфарсо, тоқатгудозона; нестерпимо жарко ба ҳадди тоқатфарсо гарм аст -
4 нестерпимо
1) General subject: beyond all bearing, intolerable, intolerably, past all bearing2) Makarov: past bearing -
5 нестерпимо
нрчinsuportavelmente, intoleravelmente -
6 нестерпимо
-
7 нестерпимо
insupportablement, intolérablementнестерпи́мо жа́рко — il fait une chaleur suffocante
* * *advgener. insupportablement -
8 нестерпимо
нрч. нестерпно, нестерпуче, до-нестерпу, до нестерпучости. [Нестерпно горда (Франко). Болить серце, нестерпуче болить (Грінч.). Я гидую до-нестерпу дурним їх величанням своєю властю (Куліш). Світло до нестерпучости ясне (Коцюб.)].* * *нареч.несте́рпно, нестерпу́че -
9 нестерпимо
-
10 нестерпимо
beyond all bearing; past all bearing* * ** * *beyond all bearing; past all bearing* * *bearingintolerably -
11 нестерпимо
• nesnesitelně -
12 нестерпимо
adv. ulideligt, umuligt, utåleligt -
13 нестерпимо болеть
General subject: hurt unbearably -
14 нестерпимо жаркий
General subject: boiling hot -
15 это нестерпимо
General subject: it is past endurance -
16 я нестерпимо хочу есть
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > я нестерпимо хочу есть
-
17 чытыдымын
чытыдымын1. нестерпимо, невыносимо (о сильной степени проявления чего-л.)Сергейын пӱтынь могыржо чытыдымын коржеш. Д. Орай. Всё тело Сергея болит нестерпимо.
Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце печёт невыносимо.
2. нетерпеливо, с нетерпением; проявляя отсутствие терпенияУ тунемме ийым чытыдымын вучем. В. Косоротов. Нетерпеливо жду начала учебного года.
-
18 Б-266
КТО БЫ TO НИ БЫЛО NP obj or, usu. as a response to a question, subj often used with a negated predic fixed WOany person, regardless of whoanyone (anybody) at allanyone whatever (in limited contexts) no matter who (after a compar form) than anyone (anybody) else.Явясь по двадцатому году к отцу, положительно в вертеп грязного разврата, он, целомудренный и чистый, лишь молча удалялся, когда глядеть было нестерпимо, но без малейшего вида презрения или осуждения кому бы то ни было (Достоевский 1). Coming to his father in his twentieth year, precisely into that den of dirty iniquity, he, chaste and pure, would simply retire quietly when it was unbearable to watch, yet without the least expression of contempt or condemnation of anyone at all (1a)....Лева не мог подозревать кого бы то ни было в чем бы то ни было... - тем более, незнакомого человека... (Битов 2)....Lyova was incapable of suspecting anyone whatever of anything whatever...especially a man he didn't know... (2a).Левин дом оттаивал, и будто это именно бездомный дядя Митя создал им дом. Дяде Мите позволялось многое, больше, чем кому бы то ни было, и больше, чем себе (Битов 2). Lyova's house thawed out, and it was as though homeless Uncle Mitya had created a home for them. To Uncle Mitya they permitted much, more than to anyone else, and more than to themselves (2a). -
19 Г-449
КАК С ГУСЯ ВОДА с кого, кому coll, usu. disapprov (как + NP Invar usu. compl of быть« (impers) or subj-compl with быть« ( subj: всё) fixed WOs.o. is utterly indifferent to sth., does not react to sth.sth. does not affect s.o. at all: (it is) like water off a duetts back.(Кочкарёв:) Ведь вот что досадно: (Подколёсин) вышел себе - ему и горя мало. С него всё это так, как с гуся вода -вот что нестерпимо! (Гоголь 1). (К.:) That's what's so annoying. He's (Podkolyosin has) gone off-it doesn't worry him much, it's just like water off a duck's back-that's what's unbearable! (1a). -
20 П-442
НА ЧТО ЗТО ПОХОЖЕ? coll (sent (with быть0) usu. pres or fut fixed WO(used to express indignation, resentment, reproach etc) what kind of behavior or action is this?: whoever heard (of) the like?whoever heard of such a thing? what (sort of game) is this? what do you (they etc) think you (they etc) are doing? (in limited contexts) what will (did) it look like? what sort of situation is this (would that be etc)?(Городничий:) А, Степан Ильич, скажите ради бога, куда вы запропастились? На что это похоже? (Гоголь 4). (Mayor.) Ah, Stepan Ilyich! Say, for God's sake, where've you been hiding out? Whoever heard the like! (4d).«А это на что похоже, что вчера только восемь фунтов пшена отпустила, опять спрашивают... А я пшена не отпущу» (Толстой 2). "And what sort of game is this? Only yesterday I let them have eight pounds of rice and now they're asking for more!..I'm not giving you any more rice" (2b).Михаилу вдруг нестерпимо стыдно стало и за себя и за Егоршу... На что это похоже? Пришли, уселись за стол и давай отчитывать старика (Абрамов 1). Suddenly Mikhail felt unbearably ashamed, for himself and for Egorsha....What did it look like? They arrive, sit down at his table and start lecturing the old guy (1a).Ну, представьте себе... если грешники в аду начнут права качать \П-442 на что это будет похоже? (Буковский 1). Well, I ask you, what would it be like if the sinners in hell suddenly started shouting for their rights —what sort of situation would that be? (1a)
См. также в других словарях:
нестерпимо — нестерпимо … Орфографический словарь-справочник
нестерпимо — • нестерпимо болеть • нестерпимо больно • нестерпимо долго • нестерпимо жарко • нестерпимо палящий • нестерпимо холодный • нестерпимо шуметь … Словарь русской идиоматики
нестерпимо — невозможно, несносно, невтерпеж, невмочь, нетерпимо, невмоготу, непереносно, выше сил, невыносимо, моченьки нет, сил нет, выше сил человеческих, терпежу нет, непереносимо, мочи нет Словарь русских синонимов. нестерпимо см. невыносимо Словарь си … Словарь синонимов
нестерпимо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
нестерпимо — нестерпи/мо Нестерпимо больно … Правописание трудных наречий
Нестерпимо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что трудно или невозможно терпеть; невыносимо. отт. перен. Сверх всякой меры. 2. перен. В высшей степени; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II предик. Оценочная характеристика чего либо как отличающегося трудностью … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нестерпимо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что трудно или невозможно терпеть; невыносимо. отт. перен. Сверх всякой меры. 2. перен. В высшей степени; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II предик. Оценочная характеристика чего либо как отличающегося трудностью … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нестерпимо — нареч … Орфографический словарь русского языка
нестерпимо — нестерпи/мо, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
нестерпимо — Присл. до нестерпимий … Український тлумачний словник
нестерпимо — невыносимость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи