-
1 неистовый
-
2 неистовый
rásend, wütend, úngestüm; stürmisch ( о ветре) -
3 неистовый
(42 K.) rasend, wütend; tosend; blindwütig; gewaltig -
4 Неистовый Виссарион
(так друзья называли великого русского критика В. Белинского за его необычайную горячность и энергию в спорах по вопросам, которые его живо затрагивали; эпитет "неистовый" восходит к прозванию главного героя поэмы Л. Ариосто "L’Orlando furioso" - "Неистовый Роланд" - 1516 г.) Der rasende Wissarion. So wurde der große russische Literaturkritiker W. Belinski wegen seines großen Eifers beim Diskutieren der ihn bewegenden Probleme von seinen Freunden scherzhaft-liebevoll genannt; dieser charakterisierenden Bezeichnung liegt der Zuname des Titelhelden in L. Ariostos Dichtung "Der rasende Roland" zugrunde. -
5 Неистовый Виссарион
adjgener. Der rasende Wissarion -
6 неистовый бой
adjgener. Berserkergang -
7 неистовый человек
-
8 blindwütig
неистовый; in blindwütigem Zorn ослеплённый гневом -
9 Через тернии - к звёздам
цитируется также по-латыни: Per aspera ad astra (‣ Сенека Младший. Неистовый Геркулес, стих 441) ↑ lat.; Auf rauhen Pfaden (wörtlich: durch Steiniges) zu den Sternen, d. h. allen Hindernissen zum Trotz zu einem hohen Ziel; durch Kampf zum Sieg (Seneca d. J. Der rasende Herkules).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Через тернии - к звёздам
-
10 rasend
( heftig) неистовый, F ужасный; Fahrt: бешеный -
11 Особенности образования степеней сравнения
1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, в сравнительной степени утрачивают -e:edel благородный - ein edlerer Mann - более благородный мужчинаeitel тщеславный - ein eitleres Mädchen - более тщеславная девушкаnobel шикарный - ein nobleres Geschäft - более шикарный магазинheikel деликатный - eine heiklere Frage - более деликатный вопросkomfortabel комфортабельный - ein komfortableres Hotel - более комфортабельная гостиницаУ прилагательных, оканчивающихся на -er, -en, -e может выпадать:bitter горький - eine noch bitt(e)rere Not - ещё более горькая нуждаfinster мрачный - finst(e)rere Gesichter - более мрачные лицаheiter весёлый - ein heit(e)reres Wetter - более ясная погодаbescheiden скромный - eine bescheid(e)nere Frau - более скромная женщинаВ несклоняемой форме -e сохраняется:Sie ist heiterer als ich. - Она веселее меня.Dieses Handtuch ist trockener. - Это полотенце более сухое.В прилагательных с дифтонгами перед слогом -er, как правило, -e опускается:Das Brot ist teurer geworden. - Хлеб стал дороже.Diese Gurken sind saurer als jene. - Эти огурцы более солёные, чем те.2. Суффикс - est (в превосходной степени) получают односложные или многосложныеwild - дикий - der/die/das wildeste / am wildestenbreit - широкий - der/die/das breiteste / am breitestenstolz - гордый - der/die/das stolzeste / am stolzestenspitz - острый - der/die/das spitzeste / am spitzestenheiß - горячий - der/die/das heißeste / am heißestenhübsch - красивый, милый - der/die/das hübscheste / am hübschestenlieblos - бессердечный - der/die/das liebloseste / am lieblosestengewissenhaft - добросовестный - der/die/das gewissenhafteste / am gewissenhaftestenНе добавляется -e у прилагательных (см. п. 4, с. 275):• groß –der/die/das größte / am größten• после безударного слога:passend - подходящий - am passendstenbedeutend - значительный - am bedeutendsten• оканчивающихся на - isch:kindisch - ребяческий - am kindischstenneidisch - завистливый - am neidischstenheimisch - родной - am heimischsten• образованных от партиципа II слабых глаголов и оканчивающихся на -ert, -elt, -tet:begeistert - воодушевлённый - am begeistertstenbekümmert - огорчённый - am bekümmertstenverzweifelt - отчаявшийся - am verzweifeltstengefürchtet - внушающий страх - am gefürchtetstenПрилагательные, оканчивающиеся на -d, -t, -sch, в форме превосходной степени иногда могут употребляться и без -e, однако лучше употреблять полную форму с -e:hold - прелестный - am holdsten / holdestenbunt - пёстрый - am buntsten / buntestenrasch - быстрый - am raschsten / raschestenПрилагательные c дифтонгом или гласным / дифтонгом + h в форме превосходной степени в конце употребляются без -e, а при особом выделении интонацией с -e:frei - свободный - am freisten / freiestenfroh - радостный - am frohsten / frohesten3. В общем прилагательные с корневыми гласными a, o, u образуют формы степеней сравнения без умлаута. Лишь немногие односложные прилагательные получают умлаут. При этом односложные прилагательные:aalt старый – älter – am ältesten, arg дурной, злой, arm бедный, hart жесткий, kalt холодный, krank больной, lang длинный, nahe близкий, scharf острый, schwach слабый, schwarz чёрный, stark сильный, warm тёплый;ouhoch /ho:х/ - höher /اhø: …/ - am höchsten /اhø:çstn/nahe /اna:∂/ - näher /اnε: …/ - am nächsten /اnε:çstn/• имеют формы степеней сравнения без умлаута и с умлаутом:• образуют формы степеней сравнения без умлаута:blond светловолосый, brav бравый, bunt пёстрый, dumpf глухой, falsch фальшивый, flach плоский, froh радостный, klar ясный, knapp тесный, rasch быстрый, roh сырой, rund круглый, sanft нежный, satt сытый, schlank стройный, starr пристальный, упрямый, stolz гордый, voll полный, wahr правдивый, zart нежный,а также прилагательные, имеющие в корне дифтонг -au:Образуют формы степеней сравнения без умлаута двусложные (многосложные) прилагательные, оканчивающиеся на:-er-e-en-el- bardankbar благодарный и др.- sam-ig- lichstaatlich государственный и др.- haftboshaft злобный, злостный, злой и др.а также двусложные (многосложные) прилагательные, образованные от причастий:4. Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по правилам.Следующие формы надо запомнить:groß большой - größer - am größten / der größtegut хороший - besser - am besten / der bestehoch высокий - höher - am höchsten / der höchstenah близкий - näher - am nächsten / der nächsteviel многие - mehr - am meisten / der meiste- großтеряет в превосходной степени -s из -st (так как в корне есть ß);"- gut "образует степени сравнения от разных корней;5. Прилагательное wenig образует сравнительную и превосходную степень сравнение по правилам или равным образом может имеет супплетивные формы:wenig - weniger / minder - am wenigsten / mindestenMinder мéньший, мéнее значúтельный, худший употребляется когда речь идёт о качестве, значении, ценности, авторитете:eine mindere Qualität - худшее качествоFragen von minderer Bedeutung - менее важные вопросыГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности образования степеней сравнения
-
12 Образование существительных мужского рода
При помощи суффиксов -er, -ler, -ner образуются существительные, обозначающие лиц по роду их деятельности:lehren учить - der Lehrer учительmalen рисовать - der Maler художникdie Wissenschaft наука - der Wissenschaftler учёныйder Garten сад - der Gärtner садовникСуществительные с суффиксом -er могут также обозначать лиц или орудия, при помощи которых выполняется данное действие:sprechen говорить - der Sprecher оратор, чтец, дикторWasser + kochen вода + кипятить - der Wasserkocher (электро)чайникtauchen + sieden погружать + кипятить - der Tauchsieder (электро)кипятильникТакже: der Sucher искатель, der Scheibenwischer стеклоочиститель / „дворник“Ряд существительных, обозначающих род деятельности, может одновременно обозначать прибор, инструмент и лицо:der Fernseher телевизор, телезритель, der Hörer наушники, трубка (телефонная), слушатель, der Rechner калькулятор, математик, der Schreiber самопишущий прибор, автор, сочинитель, der Zähler счётчик (прибор, человек) и др.При помощи суффикса -erот существительных образуются существительные, обозначающие:• название профессии или рода деятельности людей:der Eisenbahner железнодорожник, der Förster лесник, der Fußballer футболист der Handwerker ремесленник, der Musiker музыкант, der Schlosser слесарь и др.- предметы:der Benziner автомобиль с бензиновым двигателем, der Laster грузовой автомобильСуществительные с суффиксом -er могут быть образованы от заимствованных существительных, оканчивающихся на -ik:der Komiker комик, der Mathematiker математик, der Physiker физик, der Statistiker статист, der Techniker техникСуществительные с суффиксом -er могут быть образованы от числительных:Erster первый, Zweiter второй, Zweier двойка, второй номер автобуса, Dreier три пфеннига (старая монета), (рег.) тройка (цифра), третий маршрут (автобуса)Существительные, образованные при помощи суффикса -er от названий населённых пунктов, регионов и т.д., обозначают названия жителей:Berlin - Berliner | Moskau - MoskauerMinsk - Minsker | Grodno - GrodnoerНо: Bremen - Bremer | Sibirien - Sibirier сибирякEssen - Essener | Hannover - HannoveranerDresden - Dresd(e)ner | Münster - MünsteranerMünchen - Münchner | Zürich - Zür(i)cherОднако не от всех названий населённых пунктов можно (как и в русском языке) без затруднений образовать названия жителей. Названия жителей Römer (Rom), Mailänder (Mailand) не употребительны. В таком случае употребляется der Einwohner житель с предлогом von:der/die Einwohner(in) von Rom (von Mailand)Многие существительные, образованные при помощи суффикса -e, обычно обозначают лиц определённой национальности:der Este - эстонецder Pole - полякder Rumäne - румынder Russe - русскийСуффикс - ling служит для образования существительных, часто обозначающих лиц с отрицательными качествами:feige трусливый - der Feigling трусfrech дерзкий - der Frechling наглецschreiben писать - der Schreiberling писакаДля образования существительных мужского рода служат также -körper, -stoff:-körper:der Heizkörper батарея, радиатор, der Leuchtkörper светящееся тело и др.-stoff:der Baustoff строительный материал, der Brennstoff топливо, der Farbstoff краситель, der Kunststoff пластмасса, der Rohstoff сырье и др.С помощью -bold, -ian, -rich образуются существительные, обозначающие лица (чаще всего с отрицательными качествами):der Witz шутка, острота + bold = der Witzbold шутник, острякdumm глупый + rian = der Dummrian дуралей, олухwüten бушевать + rich = der Wüterich неистовый человек, извергС помощью -ant, -ent, -eur, -ist, -ator, -ar, -är, -ier образуются существительные, обозначающие названия профессии, деятельности, мировоззрения и т.п.:der Dirigent дерижёр, der Praktikant практикант, der Masseur массажист, der Optimist оптимист, der Agitator агитатор, der Bibliothekar библиотекарь, der Legionär легионер, der Bankier банкир, der Brigadier бригадир и др.Суффикс - ator служит для образования существительных, часто обозначающих приборы, инструменты:Также: der Generator генератор, der Ventilator вентиляторС помощью -sel, -el образуются существительные, обозначающие предметы:stop + sel = der Stöpsel - пробка, штепсельТакже: der Hebel рычаг, der Pickel ледорубГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных мужского рода
См. также в других словарях:
неистовый — неистовый … Орфографический словарь-справочник
неистовый — • неистовый азарт • неистовый ветер • неистовый вой • неистовый восторг • неистовый гнев • неистовый дождь • неистовый крик • неистовый лай • неистовый ливень • неистовый поток • неистовый ураган • неистовый хохот • неистовый шум … Словарь русской идиоматики
Неистовый — Frantic Жанр криминальный фильм драма триллер Режиссёр … Википедия
неистовый — См. блажной, жестокий... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. неистовый бешеный, бл … Словарь синонимов
НЕИСТОВЫЙ — НЕИСТОВЫЙ, неистовая, неистовое; неистов, неистова, неистово. 1. Буйный, безудержный, необузданный. «На дворе воет страшная, неистовая буря.» А.Тургенев. «Лил неистовый дождь.» Чехов. Неистовые выходки. 2. Необычайно сильный, исступленный.… … Толковый словарь Ушакова
НЕИСТОВЫЙ — НЕИСТОВЫЙ, исступленный, свирепый, зверский, бешеный, яростный, беснующийся, лютый, дикий; лишенный всякого смысла, рассудка, разумного начала, подпавший одной скотской, животной воле; вышедший из себя, неукротимый во гневе своем, беспамятно… … Толковый словарь Даля
Неистовый — (иноск.) чрезмѣрно злобный, лютый, изступленный (неистый, не настоящій, не обыкновенный), дѣйствующій неистово, не какъ должно по истинѣ. Ср. Снисхожденіемъ... онъ обязанъ лишь неистовой его гордости. Салтыковъ. Культурные люди. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
НЕИСТОВЫЙ — НЕИСТОВЫЙ, ая, ое; ов. Необычайно сильный в проявлении чего н., буйный, безудержный. Неистовая радость. Неистовая буря. | сущ. неистовость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕИСТОВЫЙ — «НЕИСТОВЫЙ» (Frantic) США, 1987, 119 мин. Триллер, приключенческий фильм. Это название (его переводят не совсем точно «На грани безумия») впрямую перекликается с заголовками ряда хичкоковских фильмов, отражающих такие чувства героев, как смятение … Энциклопедия кино
неистовый — прил., употр. сравн. часто Морфология: неистов, неистова, неистово, неистовы; неистовее; нар. неистово 1. Неистовый человек очень бурно выражает свои чувства, эмоции или обладает твёрдой верой во что либо. Неистовый фанатик. | Мой сосед был… … Толковый словарь Дмитриева
Неистовый (фильм) — Неистовый Frantic Жанр детектив триллер Режиссёр Роман Полански Продюсер Тим Хэмптон Том Маунт … Википедия