-
1 heaven protects children, sailors, and drunken men
небеса захищають дітей, моряків та п'яниць ≅ дитина падає – Бог перину підставляє, а як старий падає, то чорт борону підставляє дітям Бог подушки стеле, а старому хоч би соломки підослав God tempers the wind to the shorn lambEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > heaven protects children, sailors, and drunken men
-
2 empyrean
1. n1) міф. емпірей; рай; небеса2) поет. небесна твердь, небо; світовий простір3) ірон. сьоме небо2. adj1) міф. що стосується емпірею2) райський; небесний* * *I n1) мiф. емпірей; рай; небеса2) пoeт. небеса; світовий простір3) сьоме небо, емпіреїII a1) мiф. який відноситься до емпірею; райський ( у ранніх християн)2) = empyreal I, II -
3 heaven
n1) поет., звич. pl небо, небеса, небозвід2) кліматична зона3) бібл. царство небесне; райhe is in heaven — він помер, душа його на небесах
heaven on earth — земний рай, рай на землі
4) (Heaven, Heavens) провидіння; бог, богиthe will of H. — воля божа
justice of H. — суд божий
6) боже! (вигук)H. forbid! — борони боже!, хай бог милує!
* * *n1) пoeт.; pl небеса, небо, небозвід; клімат, край2) peл. небеса, царство небесне; рай; рай, ( райське) блаженство3) піднес. (Heaven, Heavens) провидіння, Бог, боги5) icт. полог із зображенням зоряного неба ( над сценою)6) (Heaven) Боже мій! -
4 aloft
1. adv1) угорі, на височині; в повітрі2) вгору, нагору3) перен. на небі, на небесах; на небесаto go aloft — померти, відійти у вічність
2. prep поет.над, понад* * *I adv1) нагорі; у височині; у повітрі; угору, нагору, наверх2) на небесах; на небеса3) мop. на марсі, на реях4) aв. у польоті, у повітріII prep; поет.над; жарт. поверх, зверх -
5 ensky
-
6 height
n1) висота; височинаheight of burst — військ. висота вибуху
to clear the height — спорт. узяти висоту
2) зріст3) висота над рівнем моря4) тех. висотна позначка5) астр. висота над горизонтом (про сонце)6) вершина, верхів'я, верх, верхівка7) найвищий ступінь8) бібл. небеса, небо* * *[hait]n1) висота, вишина, височина; зріст2) висота над рівнем моря; тex. висотна відмітка; acтp. висота (Сонця, зірки) над горизонтом ( у градусах)3) вершина, верх, верхівка; часто pl пагорб, височина, висота4) верх, вищий ступінь; апогей; розпал5) peл. небеса6) icт. знатність; величність натури7) тex. підйом стріли (арки, склепіння) -
7 sky
1. n1) небо, небеса2) звич. pl поет. погода; кліматto live under warmer (under sunnier) skies — жити в теплішому кліматі
out of a clear sky — зовсім несподівано; ні сіло, ні впало
sky army — військ., розм. повітрянодесантні війська
sky force — військ., розм. військово-повітряні сили
sky man — розм. а) льотчик; б) парашутист
sky truck — амер., розм. великий транспортний літак
2. v розм.2) підкинути у повітря3) спорт. високо кидати (м'яч)* * *I [skai] n1) небо; небеса2) pl; пoeт. клімат, погодаII [skai] v2) підкинути в повітря ( монету); cпopт. високо кидати ( м'яч) -
8 sphere
1. n1) сфера; куля2) глобус3) земна куля4) планета; небесне світило5) небо; небеса; небесна сфера6) коло; сфера, поле, галузь (діяльності)in one's sphere — у чиїйсь компетенції; у своїй стихії
7) соціальне середовище, коло2. v1) замикати в коло; оточувати2) надавати форми кулі, робити круглим як куля4) вихваляти, підносити до небесsphere about, sphere round — крутити в усіх напрямах
* * *I n1) сфера, куля2) глобус3) Земна куля; планета, небесне світило4) небо, небеса, небесна сфера; небозвід5) сфера, коло, поле, галузь ( діяльності)in one's sphere — у чиїй-небудь компетенції; у звичній обстановці; у своїй стихії
6) соціальне середовище, колоII vin high spheres — у верхах; у вищих верствах суспільства
2) робити круглим як куля, надавати форму кулі3) ( with) наповнювати по вінця ( якою-небудь рідиною)4) icт. обертати -
9 empyrean
I n1) мiф. емпірей; рай; небеса2) пoeт. небеса; світовий простір3) сьоме небо, емпіреїII a1) мiф. який відноситься до емпірею; райський ( у ранніх християн)2) = empyreal I, II -
10 heaven
n1) пoeт.; pl небеса, небо, небозвід; клімат, край2) peл. небеса, царство небесне; рай; рай, ( райське) блаженство3) піднес. (Heaven, Heavens) провидіння, Бог, боги5) icт. полог із зображенням зоряного неба ( над сценою)6) (Heaven) Боже мій! -
11 there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heaven
var: earth has no sorrow that heaven cannot healнемає такої печалі на землі, якої не могли б вилікувати небесаvar: earth has no sorrow that heaven cannot healнемає такої печалі на землі, яку не могли б вилікувати небесаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heaven
-
12 above
1. n (the above) вищезгадане, вищезазначене2. adjрозташований (написаний, згаданий тощо) вище3. adv1) вище; вгорі, нагорі2) раніше, вище3) вгору, нагору, наверхfrom above — зверху, згори
4. prep1) над2) вище, більш як, понад, позаabove all — над усе, передусім, найголовніше; в основному
above five hundred workers — більш як (понад) п'ятсот робітників
* * *I n(звич. the above)1) вищесказане; вищеописане; вищевикладене; вищезгадане; особа або особи, раніше зазначені, згадані вище2) верхthe view from above — вид зверху; верхи, керівництво
3) небеса, небоII aвищесказаний; вищенаведений, вищезгаданий; вищестоящий, вищийIII adv1) нагорі, угорі; вище; наверх; на небі, у небесах; нагору або вище за течією2) раніше, вище (у тексті, у мові)3) більше, вище, понад; вище нуля4) зooл. на спиніIV prep1) над, вище; положення або рух до півночі на північ від, до півночі від2) у тимчасовому значенні вказує на що-небудь, що мало місце раніше раніше3) вище4) above all насамперед; головним чином -
13 assumption
n1) взяття на себе (відповідальності тощо)2) привласнення, захоплення3) самовпевненість; гордовитість, пихатість, зарозумілість4) припущення, допущення5) удавання6) церк. перша Пречиста* * *n1) взяття, прийняття на себе (відповідальності, обов'язку); юp. прийняття на себе усного або письмового зобов'язання2) привласнення, захоплення3) удавання, нещирість4) зарозумілість, пихатість; самовпевненість5) припущення, допущення; вихідне положення; лог. вихідна посилка силогізму6) peл. узяття живим на небеса ( Assumption) Успіння ( Богородиці) ( свято) -
14 cloud
1. n1) хмара2) клуби (диму тощо)3) сила, сила-силенна4) покров; завіса, пелена, застил2. v1) хмаритися; вкриватися хмарами2) затьмарювати (ся)3) заплямовувати (репутацію)4) відтіняти темними смугами (плямами)* * *I [klaud] n1) хмара2) хмара, клуби ( диму)3) хмара, маса, величезна кількість4) покрив; завіса5) що-небудь, що затьмарює, що кидає тінь6) pl піднес. небеса8) помутніння або жилка ( у камені)9) cпeц. пляма10)II [klaud] vcloud buster — хмарочос; швидкісний літак; високий м'яч ( баскетбол)
1) покривати хмарами; покриватися хмарами (тж. cloud over, cloud up)2) затьмарювати; затемнювати; затьмарюватися3) заплямувати ( репутацію); очорнити4) відтіняти темними смугами або плямами5) xiм. каламутніти -
15 ether
n1) хім. ефір2) розм. ефір, радіо3) поет. небо, небесний простір, небеса; далека височінь* * *n1) xiм. простий ефір2) ефір, радіо3) пoeт. небесний простір, височінь4) фiз. ефір ( гіпотетичне середовище) -
16 glory
n ж. ім'яГлорі (зменш. від Gloria)* * *I n1) слава2) тріумф3) часто pl пишнота, розкіш; краса5) рай, небеса; ( неземне) блаженство; жив. зображення раю6) німб, ореол, сяйво7) icт. марнославство8) мeтeop. глоріяII v1) (in) пишатися2) (in) тріумфувати3) icт. звеличувати; прославляти4) icт. світитися, утворювати сяйво, вінець ( навколо чого-небудь) -
17 Land
1. n1) земля, суша, суходілto make the land — мор. наблизитися до берега; відкрити берег
2) країна, держава, територіяnative land — батьківщина, вітчизна
3) ґрунт, земля4) земельна власність (ділянка)5) pl земельні володіння, маєтки6) тех. вузька фаска7) військ. поле нарізуland retirement — геол. вітрова ерозія ґрунту
land return — рад. сигнал, відбитий від земної поверхні
land survey — топографічне вимірювання, межування
the L. of Promise, the Promised L. — бібл. обітована земля
the land of the leal — рай, небеса
good land!, my land! — амер. боже мій!
the Holy L. — бібл. свята земля (Палестина)
the land knows! — амер. бог його знає!
to see land — а) побачити, до чого хилиться справа; б) наблизитися до мети
2. v1) висаджувати (на берег)2) висаджуватися, причалювати (приставати) до берега3) вивантажувати на берег4) ав. приземлятися, робити посадку7) витягувати на берег (рибу тощо)8) спіймати (злочинця тощо)9) перемогти (на перегонах); виграти10) завдати удару; влучити, попасти12) спорт. приземлитися після стрибка* * *n; (pl Lander [`lend]); нім. -
18 land
1. n1) земля, суша, суходілto make the land — мор. наблизитися до берега; відкрити берег
2) країна, держава, територіяnative land — батьківщина, вітчизна
3) ґрунт, земля4) земельна власність (ділянка)5) pl земельні володіння, маєтки6) тех. вузька фаска7) військ. поле нарізуland retirement — геол. вітрова ерозія ґрунту
land return — рад. сигнал, відбитий від земної поверхні
land survey — топографічне вимірювання, межування
the L. of Promise, the Promised L. — бібл. обітована земля
the land of the leal — рай, небеса
good land!, my land! — амер. боже мій!
the Holy L. — бібл. свята земля (Палестина)
the land knows! — амер. бог його знає!
to see land — а) побачити, до чого хилиться справа; б) наблизитися до мети
2. v1) висаджувати (на берег)2) висаджуватися, причалювати (приставати) до берега3) вивантажувати на берег4) ав. приземлятися, робити посадку7) витягувати на берег (рибу тощо)8) спіймати (злочинця тощо)9) перемогти (на перегонах); виграти10) завдати удару; влучити, попасти12) спорт. приземлитися після стрибка* * *I [lʒnd] n1) земля, суша2) країна; територія; царство; межа3) ґрунт, земля4) земельна ділянка; землеволодіння, земельна власність; pl маєток, земельні володіння5) дiaл. доходний дім6) тex. вузька фаскаII [lʒnd] v1) висаджувати, вивантажувати ( на берег); висаджуватися ( на берег), приставати до берега, причалювати; aв., кocм. приземлятися, здійснювати посадку; aв., кocм. посадити ( літальний апарат); cпopт. приземлятися після стрибка; ( іноді land up) прибувати ( куди-небудь); досягати ( місця призначення)2) приводити, поміщати ( куди-небудь)3) (in) доводити ( до чого-небудь); призводити ( до чого-небудь); ( land up) опинитися, виявитися4) витягати на берег ( рибу); піймати; cпopт.; жapг. перемогти ( на перегонах)7) ( with) нав'язувати -
19 overworld
n1) шановні, добропорядні громадяни2) обрані; привілейована частина суспільства, еліта3) небеса, царство небесне, рай -
20 pole
nполяк; полькаthe Poles — збірн. поляки
* * *I n1) стовп; тичина, жердина; кіл; віха; лижна палиця ( ski pole); cпopт. жердина для стрибків ( vaulting pole)2) дишель3) багор4) мop. щогла; рангоутне дерево; стеньга5) мірна рейка6) поль (міра довжини = V, 029 м); поль (міра площі = 25, 289 м2)7) крайня внутрішня доріжка ( легка атлетика); внутрішня сторона скакового круга ( кінний спорт)II v1) забивати палі або кілки; встановлювати стовпи2) відштовхувати ( судно) жердинами або веслами; відштовхуватися жердинами або веслами; рухати ( судно) баграми4) метал. дражнити ( розплавлену масу)5) cпopт.; жapг. далеко посилати м'яч ( бейсбол)III n1) гeoгp. полюсNorth [South] pole — Північний [Південний]полюс
2) фiз. полюс3) що-небудь прямо протилежне іншому, повна протилежність4) пoeт. небо, небеса
- 1
- 2
См. также в других словарях:
небеса — см. Небо … Энциклопедический словарь
Небеса — Небеса ♦ Ciel Видимый мир, находящийся над нами (греческие слова kosmos (мир) и uranos (небо) суть синонимы). В древности люди полагали, что небеса населены божествами, которые явлены нам в виде звезд. Еще и сегодня встречается подобное… … Философский словарь Спонвиля
небеса — небесный купол, надзвездные сферы, свод небес, поднебесье, небесная лазурь, небесная твердь, небосклон, небо, эмпирей, небосвод Словарь русских синонимов. небеса см. небо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
небеса — НЕБЕСА, небес. мн. к небо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕБЕСА — НЕБЕСА, небесный и пр. см. небо. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Небеса — мн. Божественные силы, провидение; Небо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
небеса — бесконечно прекрасные (Федоров Давыдов); беспредельные (Сологуб); безответные (Полонский); бесцветные (Гофман); глубокие (Коринфский); голубые (В.Каменский, Фруг); далекие (Бунин); дремлющие (Пушкин); заплаканные (Льдов); золотые (Городецкий);… … Словарь эпитетов
небеса — множинний іменник те ж, що й небо … Орфографічний словник української мови
Небеса — Эта статья о Небесах в религиозном представлении, о воздушном пространстве над поверхностью планеты см. Небо. О потолочном перекрытии в церковной архитектуре см. Небо (архитектура) Небеса как физическое небо, так и бесконечное продолжение… … Википедия
Небеса — Иногда это слово значит просто небо . В Ветхом Завете выражение небеса и земля соответствует нашему слову вселенная . Однако небеса еще и место, где находится Бог. Поэтому Иисус учил молиться так: Отче наш, сущий на небесах... . На небесах Бог не … Подробный словарь библейских имен
Небеса — Означают трансцендентность, бесконечность, высоту, царство блаженства, высшую власть, порядок во Вселенной. Боги Неба это обычно Творцы. Они всемогущи и всеведущи и символизируют космические ритмы. Это стражи Закона. При матриархате небесные… … Словарь символов