-
1 crystal clear
1) Общая лексика: не оставляющий сомнений, прозрачный, чистый как кристалл, ясный как божий день, кристально ясно2) Пословица: как дважды два (often with obj. clause) ( it is) (that...), как дважды два четыре (often with obj. clause) (it is) (that...) -
2 crystal-clear
[ˌkrɪstl'klɪə]1) Общая лексика: не оставляющий сомнений, прозрачный, чистый как кристалл, ясный как божий день, кристально чистый2) Техника: совершенно прозрачный -
3 explicit
[ɪk'splɪsɪt]1) Общая лексика: высказанный до конца, искренний, не оставляющий сомнений, недвусмысленный, определённый, откровенный, подробно разработанный, подробный, полностью высказанный, точный, явный, ясный, порнографический (амер.иногда!)2) История: личные комментарии, которые в средние века писчие имели право добавлять в конце рукописного манускрипта3) Математика: в явной форме, в явном виде, конкретный, развёрнутый, эффективный4) Юридический термин: положительно выраженный, прямо выраженный, явно выраженный5) Лингвистика: эксплицитный6) Дипломатический термин: определённо выраженный, чётко сформулированный7) Телевидение: нецензурированный8) Вычислительная техника: заданный в явном виде, формальный, чёткий, явно заданный9) Деловая лексика: детальный10) Программирование: ключевое слово C++, которое используется в объявлении конструктора, чтобы запретить преобразование инициализаторов11) юр.Н.П. положительный -
4 pseudonyme transparent
Dictionnaire de droit français-russe > pseudonyme transparent
-
5 crystal clear
-
6 crystal-clear
[͵krıstlʹklıə] a1. прозрачный, чистый как кристалл2. ясный как божий день; не оставляющий сомнений -
7 тодорхой
бетонный, близко, герметичный, доказательный, затененность, лаконичный, мелочи, не оставляющий сомнений, недвусмысленный, неопределенный, неуверенност -
8 cordial
•• * Смысл этого слова неудовлетворительно раскрывается и в толковых, и в двуязычных словарях. Hearty, sincere, warm, сердечный, теплый, искренний – все это совершенно не подходит и даже вводит в заблуждение в следующей фразе:
•• Administration officials describe the relationship between Secretary Powell and Mr. Cheney as cordial but sometimes uneasy. (New York Times)
•• Cordial в данном случае – антоним «теплоты». Речь идет, наоборот, о внешне любезных, вежливых, но по сути холодных отношениях. Somewhat uneasy – конечно, не непростые (хотя переводчики с русского иногда переводят непростые, нелегкие как uneasy. Это ошибка), а натянутые и, может быть, даже несколько нервозные отношения.
•• Отличный пример, характеризующий значение слова cordial, появился в связи с известными высказываниями премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада. Рейтер пишет о реакции премьер-министра Австралии:
•• Australian Prime Minister John Howard, speaking after the interview was published, promised frosty politeness when he met Mahathir on the final day of the summit. “I will maintain cordiality and no more with Dr. Mahathir,” he said.
•• Как видим, cordiality здесь фактически приравнивается к frosty politeness. Именно поэтому (благодарю за это и многие другие полезные замечания участника форума на сайте www.lingvoda.ru, выбравшего псевдоним Аврора Потемкина) cordially yours пишут в сухих, формальных письмах. Можно ли считать «внешнюю любезность» и «ледяную вежливость» полностью синонимичными – не знаю, но в дипломатии это, действительно, из одного ряда.
•• Но, как всегда, есть «но»: в некоторых контекстах cordial выступает в своем «нормальном», т.е. подсказываемом этимологией, значении. По моим наблюдениям, для этого нужен или не оставляющий сомнений контекст, или какое-то добавление типа very. Так, на одной из пресс-конференций президент Буш, отвечая на вопрос о своей встрече с мусульманскими лидерами в Индонезии, сказал:
•• It was not a hostile meeting, nor did I sense hostility. <...> It was a very cordial and good discussion.
•• Здесь в переводе я бы (по смыслу) сказал «теплая, хорошая беседа». Достаточно сравнить примеры в этом и предыдущем сообщениях, чтобы увидеть, что мы имеем дело с очень каверзным словом.
•• Еще один пример из Буша, где можно предложить в качестве нейтрального, почти всегда подходящего варианта перевода слово доброжелательный:
•• The commission investigating the Sept. 11, 2001, attacks questioned President Bush and Vice President Cheney for more than three hours yesterday in a historic Oval Office meeting, a session that Bush described as “ wide-ranging” and “very cordial.” (Washington Post)
•• И далее в той же статье:
•• Bush and his questioners described the session as amicable and, according to some members, even jovial at times.
•• Здесь amicable явно синоним cordial, а вот jovial – учитывая тему разговора – даже и не знаешь, как перевести (American Heritage Dictionary: marked by good humor; jolly). Бабель любил слово жовиальный, но в русский язык оно не вошло. Предлагаемое БАРСом прилагательное живой непросто вставить в данный текст («беседа иногда приобретала характер живого общения»? – не то). Может быть, дружески-оживленный разговор? (Кстати, английское a lively conversation часто служит эвфемизмом, за которым скрывается перебранка).
-
9 explicit
явный имя прилагательное: -
10 crystal-clear
1. a прозрачный, чистый как кристалл2. a ясный как божий день; не оставляющий сомненийСинонимический ряд:1. clear (adj.) apparent; articulate; clear; clear-cut; distinct; evident; intelligible; loquacious; lucid; manifest; noticeable; obvious; patent; plain; visible2. transparent (adj.) crystalline; see-through; translucent; transparent -
11 күмөндөр
ир.сомнительный, оставляющий место для сомнений, подозрений;күмөндөр сүйлөбөй, ачык айтып берели скажем-ка открыто, чтобы не было места для сомнений (или подозрений);билериңерге күмөндөрбүз сомневаемся, что вы знаете. -
12 unanzweifelbar
прил.общ. не оставляющий места для сомнений, несомненный
См. также в других словарях:
не оставляющий сомнений — прозрачный, лежит на поверхности, однозначный, ясный, самоочевидный, недвусмысленный Словарь русских синонимов. не оставляющий сомнений прил., кол во синонимов: 9 • лежит на поверхности … Словарь синонимов
ясный — Светлый, прозрачный, разборчивый, внятный, отчетливый, понятный, общепонятный, удобопонятный, вразумительный, выразительный, выпуклый, пластичный, рельефный, яркий, явственный, бесспорный. Ясно, ярко, очевидно, живо, не требует комментариев.… … Словарь синонимов
самоочевидный — несомненный, бесспорный, очевидный; не вызывающий сомнений, ясный, шитый белыми нитками, прямой, явный, однозначный, аксиоматический, верный, безусловный, лежит на поверхности, ярко выраженный, не оставляющий сомнений, недвусмысленный, заведомый … Словарь синонимов
лежит на поверхности — ясный, самоочевидный, не оставляющий сомнений Словарь русских синонимов. лежит на поверхности прил., кол во синонимов: 3 • не оставляющий сомнений (9) … Словарь синонимов
недвусмысленный — ясный, прозрачный; однозначный, не оставляющий сомнений, самоочевидный, явный. Ant. тёмный, двусмысленный, многозначный, непонятный Словарь русских синонимов. недвусмысленный см. ясный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
однозначный — единственный; определенный, неомонимичный, не оставляющий сомнений, четкий, конкретный, ясный, недвусмысленный, взаимооднозначный, прозрачный, самоочевидный, одновариантный, тождественный. Ant. многозначный Словарь русских синонимов. однозначный… … Словарь синонимов
прозрачный — См. ясный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прозрачный незамутненный, самоочевидный, лессирующий, светящийся, бесспорный, ясный, нежный, чистый как слеза, понятный,… … Словарь синонимов
я́сный — ая, ое; ясен, ясна, ясно, ясны и ясны. 1. Яркий, сияющий, светлый. Ясное солнце. □ Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою. Лермонтов, Казачья колыбельная песня. || устар. и прост. Начищенный до блеска; блестящий. В комнате хозяйская дочь… … Малый академический словарь
ясный — ясная, ясное; ясен, ясна, ясно. 1. Яркий, сияющий, не затуманенный. Ясное солнце. Ясный свет. «Тихо светит месяц ясный в колыбель твою.» Лермонтов. «Встал ясный месяц над горой.» Баратынский. «Лицо у него осунулось, глаза утратили свой ясный… … Толковый словарь Ушакова
Ясный — I прил. 1. Яркий, сияющий; не затуманенный. отт. разг. Начищенный до блеска; блестящий. отт. Видный (вследствие прозрачности воздуха или наличия света). 2. Светлый, ничем не затемнённый; безоблачный (о небе, погоде). отт. перен. Ничем не… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ясный — ая, ое; ясен, ясна, ясно, ясны и ясны. 1. Яркий, сияющий, светлый. Я ое солнце. Я ая заря. * Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою (Лермонтов). 2. Ничем не затемнённый, безоблачный, не пасмурный. Я ая погода. Я. день. Небо ясно. // Прозрачный… … Энциклопедический словарь