-
1 ἧττον
-
2 ησσον
Iатт. ἧττον τό зло Eur.IIатт. ἧττον adv. менее, меньшеἧ. τι Thuc. — немного меньше;
καὴ μᾶλλον καὴ ἧ. Plat. — то больше, то меньше;οὐθ΄ ἧ. οὔτε μᾶλλον Plat. — не меньше и не больше;μοχθηρότερος ἧ. Plat. — менее порочный;τὸ λίαν ἧ. ἐπαινῶ τοῦ μηδὲν ἄγαν Eur. — чрезмерность я меньше одобряю, чем (принцип) «ничего лишнего», т.е. чем умеренность -
3 έλαττον
επίρρ. меньше, менее;διαρκώ έλαττον των δύο μηνών — длиться меньше двух месяцев;
επί έλαττον — меньше, ниже (по количеству);
§ πλέον η έλαττον — более или менее
-
4 ηκιστα
adv. [superl. к ἥσσων См. ησσων] крайне мало, чуть-чуть, меньше всего, ни в малейшей степени, совсем нет, нисколькоδύε τώδε ἄνδρε, οἷν ἐγὼ ἥ. ἂν ἠθέλησα ὀλωλότοιν κλύειν Soph. — оба эти мужа, о гибели которых я меньше всего желал бы слышать;
τεθριπποβάται οὐκ ἥ., ἀλλὰ μάλιστα Λιβύων εἰσί Her. — в мастерстве управления четверкой (они не только) не последние, но первые среди ливийцев;ὀρθοῖς ἔμελλον ὄμμασιν τούτους ὁρᾶν ; - Ἥ. γε Soph. — мог ли я глядеть им (гражданам Фив) прямо в глаза? - Конечно, нет;ἀδικῶν δὲ δέ εὐδαίμων ἔσται, ἂν τυγχάνῃ δίχης ; - Ἥ. γε Plat. — ну а разве преступивший закон будет счастлив, если попадет в руки правосудия? - Нисколько, конечно;οὐ παραμενεῖς ; - Ἥ. πάντων Arph. — разве ты не останешься? - Совсем нет (и не подумаю);οὐχ ἥ. — нисколько не менее или в особенности, больше всего:μέγιστον δὲ καὴ οὐχ ἥ. ἔβλαψεν ὅ παιωνισμός Thuc. — наибольший же и особенный вред наносило (афинскому войску) пение пэанов;ὡς ἥ. ἐπιφανῶς Thuc. — как можно менее открыто, т.е. всячески скрывая истинные намерения -
5 κάτω
1. επίρρ.1) внизу; вниз; снизу; под;κατεβαίνω κάτω — спускаться вниз;
κάτω από — под;
κάτω απ' το τραπέζι — под столом;
κάτω απ' την πίεση — под давлением;
από κάτω — снизу;
από κάτω προς τα πάνω — снизу вверх;
κριτική από τα κάτω — критика снизу;
2) ниже, меньше;όχι κάτω από δέκα — не ниже десяти;
κάτω απ' το μηδέν — или κάτω του μηδενός — ниже ноля (о температуре);
3) долой!;κάτω η μοναρχία! — долой монархию!;
§ κάτω κάτω в самом низу;
στο κάτω κάτω — или στο κάτω της γραφής — в конце концов; — в конечном счёте;
πάρα κάτω — ниже, меньше;
από πάνω ως κάτω — сверху донизу;
από κάτω ως πάνω — снизу доверху;
τό ( — или ο, η) πάρα κάτω — нижеследующее (нижеследующий, нижеследующая);
κάτω κόσμος — ад, преисподняя;
πάνω κάτω — около, приблизительно;
άνω κάτω — вверх дном, вверх ногами; — беспорядочно;
βάζω κάποιον κάτω — побеждать кого-л.; — брать верх над кем-л.; — превосходить кого-л. δεν τα ρίχνω — или δεν τα βάζω κάτω — не уступать; — не сдаваться;
παίρνω την κάτω βόλτα — моё положение ухудшается;
πέφτω κάτω — заболеть, слечь в постель;
κάτω τα χέρια ( — или τάς χείρας)! — руки прочь!;
2. επίθ. άκλ. нижний;τό κάτω μέρος — нижняя часть;
τα κάτω — икра нижние конечности;
ο κάτω Βόλγας — нижнее течение Волги, низовье Волги, Нижняя Волга
-
6 μικρός/
η, ό [ά, όν ] 1.1) маленький, малый, небольшой;μικρο χωριό — маленькая деревня;
μικρό διάστημα χρόνου — небольшой промежуток времени;
μικρός/ πονόδοντος — слабая зубная боль;
μικρά έξοδα — мелкие расходы;
μικρού μεγέθους — или μικρου όγκου — малогабаритный;
2) маленький, меньший, младший (по возрасту);μικρες τάξεις — младшие классы;
θυμδσαι όταν είμαστε μικροί; — ты помнишь, когда мы были маленькими?;
είσαι μικρός/ ακόμα — ты мал ещё;
είσαι πολύ μικρός/ γιά να... — ты ещё слишком мал, чтобы...;
από μικρό παιδί — с малых лет, с детства;
από τα μικρά μου χρόνια — с малых лет;
3) мелкий, незначительный; несерьёзный;μικρης σημασίας — маловажный;
μικρής αξίας — малоценный;
μικρός/ άνθρωπος — а) маленький, незначительный человек; — б) мелкая душа (о человеке);
§ μικρές ώρες — ночные часы после двенадцати;
μικρή ταχύτητα — ж.-д. малая скорость;
μικρ, αλλά θαυματουργός — мал, да удал;
μικροί και μεγάλοι — от мала до велика;
ο ένας πιο μικρός/ απ' τον άλλον — один меньше другого, мал мала меньше;
μικρόν κατά μικρόν — мало-помалу;
μετά μικρόν — вскоре;
προ μικρού — недавно;
μικρού δείν — без малого...; — едва не..., чуть было не...;
2. (о, η, τό) маленький мальчик;η μικρή — маленькая девочка;
τό μικρό — ребёнок, малышка;
3. (ο, η) мальчик (девочка) на побегушках, бой, слуга -
7 τουλάχιστο(ν)
επίρρ.1) хотя бы, по крайней мере;πες τουλάχιστο(ν) ευχαριστώ — скажи хотя бы спасибо;
2) по меньшей мере; не меньше, чем;θα μας κοστίσει τουλάχιστο(ν) χίλιες δραχμές — это нам обойдётся по меньшей мере (или не меньше, чем) в тысячу драхм
-
8 τουλάχιστο(ν)
επίρρ.1) хотя бы, по крайней мере;πες τουλάχιστο(ν) ευχαριστώ — скажи хотя бы спасибо;
2) по меньшей мере; не меньше, чем;θα μας κοστίσει τουλάχιστο(ν) χίλιες δραχμές — это нам обойдётся по меньшей мере (или не меньше, чем) в тысячу драхм
-
9 αντιρρεπω
-
10 διεξεργαζομαι
совершатьἐλάττω κακὰ διεξεργάζοιτ΄ ἄν Plat. — (это) причинило бы меньше бед
-
11 ελασσον
атт. ἔλαττον adv.1) меньше, менее(πλέον ἢ ἔ. Plat.; ἔ. ἄπωθεν Thuc.)
μέ ἔ. δέκα ἔτη γεγονότες Plat. — не моложе десяти лет2) ниже, слабее, хужеἔ. τινος ἔχειν Plat. — быть слабее кого-л.;
ἔ. ἔχειν Dem. и ἔ. ἔχειν τῇ μάχῃ Her. — (по)терпеть поражение;ἔ. ἔχειν ἐν τῇ ἱππομαχίᾳ Thuc. — быть разбитым в конном сражении - см. тж. ἐλάσσων -
12 ενδεες
τό1) недостаток, лишение Thuc., Arst.τὰ κρείσσω μηδὲ τἀνδεᾶ λέγειν Soph. — говорить о лучшем, а не о дурном;
τῆς δυνάμεως ἐνδεᾶ πρᾶξαι Thuc. — сделать меньше, чем было можно2) ограниченность, неумелость Thuc. -
13 ενδεως
недостаточно(γνῶναί τι Thuc.)
ἐνδεεστέρως ἢ προσῆκεν Dem. — меньше, чем следовало;ἐ. πράττειν τοῖς ἰδίοις Plut. — нуждаться, бедствовать -
14 εξερχομαι
(fut. ἐξελεύσομαι, aor. 2 ἐξῆλθον, pf. ἐξελήλυθα)1) выходить, уходить(πόλεως Hom., ἐκ τῆς πόλεως Plat. и τὸ ἄστυ Her.; χθονός Soph. и τέν χώραν Her., Arst.)
ἐ. τοῦ βίου Plut. — умирать2) выступать, отправляться(ἐκ Σπάρτης Her.; πρὸς Λέρνης λειμῶνα Aesch.; ἐπὴ φορβῆς νόστον Soph.; ἐπὴ τέν θήραν Xen.; ἐκ τῆς πόλεως ἐπὴ θεωρίαν Plat.; στρατείαν Aeschin.; ἐπὴ τὸν πόλεμον Plut.)
3) переходить4) приходить, являться(ἐπί τινα Her.)
5) вступать, приступатьεἰς ἔλεγχον ἐξελθεῖν Eur. — подвергнуться испытанию;
εἰς χερῶν ἅμιλλαν ἐξελθεῖν τινι Eur. — вступить с кем-л. в рукопашный бой6) продвигаться вперед(ἐπὴ πλεῖστον Thuc.)
τὸ πολὺ τοῦ ἔργου ἐξελθεῖν Thuc. — совершить большую часть дела7) выходить, выделяться(τὸ σπέρμα ἐξέρχεται Arst.)
8) появляться (на свет), рождаться(τὸ παιδίον ἐξέρχεται Arst.)
9) высовываться(ἥ γλῶττα ἐξέρχεται μέχρι πόρρω Arst.)
10) расходоваться, тратиться11) уходить с государственного постаκαὴ ἐξεληλυθότες καὴ μέλλοντες Arst. — как прежние, так и будущие чиновники
12) ( о времени) проходить, миновать(ἐπειδὰν ὅ ἐνιαυτὸς ἐξέλθῃ Plat.)
τίς χρόνος τοῖσδ΄ ἐστὴν οὑξεληλυθώς ; Soph. — сколько времени прошло с тех пор?13) вывозиться, служить предметом вывоза14) исходить(οὐδεὴς τῶν λόγων ἐξέρχεται παρ΄ ἐμοῦ Plat.)
15) доходить, достигать(εἰς τέλος Hes.)
16) выходить за пределы, отклонятьсяεἴ ποτε ἐξέρχεται δυνατὸν δ΄ ἐστὴν ἐπανορθοῦσθαι Plat. — если есть какой-л. недочет, который может быть исправлен
17) исполняться, осуществлятьсяδοκέειν οἱ ἐξεληλυθέναι τὸν χρησμόν Her. — (он сказал, что), по его мнению, предсказание сбылось
18) становиться, оказыватьсяἐξελθεῖν κατ΄ ὀρθόν Soph. — оканчиваться благополучно;
ἀριθμὸς καὴ ἄλλοθεν οὐκ ἂν ἐλάττων ἐξέλθοι Xen. — численность (войска) и в других местах может оказаться не меньше:φίλοι γενόμενοι ἐπὴ τελευτῆς ἐξέρχονται Arst. — в конце концов они оказались друзьями -
15 επιφθονως
возбуждая ненависть или завистливую злобу(χρῆσθαί τινι Plut.)
ἐ. ἔχειν πρὸς ἀλλήλους Xen. — враждовать друг с другом;ὅτι ἥκιστα ἐ. Xen. — возбуждая как можно меньше неприязни;ἐ. διακεῖσθαί τινι Thuc. — быть ненавистным кому-л.;ἐ. διαπράξασθκί τι Thuc. — сделать что-л. к чьему-л. негодованию -
16 ερημος
I2 и 3, атт. тж. ἔρημος 21) пустынный, безлюдный(νῆσος Hom.; πάγος Aesch.; λιμήν Thuc.)
ὅ ἀγὼν οὗτος ἐρημότερος γεγένηται ἢ ἐγὼ προσεδόκων Lys. — в этом процессе оказалось меньше участников, чем я предполагал2) покинутый, брошенный(ἐ. κἄφιλος ἀνήρ Soph.)
τὰ ἐρῆμα (sc. πρόβατα) φοβεῖται Hom. — брошенные (пастухом овцы) разбегаются;ἐ. πλάνος Soph. — одинокое скитание3) ( о животных) одиноко живущий (не стаями)(ὄρνιθες Plut.)
4) лишенный, не имеющий(συμμάχων Her., Plut.; πατρὸς καὴ μητρός Plat.; πάντων Plut.)
ἐ. πρὸς φίλων Soph. — лишенный друзей, без друзей;ἀνδρῶν κακῶν ἔρημον τέν πόλιν ποιεῖν Plat. — избавить государство от дурных людей5) юр. не имеющий наследников, выморочный(κλῆροι Isae.)
6) юр. решаемый в отсутствие обвиняемого или ответчика, заочный(δίκη Dem.; καταδίκη Plut.)
ἐρήμῃ δίκῃ θάνατον καταγιγνώσκειν τινός Thuc. — заочно вынести кому-л. смертный приговорIIатт. тж. ἔρημος ἥ (sc. χώρα) пустыня, безлюдная местность Her. etc. -
17 λειμμα
- ατος τό [λείπω]1) оставшаяся часть, остаток Her., Plut.2) часть, (несколько) меньше половины Plut.3) муз. полутон, диез Plat. ap. Plut. -
18 λιπτομαι
(только part. pf. λελιμμένος) сильно желать, жаждать(μάχης λελιμμένος Aesch.)
οὔτε μεῖον οὔτ΄ ἴσον λελιμμένοι Aesch. — не желая получить ни меньше, ни столько же (сколько другие), т.е. стремясь получить побольше -
19 μειων
2, gen. ονος [compar. к μικρός и ὀλίγος]1) меньший, ниже ростом(μ. κεφαλῇ Ἀγαμέμνονος Hom.)
2) меньший, более короткий3) более слабый(μεῖον ἰσχύειν τινός Aesch.)
4) менее значительный, низший(τὰ δῶρα μείω ἐστὴ τῆς ἁμαρτίας Aesch.)
5) менее многочисленный -
20 πιμελωδης
См. также в других словарях:
Меньше, чем ноль (фильм) — Меньше, чем ноль Less Than Zero … Википедия
меньше — мал мала меньше.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. меньше не в такой мере, менее, не так, слабее, не столь, в меньшей мере, в меньшей степени, поменьше, дешевле, не в такой … Словарь синонимов
Меньше — Меньше, чем ноль (фильм) Меньше, чем ноль Less Than Zero Жанр драма … Википедия
Меньше денег - меньше хлопот. — Меньше денег меньше хлопот. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Меньше сору, так меньше и вздору. — Меньше сору, так меньше и вздору … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Меньше дрязгу, так меньше звяги. — Меньше дрязгу, так меньше звяги. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Меньше сулить, меньше согрешить. — Меньше сулить (обещать), меньше согрешить. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МЕНЬШЕ — МЕНЬШЕ. 1. сравн. к прил. малый и к прил. маленький. 2. сравн. к нареч. мало. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЕНЬШЕ — 1. см. маленький, мало и малый 1. 2. нареч. В сочетании с количественными именами обозначает уменьшение указанного количества. Ждать м. часа. Стоит м. трёх тысяч рублей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Меньше на дворе, легче голове. — Меньше на дворе (т. е. добра), легче голове. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Меньше жмурься, так больше увидишь. — Меньше жмурься, так больше увидишь. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа