Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

не+е+наша

  • 1 армаццагæй

    нареч. передними ногами (у животных); руками (про человека) (бить, ударять и т.п.)

    Нæ бæх армаццагæй хæцы. – Наша лошать бьет передними ногами.

    Иронско-русский словарь > армаццагæй

  • 2 Гимн Республики Северная Осетия-Алания

    • • •
    Под утренним солнцем, на древней земле
    • • •
    А нынешний день наш – творец и мечтатель,
    Песня, лети в поднебесную высь!
    О, Уастырджи, дай нам твоей благодати!
    • • •
    Счастлива будешь, родная земля:
    Ведь щит мы, и меч, и надежда твоя!
    • • •
    • • •
    Дети Осетии, будем, как братья!
    Уастырджи, дай нам твоей благодати!!!
    • • •
    Перевод с осетинского Ирины Гуржибековой,

    Иронско-русский словарь > Гимн Республики Северная Осетия-Алания

  • 3 зонгæ уын

    быть знакомым (с кем-л.); знать (кого-л.)

    Хохойты Зæрина нæ сыхаг у, фæлæ æз йемæ зонгæ нæ дæн. – Зарина Хохойти – наша соседка, но я с ней не знаком.

    Иронско-русский словарь > зонгæ уын

  • 4 итайлаг

    (мн. итайлæгтæ)

    Горæты иу цыдæр итайлаг уыдис, йæ ном Андрей: фæлæ итайлаг æцæг итайлаг уыдис. – Был в нашем городе такой итальянец, звали его Андрей: но итальянец он был настоящий. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)

    Алы адæмтæ сæрыстырæй фæдзурынц, сæ национ гений йæхи уæлдай æрттивгæдæр æмæ æххæстдæрæй цы адæймæгты фæлгонцы равдисы, уыдоны нæмттæ. Англисаг зæгъы – Шекспир. Шотландиаг зæгъы – Бернс. Немыцаг зæгъы – Гете. Итайлаг зæгъы – Данте. Уырыссаг зæгъы – Пушкин. Мах, ирæттæ, зæгъæм – Къоста, æмæ нæ риутæ байдзаг вæййынц сæрыстырдзинад æмæ цырен уарзтæй. – Народы с гордостыо произносят имена людей, в которых с наибольшей полнотой и блеском раскрылся их национальный гений. Англичанин говорит – Шекспир. Шотландец говорит – Бернс. Немец говорит – Гете. Итальянец говорит – Данте. Русский говорит – Пушкин. Мы, осетины, говорим – Коста, и душа наша наполняется гордостью и трепетной любовью. (Абайты Васо)

    итайлаг æвзаг – итальянский язык

    Иронско-русский словарь > итайлаг

  • 5 мынчын

    уст. нежный, мягкий, изнеженный; сентиментальный

    Нæ чындз цыдæр мынчын у. – Наша невестка какая-то изнеженная.

    Æмæ ныр фæтыхсти æвиппайды фæзынæг мынчын æнкъарæнæй. – И она разнервничалась от внезапно проявившейся сентиментальности. (Малиты В., Сурмейы хæдзар)

    Иронско-русский словарь > мынчын

  • 6 нымад уын

    считаться; слыть

    нæ скъола нымад у сахары хуыздæр скъолатæй иуыл – наша школа считается одной из лучших в городе

    Иронско-русский словарь > нымад уын

  • 7 рацæй-рабон уын

    рацæй-рабон ис – прошло некоторое время; по прошествии некоторого времени, через некоторое время

    Рацæй-рабон æмæ йæ фыды кæстæр æфсымæр Сашæ ныртæккæ Ногиры нал, фæлæ горæты цæры. — Прошло некоторое время и младший брат его отца – Саша – живет теперь не в Ногире, а в городе. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Рацæй-рабон, æмæ та нæ цин фæдзæгъæл. – Через некоторое время выяснилось, что наша радость оказалась напрасной. (Хъодзаты Æ.)

    Иронско-русский словарь > рацæй-рабон уын

  • 8 сахадын

    повлиять, оказать влияние; поспособствовать, содействовать; поблагоприятствовать

    Ныр та уымæ гæсгæ не хæс у <...> ирон адæмы национ-культурон традицитæ бахъахъхъæныны хъуыдаджы ирон скъола куыд сахадыдта, уый раиртасын. – Поэтому сейчас наша задача – исследовать как осетинская школа поспособствовала сохранению национально-культурных традиций осетинского народа. (Бзарты Руслан, «Мах дуг»)

    Фадеевы ныхæстæ исты куы сахадыдтаиккой, уæд та фæстæдæр, 50-æм азты, хахуырты азар нæ басыгътаид нæ хуыздæр фысджыты. – Если бы слова Фадеева оказали бы какое-нибудь воздействие, то тогда позже, в 50-е годы, кошмар наговоров не погубил бы наших лучших писателей. (Хъодзаты Æ., «Мах дуг», 2007, №10)

    Иронско-русский словарь > сахадын

  • 9 тыхстаг

    причина переживания, обеспокоенности; предмет беспокойства; забота

    Мæнæн та мæ тыхстаг – кæдмæ уыдзæн ахæм уавæры не ’взаг, нæ дзырдаивад? – Предмет же моего беспокойства – до каких пор в таком положении будет находиться наш язык, наша словесность? («Мах дуг», 2008, №11)

    Уæвгæ уый тыхстаг нæ уыди: нырма разæй æнæхъæн æхсæв. – Но тут я мог не волноваться: для ее уяснения впереди была целая ночь. (Ж.-П. Сартр, Стена. Тæлмацгæнæг – Хъодзаты Æ.)

    Сæрды тæвды хæххон лæгæн быдыры рувгæйæ тыхстагдæр уыди нуазыны дон. – В летнюю жару, во время прополки самым большим предметом беспокойства для горца была питьевая вода. (Айларты И., Æвзонджы бонты мысинæгтæ)

    Иронско-русский словарь > тыхстаг

  • 10 уац

    1) весть, известие, новость, сообщение, корреспонденция

    хорз уац – добрая весть

    уац хæссын – извещать, приносить весть, сообщать новость

    Ацы уацы тыххæй афтæ биноныгæй уымæн дзурын, æмæ мæ фæнды, цæмæй йæм сæ хъус æрдарой нæ хицауад, нæ интеллигенци, нæ адæм иууылдæр æмæ хъуыддагæй исты саразынмæ бавналой. – Об этой статье я так обстоятельно для того говорю, чтобы на нее обратили внимание наше правительство, наша интеллегенция, весь наш народ и на практике что-нибудь сделали. (Хъодзаты Æ., Вилены мысгæйæ)

    Иронско-русский словарь > уац

  • 11 фыссынад

    (мн. фыссынæдтæ)
    письменность; письмо

    Ирон фыссынад куы фæзынд, ууыл 200 азмæ æввахс цæуы, фæлæ абоны хуызæн тæссаг уавæры никуыма уыди нæ чиныг, не ’взаг. – Осетинская письменность появилась почти 200 лет тому назад, но никода за это время наша книга, наш язык не были в таком опасном положении как сейчас. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)

    араббаг фыссынад – арабское письмо

    Иронско-русский словарь > фыссынад

  • 12 хъæбатыр

    1. храбрый, мужественный, смелый, бесстрашный, доблестный, отважный

    нæ хъæбатыр æфсад – наша доблестная армия

    2. богатырь; смельчак, храбрец

    Иронско-русский словарь > хъæбатыр

  • 13 æддагон

    (мн. æддагæттæ)

    Мах æддагон политикæ у сабырдзинады политикæ. – Наша внешняя политика – политика мира.

    2) чужой, посторонний, иноземный
    4) дикий, не домашний (напр. о животных); отсталый, неразвитый

    Иронско-русский словарь > æддагон

  • 14 гъæрмос

    пеци гъæрмоси хуссуй нæ тикис æноси − на теплой печке спит наша кошка постоянно (8; 110)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > гъæрмос

  • 15 дорæмуод

    твердый, твердокаменный; жестокосердный

    нæ ди дæн, нæ, нæ зæнхæ, арази, дорæмуод дæ, æвæдзи, æдта − не доволен тобою (я), нет, наша земля, ты, наверное, жестокосердна (26; 98/3-63).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > дорæмуод

  • 16 сумæй

    звучно, шумно; с шумом

    нæбал истуй нæ кизгæ сумæй − более не встает наша девочка с шумом (48; 36)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > сумæй

  • 17 сæудар

    предрассветные сумерки; рано утром

    нæ гæггог сæударæй фæууасуй бæласæй − наша кукушка ранним утром начинает петь с дерева (17; 69)

    кустан-еу сæудартæй тар изæрмæ − работали мы от предрассветных сумерек до темного вечера (21; I 28)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > сæудар

  • 18 тæлæн хæссун

    стремиться, мечтать

    нæ фæсевæд нæуæг цардмæ ку хæссидæ æ тæлæн − если б молодежь наша стремилась к новой жизни (11; 40)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > тæлæн хæссун

  • 19 фацъæхст

    ослабленный, ослабевший

    нæ гъизт зумæг! Ниббухстан дин, нур абони фацъæхст дæ − (наша) студеная зима! Пережили мы тебя, теперь же (сегодня) ты ослаб (17; 152).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фацъæхст

  • 20 фæййих

    уклонение, отставание; движение назад

    уалдæн нæ къуар тугъдæй фæййих куд нæ зæгъа − к этому времени наша группа уклонение от войны как не скажет (16; 220)

    нæуи фæййх нæ комуй − на ниве не хочет отставать (16; 133)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фæййих

См. также в других словарях:

  • Наша Украина — Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко …   Википедия

  • Наша Украина-Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина-Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина - Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина — Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля …   Википедия

  • Наша Украина — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко Юрий Луценко Вячеслав Кириленко Дата основания …   Википедия

  • Наша Раша — Наша Russia Наша Russia Жанр Скетчком Автор идеи Семён Слепаков Гарик Мартиросян Максим Пежемский В главных ролях Михаил Галустян Сергей Светлаков Страна …   Википедия

  • Наша Маша и волшебный орех — Тип мультфильма компьютерная 3D анимация …   Википедия

  • Наша Russia. Спасти нацайника — Наша Russia: Спасти насяльника (начальника) Жанр комедия, фарс Продюсер Рубен Дидишян Гарик Мартиросян Семён Слепаков Автор сценария Семён Слепаков Сергей Светлаков Михаил Галустян Максим Пежемский …   Википедия

  • Наша Раша: спасти начальника — Наша Russia: Спасти насяльника (начальника) Жанр комедия, фарс Продюсер Рубен Дидишян Гарик Мартиросян Семён Слепаков Автор сценария Семён Слепаков Сергей Светлаков Михаил Галустян Максим Пежемский …   Википедия

  • Наша Психология — Специализация: психология Периодичность: 10 выпусков в год Язык: русский Адрес редакции: 129626, г. Москва, ул. 3 я Мытищинская, д. 16. Главный редактор: С.С. Степанов Издатель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»