-
1 армаццагæй
Нæ бæх армаццагæй хæцы. – Наша лошать бьет передними ногами.
-
2 Гимн Республики Северная Осетия-Алания
• • •Под утренним солнцем, на древней земле• • •А нынешний день наш – творец и мечтатель,Песня, лети в поднебесную высь!О, Уастырджи, дай нам твоей благодати!• • •Счастлива будешь, родная земля:Ведь щит мы, и меч, и надежда твоя!• • •• • •Дети Осетии, будем, как братья!Уастырджи, дай нам твоей благодати!!!• • •Перевод с осетинского Ирины Гуржибековой,Иронско-русский словарь > Гимн Республики Северная Осетия-Алания
-
3 зонгæ уын
Хохойты Зæрина нæ сыхаг у, фæлæ æз йемæ зонгæ нæ дæн. – Зарина Хохойти – наша соседка, но я с ней не знаком.
-
4 итайлаг
(мн. итайлæгтæ)1) итальянецГорæты иу цыдæр итайлаг уыдис, йæ ном Андрей: фæлæ итайлаг æцæг итайлаг уыдис. – Был в нашем городе такой итальянец, звали его Андрей: но итальянец он был настоящий. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)
Алы адæмтæ сæрыстырæй фæдзурынц, сæ национ гений йæхи уæлдай æрттивгæдæр æмæ æххæстдæрæй цы адæймæгты фæлгонцы равдисы, уыдоны нæмттæ. Англисаг зæгъы – Шекспир. Шотландиаг зæгъы – Бернс. Немыцаг зæгъы – Гете. Итайлаг зæгъы – Данте. Уырыссаг зæгъы – Пушкин. Мах, ирæттæ, зæгъæм – Къоста, æмæ нæ риутæ байдзаг вæййынц сæрыстырдзинад æмæ цырен уарзтæй. – Народы с гордостыо произносят имена людей, в которых с наибольшей полнотой и блеском раскрылся их национальный гений. Англичанин говорит – Шекспир. Шотландец говорит – Бернс. Немец говорит – Гете. Итальянец говорит – Данте. Русский говорит – Пушкин. Мы, осетины, говорим – Коста, и душа наша наполняется гордостью и трепетной любовью. (Абайты Васо)
2) итальянскийитайлаг æвзаг – итальянский язык
-
5 мынчын
уст. нежный, мягкий, изнеженный; сентиментальныйНæ чындз цыдæр мынчын у. – Наша невестка какая-то изнеженная.
Æмæ ныр фæтыхсти æвиппайды фæзынæг мынчын æнкъарæнæй. – И она разнервничалась от внезапно проявившейся сентиментальности. (Малиты В., Сурмейы хæдзар)
-
6 нымад уын
считаться; слытьнæ скъола нымад у сахары хуыздæр скъолатæй иуыл – наша школа считается одной из лучших в городе
-
7 рацæй-рабон уын
рацæй-рабон ис – прошло некоторое время; по прошествии некоторого времени, через некоторое времяРацæй-рабон æмæ йæ фыды кæстæр æфсымæр Сашæ ныртæккæ Ногиры нал, фæлæ горæты цæры. — Прошло некоторое время и младший брат его отца – Саша – живет теперь не в Ногире, а в городе. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)
Рацæй-рабон, æмæ та нæ цин фæдзæгъæл. – Через некоторое время выяснилось, что наша радость оказалась напрасной. (Хъодзаты Æ.)
-
8 сахадын
повлиять, оказать влияние; поспособствовать, содействовать; поблагоприятствоватьНыр та уымæ гæсгæ не хæс у <...> ирон адæмы национ-культурон традицитæ бахъахъхъæныны хъуыдаджы ирон скъола куыд сахадыдта, уый раиртасын. – Поэтому сейчас наша задача – исследовать как осетинская школа поспособствовала сохранению национально-культурных традиций осетинского народа. (Бзарты Руслан, «Мах дуг»)
Фадеевы ныхæстæ исты куы сахадыдтаиккой, уæд та фæстæдæр, 50-æм азты, хахуырты азар нæ басыгътаид нæ хуыздæр фысджыты. – Если бы слова Фадеева оказали бы какое-нибудь воздействие, то тогда позже, в 50-е годы, кошмар наговоров не погубил бы наших лучших писателей. (Хъодзаты Æ., «Мах дуг», 2007, №10)
-
9 тыхстаг
причина переживания, обеспокоенности; предмет беспокойства; заботаМæнæн та мæ тыхстаг – кæдмæ уыдзæн ахæм уавæры не ’взаг, нæ дзырдаивад? – Предмет же моего беспокойства – до каких пор в таком положении будет находиться наш язык, наша словесность? («Мах дуг», 2008, №11)
Уæвгæ уый тыхстаг нæ уыди: нырма разæй æнæхъæн æхсæв. – Но тут я мог не волноваться: для ее уяснения впереди была целая ночь. (Ж.-П. Сартр, Стена. Тæлмацгæнæг – Хъодзаты Æ.)
Сæрды тæвды хæххон лæгæн быдыры рувгæйæ тыхстагдæр уыди нуазыны дон. – В летнюю жару, во время прополки самым большим предметом беспокойства для горца была питьевая вода. (Айларты И., Æвзонджы бонты мысинæгтæ)
-
10 уац
1) весть, известие, новость, сообщение, корреспонденцияхорз уац – добрая весть
уац хæссын – извещать, приносить весть, сообщать новость
2) статьяАцы уацы тыххæй афтæ биноныгæй уымæн дзурын, æмæ мæ фæнды, цæмæй йæм сæ хъус æрдарой нæ хицауад, нæ интеллигенци, нæ адæм иууылдæр æмæ хъуыддагæй исты саразынмæ бавналой. – Об этой статье я так обстоятельно для того говорю, чтобы на нее обратили внимание наше правительство, наша интеллегенция, весь наш народ и на практике что-нибудь сделали. (Хъодзаты Æ., Вилены мысгæйæ)
3) проповедь -
11 фыссынад
(мн. фыссынæдтæ)письменность; письмоИрон фыссынад куы фæзынд, ууыл 200 азмæ æввахс цæуы, фæлæ абоны хуызæн тæссаг уавæры никуыма уыди нæ чиныг, не ’взаг. – Осетинская письменность появилась почти 200 лет тому назад, но никода за это время наша книга, наш язык не были в таком опасном положении как сейчас. (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)
араббаг фыссынад – арабское письмо
-
12 хъæбатыр
1. храбрый, мужественный, смелый, бесстрашный, доблестный, отважныйнæ хъæбатыр æфсад – наша доблестная армия
2. богатырь; смельчак, храбрец -
13 æддагон
(мн. æддагæттæ)1) внешнийМах æддагон политикæ у сабырдзинады политикæ. – Наша внешняя политика – политика мира.
2) чужой, посторонний, иноземный4) дикий, не домашний (напр. о животных); отсталый, неразвитый -
14 гъæрмос
пеци гъæрмоси хуссуй нæ тикис æноси − на теплой печке спит наша кошка постоянно (8; 110)
-
15 дорæмуод
твердый, твердокаменный; жестокосердныйнæ ди дæн, нæ, нæ зæнхæ, арази, дорæмуод дæ, æвæдзи, æдта − не доволен тобою (я), нет, наша земля, ты, наверное, жестокосердна (26; 98/3-63).
-
16 сумæй
звучно, шумно; с шумомнæбал истуй нæ кизгæ сумæй − более не встает наша девочка с шумом (48; 36)
-
17 сæудар
предрассветные сумерки; рано утромнæ гæггог сæударæй фæууасуй бæласæй − наша кукушка ранним утром начинает петь с дерева (17; 69)
кустан-еу сæудартæй тар изæрмæ − работали мы от предрассветных сумерек до темного вечера (21; I 28)
-
18 тæлæн хæссун
стремиться, мечтатьнæ фæсевæд нæуæг цардмæ ку хæссидæ æ тæлæн − если б молодежь наша стремилась к новой жизни (11; 40)
-
19 фацъæхст
ослабленный, ослабевшийнæ гъизт зумæг! Ниббухстан дин, нур абони фацъæхст дæ − (наша) студеная зима! Пережили мы тебя, теперь же (сегодня) ты ослаб (17; 152).
-
20 фæййих
уклонение, отставание; движение назадуалдæн нæ къуар тугъдæй фæййих куд нæ зæгъа − к этому времени наша группа уклонение от войны как не скажет (16; 220)
нæуи фæййх нæ комуй − на ниве не хочет отставать (16; 133)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Наша Украина — Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко … Википедия
Наша Украина-Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля … Википедия
Наша Украина-Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля … Википедия
Наша Украина - Народная самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля … Википедия
Наша Украина — Народная Самооборона — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко , Юрий Луценко, Вячеслав Кириленко Дата основания: 5 июля … Википедия
Наша Украина — «Наша Украина Народная самооборона» «Наша Україна Народна Самооборона» Лидер: Виктор Ющенко Юрий Луценко Вячеслав Кириленко Дата основания … Википедия
Наша Раша — Наша Russia Наша Russia Жанр Скетчком Автор идеи Семён Слепаков Гарик Мартиросян Максим Пежемский В главных ролях Михаил Галустян Сергей Светлаков Страна … Википедия
Наша Маша и волшебный орех — Тип мультфильма компьютерная 3D анимация … Википедия
Наша Russia. Спасти нацайника — Наша Russia: Спасти насяльника (начальника) Жанр комедия, фарс Продюсер Рубен Дидишян Гарик Мартиросян Семён Слепаков Автор сценария Семён Слепаков Сергей Светлаков Михаил Галустян Максим Пежемский … Википедия
Наша Раша: спасти начальника — Наша Russia: Спасти насяльника (начальника) Жанр комедия, фарс Продюсер Рубен Дидишян Гарик Мартиросян Семён Слепаков Автор сценария Семён Слепаков Сергей Светлаков Михаил Галустян Максим Пежемский … Википедия
Наша Психология — Специализация: психология Периодичность: 10 выпусков в год Язык: русский Адрес редакции: 129626, г. Москва, ул. 3 я Мытищинская, д. 16. Главный редактор: С.С. Степанов Издатель … Википедия