Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

не+выдержать

  • 1 להספיק ל-

    выдержать

    хватить
    хватать

    Иврито-Русский словарь > להספיק ל-

  • 2 החזיקו

    החזיקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    ————————

    החזיקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזיקו

  • 3 בשל

    выдержанный

    продуманный
    спелый
    сфабрикованный
    приготовленный
    сочный
    мягкий
    зрелый
    подобреть
    подвыпивший
    нежный
    по причине
    для
    так как
    из-за
    ибо
    созревший
    готовый
    возмужалый
    выдерживать
    выдержать
    наливной
    * * *

    בשל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בִּישֵל [לְבַשֵל, מְ-, יְ-]

    1.варить 2.сварганить (сленг)

    בִּישֵל דַייסָה

    заварил кашу (сленг)

    ————————

    בשל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּשַל [לִבשוֹל, בָּשֵל, יִבשַל]

    созревать, поспевать

    ————————

    בשל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בָּשַל [לִבשוֹל, בָּשֵל, יִבשַל]

    созревать, поспевать

    Иврито-Русский словарь > בשל

  • 4 להכיל

    удержать

    держаться
    держать
    выдержать
    вместить
    вмещать
    сдерживать
    проводить
    полагать
    содержать
    сдержать
    вкладывать
    вложить
    прилагать
    прикладывать
    считать
    удерживать
    * * *

    להכיל


    הֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]

    1.вмещать 2.терпеть, выдерживать

    Иврито-Русский словарь > להכיל

  • 5 לסבול

    לִסבוֹל
    вынести

    выносить
    вытерпеть
    выдержать
    выдерживать
    продолжаться
    терпеть
    переносить
    попустительствовать
    перенести
    допустить
    допускать
    страдать
    подтверждать
    подтвердить
    терзаться
    мучиться
    агонизировать
    нести груз
    мучить
    стерпеть
    претерпеть
    * * *

    לסבול


    סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]

    1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить груз

    סָבַל הֶפסֵדִים

    понёс потери

    לֹא סוֹבֵל דִיחוּי

    не терпит отлагательства

    סָבַל כְּאֵבִים

    страдал от болей

    סָבַל מִמַחֲלָה

    болел, страдал болезнью

    Иврито-Русский словарь > לסבול

  • 6 לעמוד ב-

    выдерживать

    сопротивляться
    выдержать
    устоять

    Иврито-Русский словарь > לעמוד ב-

  • 7 לשאת

    терпеть

    нести
    носить
    подвергнуться
    переносить
    перенести
    выносить
    вынести
    везти
    разносить
    таскать
    тащить
    вытерпеть
    снести
    стерпеть
    сносить
    переживать
    пережить
    продолжиться
    вступить в брак
    допустить
    выдерживать
    выдержать
    допускать
    * * *

    לשאת


    נָשָׂא [לָשֵׂאת, נוֹשֵׂא, יִישָׂא]

    1.нести 2.терпеть, вынести

    נָשָׂא אִישָה

    женился

    נָשָׂא אוֹתָהּ לְאִישָה

    женился на ней

    נָשָׂא אֶת עֵינָיו

    поднял взгляд

    נָשָׂא בְּעוֹל

    нёс бремя

    נָשָׂא פָּנִים

    оказать поблажку

    נָשָׂא פָּנִים אֶל

    смотреть прямо в лицо

    נָשָׂא פּרִי

    принёс плоды, дал результаты

    נָשָׂא אֶת קוֹלוֹ

    вознёс голос

    נָשָׂא רַגלָיו

    бежал, унёс ноги

    נָשָׂא תפִילָה

    молился

    נָשָׂא וְנָתַן

    вёл переговоры

    נָשָׂא חֵן בְּעֵינֵי

    понравился кому-л.

    נָשָׂא אֶת נַפשוֹ

    стремился

    לְלֹא נְשׂוֹא

    нестерпимый

    נָשָׂא בְּאַחרָיוּת

    нёс ответственность

    Иврито-Русский словарь > לשאת

  • 8 מחזיק

    держатель

    владелец
    арендатор
    обладатель
    * * *

    מחזיק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > מחזיק

  • 9 אחזיק

    אחזיק

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > אחזיק

  • 10 הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

  • 11 הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    Иврито-Русский словарь > הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

  • 12 הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

  • 13 הֶחזִיק טוֹבָה

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > הֶחזִיק טוֹבָה

  • 14 הֶחזִיק מַעֲמָד

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > הֶחזִיק מַעֲמָד

  • 15 החזיקה

    החזיקה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזיקה

  • 16 החזיקי

    החזיקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזיקי

  • 17 החזק

    החזק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזק

  • 18 החזקנו

    החזקנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזקנו

  • 19 החזקת

    החזקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזקת

  • 20 החזקתי

    החזקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הֶחזִיק [לְהַחזִיק, מַ-, יַ-]

    1.держать 2.содержать, вмещать

    הֶחזִיק בַּבֶּטֶן

    держал (тайну) внутри

    הֶחזִיק טוֹבָה

    был благодарен

    הֶחזִיק מַעֲמָד

    выдержать, устоять, держаться

    הֶחזִיק אֶצבָּעוֹת ל-

    болеть за, молиться за кого-л.

    Иврито-Русский словарь > החזקתי

См. также в других словарях:

  • ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, выдержу, выдержишь, совер. (к выдерживать). 1. что. Держа на себе какую нибудь тяжесть, устоять, не поддаться. Выдержать гирю. Лед может выдержать не мало тяжестей. Руки не выдержат. 2. перен., что. Подвергаясь чему нибудь, устоять,… …   Толковый словарь Ушакова

  • выдержать — воздержаться, проглотить пилюлю, выдержать роль, вывезти на своих плечах, пережить, дотерпеть, выстоять, перетерпеть, перенести, устоять, вывезти на себе, проглотить, сдюжить, скрепиться, вывезти, сдержаться, выдюжить, вытерпеть, не дрогнуть, не… …   Словарь синонимов

  • ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; совер. 1. кого (что). Устоять, не поддавшись действию тяжести, давления, какому н. воздействию; стойко перенести. В. напор воды. В. осаду. 2. что. Сохранить стойкость, спокойствие; вытерпеть. Ему трудно, но он выдержит …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫДЕРЖАТЬ ШТОРМ — (То experience a storm) выйти благополучно из шторма, испытать шторм, перенести шторм. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Выдержать шторм благополучно преодолеть воздейст …   Морской словарь

  • выдержать —   Выдержать характер (разг.) не обнаружить слабости, остаться твердым, верным себе.     Не выдержал характер и пал духом.   Выдержать роль (разг.) не отступить от принятой на себя роли, мастерски сыграть роль.     Весь вечер выдерживал роль… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Выдержать характер — ВШЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выдержать паузу — затихнуть, замолкнуть, приумолкнуть, притихнуть, замолчать, умолкнуть, смолкнуть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выдержать сравнение — потягаться, поспорить, сравниться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выдержать испытание — ▲ выдержать ↑ испытание быть на высоте . сохранить [спасти] лицо. не ударить лицом в грязь. не подкузьмить (разг). с честью (# выйти из положения). оправдать доверие [надежды]. держать [выдерживать. поддержать] марку …   Идеографический словарь русского языка

  • выдержать время — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN take time …   Справочник технического переводчика

  • выдержать — жу, жишь, жат, сов.; выде/рживать, нсв. 1) (что и без доп., только 3 л.) Не разрушиться, не испортиться под действием тяжести, давления, напора и т. п., сохранить свой прежний вид, свойства, качества. Плотина выдержала напор воды. Установка не… …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»