-
1 βυθιος
31) глубокий(β. ὑποδὺς εἰς θάλατταν Luc.)
2) глубинный, морской (sc. ζῷα Anth.)Κρονίδης β. Luc. = Ποσειδῶν
3) ( о голосе) низкий, грубый(βύθιόν τι φθέγγεσθαι Plut.)
-
2 επορθιαζω
1) досл. выпрямлять, поднимать, перен. (о голосе) возвышать, издавать(ὀλολυγμόν Aesch.)
ἐ. γόοις Aesch., — застонать, возопить2) взывать, призывать(Ἐρινὺν δώμασιν Aesch.)
-
3 ηδομαι
(impf. ἡδομην, fut. ἡσθήσομαι, aor. ἥσθην - эп. редко ἡσάμην) радоваться, испытывать удовольствие, наслаждаться(τι Soph., τινι Her., Thuc., Xen., τινός Soph., ἐπί τινι Xen., Plat., ὑπέρ τινος Lys.)
χρήμασιν ἥ. Xen. — радоваться деньгам, любить деньги;τὸ ἔπος οὑξερῶ (= ὃ ἐξερῶ) ἥδοιο μέν Soph. — слову, которое я скажу, ты, пожалуй, обрадуешься;ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε Soph. — мне (было) приятно, что ты хвалишь моего отца;ἕτερον ἥσθην Arph. — обрадовало меня (и) другое;πάσας ἡδονὰς ἥ. διὰ βίου Plat. — испытывать все радости в жизни;ἐπὴ τοῖς ἐμοῖς καλοῖς μᾶλλον ἐμοῦ ἥδεται Xen. — тому, что у меня (бывает) хорошего, он радуется больше, чем я (сам);ἥσατο ἡδὺ ποτὸν πίνων Hom. — (Киклоп) пришел в восторг, выпив сладкое питье;ἥδομαι σ΄ εἰσιδών Soph. — я рад, что вижу тебя;εἴ σοι ἡδομένῳ ἐστίν Plat. — если тебе (это) доставляет удовольствие, если тебе угодно;ἡδομένοισι ἡμῖν οἱ λόγοι γεγόνασι Her. — нам приятны эти речи;ἡδομένᾳ φωνᾷ Arph. — с ликованием в голосе - см. тж. ἥδω -
4 ισχνος
31) сухой, высохший, засушенный(φυλλεῖα Arph.)
2) худой, тощий(ἰ. καὴ ἄσιτος Plat.; σῶμα Arst.; ἕξις Plut.)
ἰ. καὴ σφηκώδης Arph. — тонкий как оса;— худой, поджарый (κύνες Plat.)3) узкий(μέτωπον Arst.)
4) ( о голосе) тонкий, высокий5) рит. (о стиле) сухой, сжатый, скупой(λέξις Ἀττική Plut.)
-
5 κατακλαω
I1) ломать(ἀνθερίκων καρπόν Hom.; τὰ δόρατα Her.; τὰς ῥάβδους Plut.; τοὺς ἄρτους NT.)
2) преломлять, отклонять(ἥ ὄψις κατακλωμένη Plut.)
ὄμματα κατακεκλασμένα Arst. — раскосые глаза3) гнуть, нагибать(αὐχένα ἐπὴ γαίης Theocr. - in tmesi)
4) перен. ломать, подавлять(τὸ θράσος, τὸ σοβαρόν Plut.)
5) потрясать, надрывать, расстраивать, волновать(φίλον ἦτόρ τινι Hom.; τοὺς παρόντας Plat.; τέν διάνοιάν τινι Plut.)
6) надламывать, расслаблять (sc. τινα τῷ πώματι Eur.; τῇ μέθῃ κατακεκλασμένος Plut.)7) ( о голосе) понижатьII -
6 μηκυνω
дор. μᾱκύνω (ῡ) (fut. μηκῠνῶ)1) удлинять(τὰς ὁδούς Xen.; βίον Eur.)
; растягивать(τὸ μέτωπον τῆς τάξεως Xen.)
; увеличивать, pass. увеличиваться(βλαστάνειν καὴ μ. NT.)
2) затягивать(χρόνον Eur.; λόγον Her., Plut.; μηκύνεται ὅ πόλεμος Thuc.)
3) пространно говорить, быть многословным(ἵνα μέ ἀνκγκαζώμεθα μ. Plat.)
4) ( о голосе) поднимать, повышать(μηκύνων βοήν Soph.)
5) med. воздвигать(κολοσσόν Anth.)
-
7 ορθιος
3 и 21) круто поднимающийся, крутой(οἶμος Hes.; ὁδός Xen.)
2) отвесный, (высоко) вздымающийся, высокий(πύργοι Eur.)
3) стоящий прямо, торчащий вверх(τὰ γέρρα Her.)
ὄρθιον ἐφιστὰς τὸ οὖς Luc. — насторожив ухо4) (о голосе, звуке) высокий или громогласный, громкий(κελεύσματα Aesch.; κηρύγματα Soph.; σάλπιγγος ἠχώ Eur.)
νόμος ὄ. Her. — громкая песнь5) прямолинейный, прямой(ἴχνος Xen.)
6) перен. прямой, открытый, справедливый(λόγος Plut.)
ἤθη ὄρθια καὴ καθαρά Plut. — прямые и чистые нравы7) воен. построенный в колонну (в глубину) -
8 ρηγνυμι
1) пробивать, ломать, сокрушать(τεῖχος Hom.)
τὸ τεῖχος ἐρρήγνυτο Xen. — стена дала трещины2) взламывать(θύρας Hom.)
3) разбивать(θώρηκας, κῦμα χέρσῳ ῥηγνύμενον Hom.; перен. ῥαγεῖσαι ἐλπίδες Aesch.)
4) разрывать(χρόα Hom.; πέπλους Aesch.; τινά NT.)
ἱμάτια ῥαγέντα Xen. — разорванные одежды5) тж. med. прорывать(στίχας ἀνδρῶν Hom.)
ὅ χῶρος ῥήγνυσι πηγάς Plut. — край изобилует источниками;ὀπίσω τοῦ ναοῦ δύο ῥήγνυνται πηγαί Plut. — позади храма бьют два ключа;ῥήγνυσθαι ἔριδά τισι Hom. — разжечь вражду среди кого-л.6) взрывать, вспахивать(γῆς δάπεδον ἀρότροις Arph.)
7) разверзать(ся), разражатьсяἔρρωγεν παγὰ δακρύων Soph. — разверзся источник слез, т.е. хлынули слезы;
τὰ κακὰ ἔρρωγεν Soph., Eur. — обрушились несчастья;βροντέ ἐρράγη Soph. — грянул гром8) редко med. нарушать молчание, заговаривать, ( о голосе) поднимать, возвышатьἔρρηξε φωνέν εἶπε δέ Her. — (глухонемой) обрел вдруг дар речи и сказал;
ῥῆξον φωνήν Arph. — заговори, выступи с речью;ἔρρηξε αὐδήν Eur. — он воскликнул;ῥῆξαι κλαυθμόν Plut. — разразиться плачем9) (радостно) восклицать(ῥῆξον καὴ βόησον NT.)
-
9 συγκατασβεννυμι
досл. одновременно гасить, перен. ослаблять(τὸν ἄκρατον Plut.)
συγκατεσβέσθαι Plut. — (о слухе или голосе) одновременно замереть, прекратиться -
10 αβράχνιαστος
η, ο неохрипший; чистый (о голосе) -
11 αντιλαλώ
(ε) αμετ.1) отдаваться эхом; гудеть; звенеть; раздаваться, гулко отдаваться; 2) отражаться (о звуке, голосе) -
12 αργυρόηχος
ος, ον серебристый (о голосе) -
13 αργυρός
η, ό [ά, όν ]1) серебряный; 2) серебристый (о цвете, голосе); похожий на серебро; 3) дорогой, любимый;§ χρυσέ μου κι' αργυρέ μου — дорогой мой, золото моё
-
14 βαρύτονος
-
15 γλυκός
(ε)ιά, ο1) прям., перен. сладкий;γλυκός ύπνος — сладкий сон;
γλυκιά φωνή — сладкий голос;
2) несолёный, пресный;γλυκό νερό — пресная вода;
3) перен. симпатичный; прийтный (о человеке); милый, нежный, ласковый (о голосе, улыбке и т. п.);γλυκά λόγια — ласковые, нежные слова;
4) нежный, тёплый (о цвете, тоне);5) тихий, спокойный; мягкий;§ γλυκό σπυρί — сибирская язва;
κάνω γλυκά μάτια — строить глазки
-
16 δαμινός
η, ό1) небольшой; немногочисленный; 2) слабый, тихий (о голосе) -
17 δραματικός
-
18 κρουσταλλένιος
α, ο1) см. κρυσταλλένιος; 2) перен. хрустальный, звонкий (о звуке, голосе, смехе); 3) кристальный, прозрачный (о воде источника и т. п.); 4) белый, белоснежный (об одежде и т. п.) -
19 λυγίζω
1. μετ.1) прям., перен. гнуть, сгибать; наклонять, нагибать, склонять; преклонять; 2) муз. менять тональность (голоса); владеть (голосом); быть гибким (о голосе); 3) выгибаться, перегибаться; 2. αμετ. прям., перен. гнуться, сгибаться;τα γόνατα μου λυγίζουν — у меня ноги подкашиваются;
δεν λυγίζω — быть стойким, не поддаваться;
δεν τον λύγισαν τα βάσανα несчастья его не сломили;λυγίζομαι, λυγιέμαι — кривляться, ломаться, жеманиться;
σειέμαι και λυγιέμαι — ходить вертлявой походкой
-
20 μουγγός
η, ό 1.1) кемой; 2) перен. потерявший дар речи, онемелый; 3) глухой, глуховатый, приглушённый (о звуке, голосе); 2. (ο) глухонемой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе … Орфографический словарь русского языка
в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 … Большой словарь русских поговорок
Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 … Большой словарь русских поговорок
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… … Педагогическое речеведение
Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… … Педагогическое речеведение