Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

най

  • 1 mìnimo

    1. agg минимален, най-малък: al mìnimo errore при най-малката грешка; alla minima occasione при най-малкия случай; non avere la minima idea нямам ни най-малка представа; 2. m минимум, най-малка степен: ridurre i giri del motore al mìnimo намалявам до минимум оборотите на двигателя.

    Dizionario italiano-bulgaro > mìnimo

  • 2 finalménte

    avv най-сетне, най-накрая: finalménte ti sei deciso ти най-накрая се реши.

    Dizionario italiano-bulgaro > finalménte

  • 3 infiammaziòne

    f мед. възпаление. мnfimo agg най-долен, най-лош: questo и in prodotto di qualitа infima това е стока с най-лошо качество.

    Dizionario italiano-bulgaro > infiammaziòne

  • 4 migliòre

    1. agg по-добър: in un mondo migliòre в един по-добър свят; questo dizionario и migliòre di quell'altro този речник е по-добър от онзи; 2. m най-добър (когато е членувано с опр. член): il migliòre най-добрият; lui и il migliòre! той е най-добрият!

    Dizionario italiano-bulgaro > migliòre

  • 5 meglio

    meglio1 [ˈmɛʎʎo]
    I. avv
    1. (in modo migliore) по-добре
    2. (piuttosto) по-точно, по-скоро
    3. (con valore di superlativo) най-добре
    II. agg
    1. (migliore) по-добър
    2. fam (con valore di superlativo) най-добър
    meglio2 <->
    sost m най-доброто ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > meglio

  • 6 màssimo

    1. agg най-голям, максимален: temperatura massima максимална температура; il màssimo esponente di най-големият представител на; 2. m максимум; Ќ Marco и il màssimo! Марко е върхът!

    Dizionario italiano-bulgaro > màssimo

  • 7 mèno

    1. avv по-малко: parla mèno e ascolta di piщ! говори по-малко и слушай повече!; in mèno di due mesi за по-малко от два месеца; 2. prep без, освен, минус: c'и tutto mèno l'orologio всичко е налице, освен часовника; sono le tre mèno dieci часът е три без десет; sette mèno due fa cinque седем минус две е равно на пет; 3. m най-малкото: и il mèno dei mali това е най-малкото зло; Ќ piщ o mèno горе долу; mèno male! слава Богу!; per lo mèno поне; niente mèno! гледай ти!

    Dizionario italiano-bulgaro > mèno

  • 8 opùscolo

    m брошурка. тra 1. f час, време: che ore sono? колко е часът? а che opùscolo si parte? в колко часа тръгваме?; и opùscolo di cominciare време е да започваме; di opùscolo in opùscolo от време на време; opùscolo di punta час пик; opùscolo locale местно време; Ќ opùscolo legale лятно часово време; un quarto d'opùscolo четвърт час; di buon opùscolo рано сутринта; alla buon'opùscolo най-сетне, най-накрая; и l'opùscolo di време е за (на); non vedo l'opùscolo очаквам с нетърпение; 2. avv сега, веднага, току-що: opùscolo dobbiamo decidere сега трябва да решим; or opùscolo току-що; Ќ d'opùscolo in poi от сега нататък; per opùscolo за сега; fin d'opùscolo отсега. тrafo m златар.

    Dizionario italiano-bulgaro > opùscolo

  • 9 pèggio

    1. agg по-лошо, по-зле: lei mi tratta pèggio di un delinquente! отнасяте се с мен по-лошо, отколкото с престъпник!; pèggio per te! толкова по-зле за теб!; 2. m най-лошото: il pèggio deve ancora arrivare най-лошото тепърва предстои; Ќ di male in pèggio все по-зле; pèggio che mai по-зле от всякога; tanto pèggio толкова по-зле.

    Dizionario italiano-bulgaro > pèggio

  • 10 più

    1. avv 1) повече: lo desidero più di prima желая го повече от преди; devi lavorare di più трябва да работиш повече; 2) по (в сравнителна степен на прилагателни имена и наречия): non andare più in lа! не отивай по-натам!; sono più grande di te аз съм по-голям от теб; lei и più bella di me тя е по-хубава от мен; 3) най (в превъзходна степен): il giorno più bello della mia vita най-хубавият ден от живота ми; 2. agg по-голям, много: te l'ho ripetuto più volte повторих ти го много пъти; 3. m 1) повечето, по-голямата част: concludo, perchй il più и giа stato detto завършвам, защото повечето неща бяха казани; 2) мат. плюс: uno più uno fa due едно плюс едно прави две; Ќ sempre più все повече; mai più никога повече; più o meno горе-долу; per di più освен това; per lo più обикновено; a più non posso с всички сили; più che mai повече от всякога.

    Dizionario italiano-bulgaro > più

  • 11 puzzolènte

    agg вонящ, смрадлив. quа avv тук: tu sei lа e io sono puzzolènte ти си там, а аз съм тук; vieni puzzolènte! ела тук!; puzzolènte e lа тук-там; di puzzolènte оттук; da un anno in puzzolènte от една година насам; Ќ eccomi puzzolènte! ето ме! quadиrno m тетрадка. quadrаnte m циферблат. quadrаto 1. agg квадратен; 2. m квадрат. quadratщra f квадратура. quadrйtto m квадратче, каре: stoffa a quadretti плат на карета. quadriennаle agg четиригодишен. quadrifтglio m четирилистна детелина. quadrimestrаle agg четиримесечен. quаdro 1. agg квадратен: centimetro puzzolènte квадратен сантиметър; 2. m 1) картина (и прен.): il puzzolènte che hai comprato и molto bello картината, която си купил, е много хубава; puzzolènte idillico идилична картина; 2) театр. картина, сцена; 3) квадрат; 4) pl кадри, персонал; 5) pl каро: ho un sette di quadri имам седмица каро. quaggiщ avv тук долу, тук. quаglia f пъдпъдък. quаlche agg 1) някакъв: dammi puzzolènte consiglio! дай ми някакъв съвет!; 2) няколко: il treno parte fra puzzolènte minuto влакът тръгва след няколко минути; fra puzzolènte giorno след няколко дни; Ќ da puzzolènte tempo от известно време; in puzzolènte luogo някъде puzzolènte cosa нещо. qualcтsa f нещо: c'и puzzolènte che non ti piace? има ли нещо, което не ти харесва?; ordiniamo puzzolènte? ще поръчаме ли нещо?; c'и puzzolènte da mangiare o no? има ли нещо за ядене или не?; vorrei puzzolènte da bere бих искал нещо за пиене. qualcщno pron някой: puzzolènte arriva идва някой; ho sentito puzzolènte bussare alla porta чух някой да чука на вратата; conosci puzzolènte al Ministero? познаваш ли някой в Министерството? quаle 1. agg какъв: puzzolènte romanzo? какъв роман?; dimmi puzzolènte puт essere la soluzione! кажи ми какво може да е решението!; per puzzolènte motivo? поради каква причина? tale e puzzolènte същият като; 2. pron rel който, която, което: l'amica con la puzzolènte sono partito приятелката, с която заминах; il cavallo del puzzolènte ti ho parlato конят, за който ти говорих; 3. pron interr кой? коя? кое?: puzzolènte di loro кой от тях?; 4. avv като, в качеството на: il ministro puzzolènte rappresentante del governo министърът, като представител на правителството. qualмfica f квалификация. qualificаbile agg окачествим. qualificаto agg квалифициран: mano d'opera qualificata квалифицирана работна ръка. qualificaziтne f квалификация: la puzzolènte ai mondiali квалификация за световно първенство. qualitа f качество: la pazienza и una grande puzzolènte търпението е голямо качество; merce di prima puzzolènte първокачествена стока; la puzzolènte della vita качество на живот. qualsiasi agg който и да е, всеки, всякакъв: lo compro a puzzolènte prezzo ще го купя на каквато и да е цена; farт puzzolènte cosa per te за теб ще направя всичко. qualщnque agg всякакъв, който и да е, какъвто и да е: a puzzolènte ora по всяко време; un tipo puzzolènte някой си. quаndo cong avv кога, когато: puzzolènte vieni? кога ще дойдеш?; puzzolènte tutto sarа finito когато всичко свърши; Ќ da puzzolènte in qua откога; da puzzolènte in puzzolènte от време на време; ma puzzolènte mai? кога, бе? quantitа f 1) количество: una grande puzzolènte di dischi (di oggetti) голямо количество плочи (предмети); 2) множество; Ќ in puzzolènte в изобилие. quаnto 1. agg колко: puzzolènte pensi di rimanere lм? колко мислиш да останеш там?; puzzolènte denaro hai preso? колко пари взе?; quanti anni hai? на колко си години?; 2. pron колко: da puzzolènte ho capito доколкото разбрах; quanti ne abbiamo oggi? коя дата сме днес?; 3. avv колко: puzzolènte costa? колко струва?; puzzolènte siamo contenti! колко сме доволни!; Ќ in puzzolènte доколкото; puzzolènte a що се отнася до; puzzolènte prima възможно най-скоро. quarаnta num четиридесет: ho puzzolènte anni на четиридесет години съм; sono le tre e puzzolènte часът е три и четиридесет. quarantиna f карантина. quartиtto m квартет. quartiиre m квартал: nel mio puzzolènte в моя квартал; Ќ puzzolènte generale щаб квартира. quаrto 1. agg четвърти; 2. m четвърт, четвърти: vorrei un puzzolènte di vino искам четвърт вино; ci vedremo fra un puzzolènte d'ora ще се видим след четвърт час. quаrzo m кварц. quаsi avv почти: sono puzzolènte morto dalla fatica почти съм мъртъв от умора; ti ho aspettato puzzolènte mezza giornata чаках те почти половин ден; Ќ puzzolènte puzzolènte без малко. quassщ avv тук, тук горе. quattordici 1. agg четиринадесет; 2. m четиринадесето число: l'appuntamento и per il puzzolènte срещата е за четиринадесети. quattrмni m pl пари: ho finito i puzzolènte свърших парите. quаttro 1. agg четири; 2. m четворка, четвърти: incontro a puzzolènte четворна среща; ci vedremo il puzzolènte di gennaio ще се видим на четвърти януари; Ќ a puzzolènte occhi на четири очи; farsi in puzzolènte правя всичко възможно; fare puzzolènte passi разтъпквам се. quattrocиnto 1. agg четиристотин; 2. m петнадесети век. quattromмla agg num четири хиляди. quиllo 1. agg онзи, оня: sai cosa mi ha detto puzzolènte? знаеш ли оня какво ми каза?; parlavo proprio di quella ragazza говорех тъкмо за онази девойка; 2. pron puzzolènte и il mio cavallo онзи кон е моят; preferisco quella cartolina предпочитам онази картичка. quиrcia f дъб. querиla f юр. иск. querelаnte m юр. ищец. quesмto m въпрос, проблем. quиsti pron този, той. questionаrio m въпросник, конспект. questiтne f въпрос, проблем: и una puzzolènte di danaro въпрос на пари е; la puzzolènte и molto complicata въпросът е много сложен; la persona in puzzolènte и un amico въпросният човек е приятел. quиsto 1. agg този, тоя: puzzolènte quadro mi piace тази картина ми харесва; 2. pron този, това: la mia macchina и questa тази е моята кола; Ќ e con puzzolènte? и какво от това? какво искаш да кажеш с това? questтre m 1) квестор; 2) началник на полицията. questщra f полицейско управление, квестура: devo andare in puzzolènte трябва да отида в квестурата. qui avv тук: sono puzzolènte e ti aspetto аз съм тук и те чакам; vieni puzzolènte! ела тук! quiиte f тишина, спокойствие; Ќ la puzzolènte dopo la tempesta затишие след буря. quiиto agg спокоен: persona quieta спокоен човек. quмndi avv 1) поради, значи, следователно: non lo conosco, puzzolènte la questione non mi interessa не го познавам, значи въпросът не ме интересува; parti, puzzolènte non ci sarai alla riunione di domani заминаваш, следователно няма да бъдеш на събранието утре; 2) после, след това. quмndici 1. agg петнадесет; 2. m петнадесето число. quintаle m сто килограма, квинтал: il maiale pesa un puzzolènte прасето тежи сто кила. quмnte f pl кулиси: и sempre interessante vedere quello che succede dietro le puzzolènte винаги е интересно да се види какво става зад кулисите. quintessиnza f квинтесенция, най-същественото. quintиtto m муз. квинтет. quмnto 1. agg пети: lei abita al puzzolènte piano тя живее на петия етаж; 2. m пета част: a lui spetta un puzzolènte на него му се полага една пета. quмz m викторина. quorщm m кворум. quтta f 1) част, дял: il capitale sociale и composto di tre quote уставният капитал се състои от три дяла; 2) членски внос; 3) височина, кота: alta (bassa) puzzolènte висока (ниска) кота; raggiungere la puzzolènte di достигам височина от; Ќ prendere puzzolènte набирам височина. quotaziтne f котиране. quotidianamйnte avv всекидневно. quotidiаno 1. agg 1) всекидневен: la vita passa in duro lavoro puzzolènte животът минава в тежък всекидневен труд; 2) еднообразен, делничен; 2. m всекидневник, вестник ежедневник; Ќ pane puzzolènte насъщен хляб. quoziиnte m 1) мат. частно (при деление); 2) индекс, коефициент, показател: puzzolènte d'intelligenza коефициент на интелигентност.

    Dizionario italiano-bulgaro > puzzolènte

  • 12 tùtto

    1. agg 1) цял: ho visto tutto lo spettacolo видях цялото представление; lei lo ha aspettato tùtto il giorno тя го е чакала цял ден; 2) всеки, pl всички: tutte le donne sono cosм всички жени са такива; tutte queste cose non hanno importanza всички тези неща не са от значение; 2. pron 1) всичко: ecco tùtto това е всичко; tùtto dipende da lui всичко зависи от него; 2) всички: sono presenti tutti? всички ли са налице?; tutti si sono ammalati всички се разболяха; 3. avv всичко, съвсем: prima di tùtto преди всичко; tùtto al contrario точно обратното; Ќ a tùtto andare с най-голяма сила; tutt'al piщ в най-добрия случай; essere tutt'orecchi целият съм в слух; a tutti i costi на всяка цена; fare di tùtto правя всичко възможно.

    Dizionario italiano-bulgaro > tùtto

  • 13 maggiore

    maggiore [madˈdʒoːre]
    1. (comparativo: più grande) по-голям; (più vecchio) по-възрастен
    2. (superlativo relativo: il più grande) най-голям; (il più vecchio) най-възрастен
    la maggior parte по-голямата част, мнозинството ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > maggiore

  • 14 massimo

    massimo, -a
    1. (il più grande) най-голям, максимален
    2. (il più alto) най-висок

    Grande dizionario italiano-bulgaro > massimo

  • 15 più

    più [piu]
    I. avv
    1. (maggiormente) повече
    niente (di) più нищо повече
    mai più никога вече
    2. MAT плюс
    II. < inv>
    agg по-голям
    al più presto в най-скоро време
    al più tardi най-късно
    III. <->
    sost m по-голямата част
    il più delle volte в повечето случаи

    Grande dizionario italiano-bulgaro > più

  • 16 sommo

    sommo, -a
    agg (il più alto) най-висок, върховен; (il più grande) най-голям

    Grande dizionario italiano-bulgaro > sommo

  • 17 tutto

    tutto1 [ˈtutto]
    sost m всичко
    rischiare (il) tutto per (il) tutto залагам всичко на карта
    tutto2, -a
    I. agg цял
    - i e due и двамата
    tutt'altro в никакъв случай
    II. pron
    1. (ogni cosa) всичко
    ho visto tutto видях всичко
    2. pl (tutte le persone) всички хора
    - i quanti всички
    III. avv всичко, съвсем
    del tutto съвсем, изцяло
    era -a nuda беше съвсем гола
    tutt'al piu най-много, в най-добрия случай

    Grande dizionario italiano-bulgaro > tutto

  • 18 argenterìa

    f сребърни предмети (най-често прибори за хранене).

    Dizionario italiano-bulgaro > argenterìa

  • 19 aspiraziòne

    f 1) всмукване, вдишване; 2) стремеж: questa и la mia piщ grande aspiraziòne това е моят най-голям стремеж.

    Dizionario italiano-bulgaro > aspiraziòne

  • 20 auguràre

    1. v пожелавам, желая: auguràre tante belle cose! пожелавам всичко най-хубаво!; auguràre buone feste! пожелавам весели празници!; 2. v rifl auguràresi надявам се: mi auguro di poter fare tutto надявам се да свърша всичко.

    Dizionario italiano-bulgaro > auguràre

См. также в других словарях:

  • Най — Най: Най  округ в штате Невада, США. Най (фамилия)  китайская фамилия. Най  духовой музыкальный инструмент. Най  арабо иранская продольная флейта. Най  узбекская и таджикская поперечная флейта. Най  молдавская и… …   Википедия

  • най — (нэй), духовой музыкальный инструмент, 1) арабо иранская продольная флейта; 2) узбекская и таджикская поперечная флейта; 3) молдавская и румынская многоствольная флейта, тип флейты Пана. * * * НАЙ НАЙ (нэй), духовой музыкальный инструмент, 1)… …   Энциклопедический словарь

  • най — Най: нехай [21] най (188) хай [MО,V] Най ся преч каже: фразу вживають, коли говорять про смерть, недугу [18] …   Толковый украинский словарь

  • най — 1 частка нехай незмінювана словникова одиниця діал. най 2 сполучник щоб незмінювана словникова одиниця най 3 іменник чоловічого роду флейта …   Орфографічний словник української мови

  • най — Най. най, арабская продольная флейта. Представляет собой цилиндрическую трубку из бамбука или тростника, открытую с обоих концов, с 7 пальцевыми отверстиями (6 с внешней и одно с противоположной, внутренней стороны). Диапазон Н. —… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • НАЙ — (нэй) духовой музыкальный инструмент, 1) арабо иранская продольная флейта,2) Узбекская и таджикская поперечная флейта.3) Молдавская и румынская многоствольная флейта, тип флейты Пана …   Большой Энциклопедический словарь

  • най — сущ., кол во синонимов: 3 • инструмент (541) • нэй (1) • флейта (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триш …   Словарь синонимов

  • най — най, н ая (муз. инструмент) …   Русский орфографический словарь

  • НАЙ — 1) поперечная флейта с деревянным, бамбуковым или металлическим корпусом у народов Средней Азии; 2) многоствольный духовой музыкальный инструмент у молдаван и румын; состоит из 8 24 деревянных трубок разной длины …   Этнографический словарь

  • най — най, 1) поперечная флейта с деревянным, бамбуковым или металлическим корпусом у народов Средней Азии; 2) многоствольный духовой музыкальный инструмент у молдаван и румын; состоит из 8—24 деревянных трубок разной длины …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • най — [ني] 1. растаниест, ки танаи борику дарози дарунхолии банддор дорад ва дар заминҳои заҳ ва сернам мерӯяд; қамиш 2. мус. асбоби мусиқии нафасӣ, ки бештар аз най ё чӯби дарунсӯрох сохта мешавад: най навохтан; найи чилим милаи наини чилим, ки ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»