Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

на+землю

  • 1 לעבד

    לְעַבֵּד
    оформлять

    возделывать землю
    обрабатывать землю
    обработать землю
    оформить
    культивировать землю
    возделать землю
    возделывать землю
    препарировать
    возделать
    * * *

    לעבד


    עִיבֵּד [לְעַבֵּד, מְ-, יְ-]

    обрабатывать

    Иврито-Русский словарь > לעבד

  • 2 הָאָרֶץ

    הָאָרֶץ

    Израиль

    אֶרֶץ נ' [ הָאָרֶץ, אַרצוֹ; ר' אֲרָצוֹת, אַרצוֹת-]

    1.земля 2.страна, государство

    אֶרֶץ אָבוֹת

    страна предков; родина

    אֶרֶץ גזֵירָה

    чужбина, место изгнания

    אֶרֶץ הָאֶפשָרוּיוֹת הַבִּלתִי מוּגבָּלוֹת

    страна неограниченных возможностей (США)

    אֶרֶץ הָאֵש

    Огненная Земля

    אֶרֶץ הַבּחִירָה

    Страна Израиля (образно)

    אֶרֶץ הַמַגָף

    «Итальянский сапог»

    אֶרֶץ הַצבִי

    Страна Израиля (образно)

    אֶרֶץ הַקוֹדֶש

    Святая Земля

    אֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָה

    страна восходящего солнца (Япония)

    אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדבַש

    земля, текущая молоком и мёдом (Израиль)

    אֶרֶץ חָסוּת

    государство, находящееся под опекой другого государства

    אֶרֶץ יִשׂרָאֵל נ'

    Страна Израиля, Палестина (в годы англ. мандата)

    אֶרֶץ לֹא נוֹדַעַת

    неизведанная область

    אֶרֶץ מוֹלֶדֶת

    родина

    אֶרֶץ מוֹצָא

    страна происхождения

    אֶרֶץ נְשִייָה

    страна забвения, ад

    אֶרֶץ רְפָאִים

    преисподняя

    אַרצָה

    1.на землю 2.в Израиль

    אַרצָה !

    лежать! (команда)

    אַרצוֹת הַמצוּקָה

    бедные страны

    אַרצוֹת הָרְווָחָה

    зажиточные страны

    אַרצוֹת הַשפֵלָה

    Голландия, Бельгия, Люксембург

    חוּץ לָאָרֶץ

    заграница

    אַרצוֹת הַבּרִית נ'

    США

    ————————

    הָאָרֶץ

    אֶרֶץ נ' [ הָאָרֶץ, אַרצוֹ; ר' אֲרָצוֹת, אַרצוֹת-]

    1.земля 2.страна, государство

    אֶרֶץ אָבוֹת

    страна предков; родина

    אֶרֶץ גזֵירָה

    чужбина, место изгнания

    אֶרֶץ הָאֶפשָרוּיוֹת הַבִּלתִי מוּגבָּלוֹת

    страна неограниченных возможностей (США)

    אֶרֶץ הָאֵש

    Огненная Земля

    אֶרֶץ הַבּחִירָה

    Страна Израиля (образно)

    אֶרֶץ הַמַגָף

    «Итальянский сапог»

    אֶרֶץ הַצבִי

    Страна Израиля (образно)

    אֶרֶץ הַקוֹדֶש

    Святая Земля

    אֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָה

    страна восходящего солнца (Япония)

    אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדבַש

    земля, текущая молоком и мёдом (Израиль)

    אֶרֶץ חָסוּת

    государство, находящееся под опекой другого государства

    אֶרֶץ יִשׂרָאֵל נ'

    Страна Израиля, Палестина (в годы англ. мандата)

    אֶרֶץ לֹא נוֹדַעַת

    неизведанная область

    אֶרֶץ מוֹלֶדֶת

    родина

    אֶרֶץ מוֹצָא

    страна происхождения

    אֶרֶץ נְשִייָה

    страна забвения, ад

    אֶרֶץ רְפָאִים

    преисподняя

    הָאָרֶץ

    Израиль

    אַרצָה

    1.на землю 2.в Израиль

    אַרצָה !

    лежать! (команда)

    אַרצוֹת הַמצוּקָה

    бедные страны

    אַרצוֹת הָרְווָחָה

    зажиточные страны

    אַרצוֹת הַשפֵלָה

    Голландия, Бельгия, Люксембург

    חוּץ לָאָרֶץ

    заграница

    אַרצוֹת הַבּרִית נ'

    США

    Иврито-Русский словарь > הָאָרֶץ

  • 3 הובירו

    הובירו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הוֹבִיר [לְהוֹבִיר, מוֹ-, יוֹ-]

    оставить (землю) под паром

    ————————

    הובירו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹבִיר [לְהוֹבִיר, מוֹ-, יוֹ-]

    оставить (землю) под паром

    Иврито-Русский словарь > הובירו

  • 4 התחפרו

    התחפרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתחַפֵּר [לְהִתחַפֵּר, מִ-, יִ-]

    1.окапываться, зарываться (в землю) 2.укутаться 3.придерживаться (взглядов)

    ————————

    התחפרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתחַפֵּר [לְהִתחַפֵּר, מִ-, יִ-]

    1.окапываться, зарываться (в землю) 2.укутаться 3.придерживаться (взглядов)

    Иврито-Русский словарь > התחפרו

  • 5 התיישבו

    התיישבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתייַשֵב [לְהִתייַשֵב, מִ-, יִ-]

    1.поселиться 2.осесть на землю 3.садиться 4.согласовываться, утрясаться

    הִתייַשבָה דַעֲתוֹ

    успокоился

    ————————

    התיישבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתייַשֵב [לְהִתייַשֵב, מִ-, יִ-]

    1.поселиться 2.осесть на землю 3.садиться 4.согласовываться, утрясаться

    הִתייַשבָה דַעֲתוֹ

    успокоился

    Иврито-Русский словарь > התיישבו

  • 6 חכרו

    חכרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָכַר [לַחכּוֹר, חוֹכֵר, יַחכּוֹר]

    арендовать (землю)

    ————————

    חכרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָכַר [לַחכּוֹר, חוֹכֵר, יַחכּוֹר]

    арендовать (землю)

    Иврито-Русский словарь > חכרו

  • 7 כבשו

    כבשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כבשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כבשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    ————————

    כבשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    Иврито-Русский словарь > כבשו

  • 8 עבדו

    עבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָבַד [לַעֲבוֹד, עוֹבֵד, יַעֲבוֹד]

    работать, трудиться

    עָבַד אֶת אֱלוֹהִים

    поклонялся, совершал богослужение

    עָבַד אֶת הָאֲדָמָה

    обрабатывал землю


    обманул, одурачил (кого-л.)

    ————————

    עבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָבַד [לַעֲבוֹד, עוֹבֵד, יַעֲבוֹד]

    работать, трудиться

    עָבַד אֶת אֱלוֹהִים

    поклонялся, совершал богослужение

    עָבַד אֶת הָאֲדָמָה

    обрабатывал землю

    עָבַד עַל (מִישֶהוּ)

    обманул, одурачил (кого-л.)

    ————————

    עבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיבֵּד [לְעַבֵּד, מְ-, יְ-]

    обрабатывать

    Иврито-Русский словарь > עבדו

  • 9 אחוזה

    אֲחוּזַת-עוֹלָם
    ферма

    крестьянский
    усадьба
    почва
    поместье
    имение
    имущество
    гасиенда
    многоквартирный дом
    владение
    хутор
    обрабатывать землю
    государство
    суша
    земля
    земельный
    грунт
    крестьянское хозяйство
    * * *

    אחוזה

    ед. ч. ж. р. /

    אָחוּז II

    1.удерживаемый 2.охваченный, одержимый

    אֲחוּז-אֵימָה

    охваченный ужасом

    Иврито-Русский словарь > אחוזה

  • 10 הובר

    звездочет

    астролог
    * * *

    הובר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הוֹבִיר [לְהוֹבִיר, מוֹ-, יוֹ-]

    оставить (землю) под паром

    Иврито-Русский словарь > הובר

  • 11 חווה

    обрабатывать землю

    ферма
    крестьянское хозяйство
    крестьянский
    усадьба
    ранчо
    хутор
    * * *

    חווה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָווָה [לַחֲווֹת, חוֹוֶה, יֶחֱווֶה]

    переживать, испытывать (в жизни)

    ————————

    חווה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָווָה [לַחֲווֹת, חוֹוֶה, יֶחֱווֶה]

    переживать, испытывать (в жизни)

    ————————

    חווה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָווָה [לַחֲווֹת, חוֹוֶה, יֶחֱווֶה]

    переживать, испытывать (в жизни)

    ————————

    חווה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חִיווָה [לְחַווֹת, מְחַווֶה, יְחַווֶה]

    1.выражать (мнение) 2.изъявлять

    חִיווָה דֵעָה, חִיווָה אֶת דַעֲתוֹ

    1.выразил мнение 2.дал рецензию, отзыв

    Иврито-Русский словарь > חווה

  • 12 חוכר

    арендатор

    наниматель
    съёмщик
    квартиросъёмщик
    жилец
    * * *

    חוכר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָכַר [לַחכּוֹר, חוֹכֵר, יַחכּוֹר]

    арендовать (землю)

    Иврито-Русский словарь > חוכר

  • 13 כבוש

    כָּבוּש
    сохраненный

    завоевание
    захват
    * * *

    כבוש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כבוש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    Иврито-Русский словарь > כבוש

  • 14 כבשה

    овца

    робкий человек
    * * *

    כבשה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כבשה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    Иврито-Русский словарь > כבשה

  • 15 כבשת

    варенье

    джем
    консервированные фрукты
    * * *

    כבשת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כבשת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    Иврито-Русский словарь > כבשת

  • 16 כובש

    כּוֹבִֵש
    победитель

    завоеватель
    * * *

    כובש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)

    כָּבַש אֶת הַלֵב

    покорил сердце

    כָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַע

    устремил свой взор в землю (устыдился, испугался)

    כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיו

    охватил лицо руками

    כָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-

    уставиться в

    ————————

    כובש

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]

    квасить, солить, мариновать

    Иврито-Русский словарь > כובש

  • 17 להתחפר


    * * *

    להתחפר


    הִתחַפֵּר [לְהִתחַפֵּר, מִ-, יִ-]

    1.окапываться, зарываться (в землю) 2.укутаться 3.придерживаться (взглядов)

    Иврито-Русский словарь > להתחפר

  • 18 להתיישב

    לְהִתייַשֵב
    поселиться

    водворять
    заселять
    селиться
    заселить
    поселить
    селить
    решать
    разрешать
    * * *

    להתיישב


    הִתייַשֵב [לְהִתייַשֵב, מִ-, יִ-]

    1.поселиться 2.осесть на землю 3.садиться 4.согласовываться, утрясаться

    הִתייַשבָה דַעֲתוֹ

    успокоился

    Иврито-Русский словарь > להתיישב

  • 19 לחכור

    арендовать

    сдавать в аренду
    взять в аренду
    сдать в аренду
    сдать в наём
    снимать в аренду
    снять в аренду
    сдать в аренду
    * * *

    לחכור


    חָכַר [לַחכּוֹר, חוֹכֵר, יַחכּוֹר]

    арендовать (землю)

    Иврито-Русский словарь > לחכור

  • 20 לחרוש

    пахать

    возделывать
    возделать
    возделывать землю
    вспахать
    * * *

    לחרוש


    חָרַש I [לַחֲרוֹש, חוֹרֵש, יַחֲרוֹש]

    1.пахать 2.пройти (разг.) 3.зубрить (разг.)

    חָרַש מְזִימוֹת

    замышлял, строил козни

    חָרַש רָעָה (רַע) עַל

    строил злые планы (по отношению к)

    ————————

    לחרוש


    חָרַש II[לַחֲרוֹש, חוֹרֵש, יַחֲרוֹש]

    молчать, безмолвствовать (редко)

    Иврито-Русский словарь > לחרוש

См. также в других словарях:

  • землю носом рывший — прил., кол во синонимов: 3 • землю рывший (37) • землю рывший носом (36) • старавшийся …   Словарь синонимов

  • землю рывший — прил., кол во синонимов: 37 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • …   Словарь синонимов

  • землю рывший носом — прил., кол во синонимов: 36 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • …   Словарь синонимов

  • землю рыть — надсаживаться, вкладывать всю душу, прилагать все силы, проявлять усердие, не щадить усилий, не жалеть усилий, вкладывать много труда, надрываться, делать все возможное, усердствовать, выбиваться из сил, лезть из шкуры вон, расшибаться в лепешку …   Словарь синонимов

  • Землю попашет, попишет стихи — Из поэмы «Хорошо» (1927) поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): В полях деревеньки. В деревнях крестьяне. Бороды веники. Сидят папаши. Каждый хитр. Землю попашет, Попишет стихи. Иносказательно: о человеке, который умудряется… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • землю буду есть — клянусь богом, с места не сойти, провались я на этом месте, провались я на этом самом месте, провалиться мне на этом месте, клянусь, ей богу, не сойти мне с этого места, чтоб мне с места не сойти, провалиться мне на этом самом месте, сейчас… …   Словарь синонимов

  • Землю тяготить(напрасно) — Землю тяготить (напрасно) жить на землѣ безъ пользы (о безполезномъ человѣкѣ). Ср. ...Ни въ какую работу не годный, Слабый, гнилой старичишка, земли безполезное бремя. Жуковскій. Одисс. 20, 378 379. Ср. Γῆς βάρος. Пер. Бремя земли. Diogen. 3, 90 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • землю рыть — 1) быстро стартовать с прокручиванием колес; 2) усердно работать. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • землю ори – доорёшься до хлеба. — землю ори – доорёшься до хлеба …   Словарь употребления буквы Ё

  • Землю копать. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Землю роет — Разг. Ирон. Проявляет чрезмерную активность для достижения своих (обычно корыстных) целей. [Бусыгин:] Что Зойка делает землю роет! И откуда что берётся! То опустит глазки, то таким подарит взглядом молния! Или заливается, смеётся. Любой кокетке… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»