Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

на+дорогу

  • 1 סללו

    סללו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    ————————

    סללו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללו

  • 2 לסלול

    לִסלוֹל
    выстилать

    мостить
    вымостить
    пролагать путь
    проторивать
    * * *

    לסלול


    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > לסלול

  • 3 אסלול

    אסלול

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > אסלול

  • 4 בקעו

    בקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיקַע, בִּיקֵעַ [לְבַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    раскалывать, расщеплять

    ————————

    בקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    בָּקַע [לִבקוֹעַ, בּוֹקֵעַ, יִבקַע]

    1.раскалывать, колоть (дрова) 2.прокладывать дорогу, прорываться 3.вылупиться 4.доноситься (о звуках)

    בָּקַע אוֹר

    пробился свет

    ————————

    בקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּקַע [לִבקוֹעַ, בּוֹקֵעַ, יִבקַע]

    1.раскалывать, колоть (дрова) 2.прокладывать дорогу, прорываться 3.вылупиться 4.доноситься (о звуках)

    בָּקַע אוֹר

    пробился свет

    Иврито-Русский словарь > בקעו

  • 5 יסלול

    יסלול

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > יסלול

  • 6 יסללו

    יסללו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > יסללו

  • 7 נסלול

    נסלול

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > נסלול

  • 8 סולל

    סולל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סולל

  • 9 סוללות

    סוללות

    мн. ч. ж. р. /

    סוֹלְלָה נ'

    1.батарея (артиллерийская; электрическая) 2.земляной вал; насыпь

    ————————

    סוללות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סוללות

  • 10 סוללים

    סוללים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סוללים

  • 11 סוללת

    סוללת

    ж. р. смихут/

    סוֹלְלָה נ'

    1.батарея (артиллерийская; электрическая) 2.земляной вал; насыпь

    ————————

    סוללת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סוללת

  • 12 סלול

    סלול

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סלול

  • 13 סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

  • 14 סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    Иврито-Русский словарь > סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

  • 15 סללה

    סללה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללה

  • 16 סללי

    סללי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללי

  • 17 סללנו

    סללנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללנו

  • 18 סללת

    סללת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללת

  • 19 סללתי

    סללתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללתי

  • 20 סללתם

    סללתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    סָלַל [לִסלוֹל, סוֹלֵל, יִסלוֹל]

    1.прокладывать (дорогу) 2.мостить

    סָלַל אֶת הַדֶרֶך ל-

    подготовил почву, проложил дорогу

    Иврито-Русский словарь > סללתם

См. также в других словарях:

  • дорогу — посторонись, отойди, с дороги, поди, в сторону, отвали Словарь русских синонимов. дорогу нареч, кол во синонимов: 6 • в сторону (20) • …   Словарь синонимов

  • дорогу́ша — и, м. и ж. разг. Употребляется как дружески фамильярное обращение. Как то Андрею позвонил заместитель управляющего Ивин. Лобанов, дорогуша, пришли ко мне домой кого нибудь из твоих мальчиков приемничек мой чего то скис. Гранин, Искатели …   Малый академический словарь

  • ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЕРЕЙТИ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • УСТУПАТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… …   Фразеологический словарь русского языка

  • УСТУПИТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу — Эпизод «Южного парка» Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу I Should Have Never Gone Ziplining Сезон: Сезон 16 Эпизод: 1606 (#229) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр …   Википедия

  • РАСЧИСТИТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • РАСЧИЩАТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»