Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

на+всё+про+всё

  • 1 באופן פרטי

    про себя

    частным образом

    Иврито-Русский словарь > באופן פרטי

  • 2 אומר

    אוֹן
    выступление

    речевой
    речь
    * * *

    אומר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    ————————

    אומר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    ————————

    אומר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הוּמַר [-, מוּמָר, יוּמַר]

    был заменён, обменен

    Иврито-Русский словарь > אומר

  • 3 אמרו

    אמרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    ————————

    אמרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    Иврито-Русский словарь > אמרו

  • 4 נאנקת

    נאנקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נֶאֱנַק [לְהֵיאָנֵק, נֶאֱנָק, יֵיאָנֵק]

    стенать, охать

    נֶאֱנַק דוֹם

    вздыхал про себя

    ————————

    נאנקת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶאֱנַק [לְהֵיאָנֵק, נֶאֱנָק, יֵיאָנֵק]

    стенать, охать

    נֶאֱנַק דוֹם

    вздыхал про себя

    Иврито-Русский словарь > נאנקת

  • 5 שכחו

    שכחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שִיכַּח, שִיכֵּחַ [לְשַכֵּחַ, מְ-, יְ-]

    1.забыть, изгладить из памяти 2.предать забвению (лит.)

    ————————

    שכחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]

    забывать

    תִשכַּח מִזֶה

    оставь, забудь про это (разг.)

    ————————

    שכחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]

    забывать

    תִשכַּח מִזֶה

    оставь, забудь про это (разг.)

    Иврито-Русский словарь > שכחו

  • 6 אמץ

    אָמַץ
    A(qal): быть сильным.
    C(pi): укреплять, утверждать, ожесточать.
    E(hi): (про)являть силу, быть сильным.
    G(hith): (про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным.

    Еврейский лексикон Стронга > אמץ

  • 7 קדש

    קָדַשׁ
    A(qal): быть святым.
    B(ni):
    1. освящаться, святиться, (про)являть святость;
    2. быть посвящённым или освящённым.
    C(pi): святить, освящать, почитать святым, посвящать.
    D(pu): быть освящённым, быть посвящённым.
    E(hi): святить, освящать, почитать святым, посвящать.
    G(hith): святиться, освящаться, (про)являть святость, посвящаться, вести себя свято.
    LXX: 37 (ἁγιάζω).
    Син. 02596 (‎חָנַךְ‎), 05144 (‎נָזַר‎).

    Еврейский лексикон Стронга > קדש

  • 8 אמרה

    אֲמֶרִיקָאִי
    окаймлять

    афоризм
    изречение
    * * *

    אמרה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    ————————

    אמרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִמרָה [לְהַמרוֹת, מַמרֶה, יַמרֶה] אֶת פִּיו

    ослушаться

    הִמרָה פּקוּדָה

    нарушить приказ

    ————————

    אמרה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    מָרָה [לִמרוֹת, מוֹרֶה, יִמְרֶה]

    не подчиниться, не послушаться (редко)

    Иврито-Русский словарь > אמרה

  • 9 אשנב-ירי

    אֶשנָב-יֶרִי
    амбразура

    проём
    бойница

    Иврито-Русский словарь > אשנב-ירי

  • 10 בְּעַצמוֹ


    * * *

    בְּעַצמוֹ

    он сам

    עַצמוֹ [עַצמִי, עַצמְךָ...]

    сам

    עַצמוֹ וּבשָׂרוֹ

    плоть от плоти его

    בִּפנֵי עַצמוֹ

    перед самим собой; про себя, сам по себе

    כּשֶלְעַצמוֹ

    сам по себе

    לְעַצמוֹ

    для себя самого

    Иврито-Русский словарь > בְּעַצמוֹ

  • 11 בהצנע

    בְּהֶצנֵעַ
    про себя

    частным образом

    Иврито-Русский словарь > בהצנע

  • 12 בתוך ליבו

    внутрь

    про себя
    внутри
    в сердце

    Иврито-Русский словарь > בתוך ליבו

  • 13 חור

    щель

    прорезь
    щербина
    ямка
    яма
    проём
    дыра
    лунка
    бор
    просверлить
    отверстие
    пробурить
    пробуравить
    полость
    дупло
    впадина
    зонд
    пробивать
    нора
    расточенное отверстие
    трущоба
    калибр
    апертура
    зануда
    скважина
    скучное занятие
    лазейка

    Иврито-Русский словарь > חור

  • 14 לֹא


    * * *

    לֹא

    1.нет 2.не, ни

    לֹא אַחַת

    не раз

    לֹא וָלֹא !

    никак нет! никоим образом!

    לֹא כלוּם

    ничего

    לֹא כֵן?

    не так ли?

    לֹא בְּאָלֶף רַבָּתִי

    никоим образом, ни в коем случае, решительное «нет»!

    לֹא לוֹ

    чужой, не принадлежащий ему

    מִי לָקַח תִיק לֹא לוֹ?

    кто взял не свой портфель?

    לֹא עָלֵינוּ

    не про нас будь сказано

    לֹא תַעֲשֶׂה

    запрещающие заповеди Торы

    לֹא-יוּצלַח ז'

    невезучий

    וָלֹא הִיא

    совсем не так, отнюдь нет

    לֹא מִדוּבשְךָ וְלֹא מֵעוּקצְךָ

    ни мёда твоего, ни жала твоего (не нужно)

    Иврито-Русский словарь > לֹא

  • 15 לומר

    произнести

    толковать
    говорить
    произносить
    * * *

    לומר


    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    Иврито-Русский словарь > לומר

  • 16 לשכוח

    לִשכּוֹח
    забывать

    забыть
    позабыть
    * * *

    לשכוח


    שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]

    забывать

    תִשכַּח מִזֶה

    оставь, забудь про это (разг.)

    Иврито-Русский словарь > לשכוח

  • 17 נאמר

    устный

    разговорный
    * * *

    נאמר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]

    1.сказать, говорить 2.значить

    זֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִי

    это странно, подозрительно; нужно проверить

    אָמַר בְּלִיבּוֹ

    сказал про себя, подумал

    לֹא אָמַר נוֹאָש

    не отчаивался

    אָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)

    распрощался (с чем-то)

    זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-

    это не значит, что

    לֹא אָמַר דַי

    не довольствовался

    נֹאמַר

    скажем

    אוֹמרֵי הֵן ז"ר

    поддакивающие

    לֵאמֹר

    а именно

    אָמַר שׂרָרָה

    выражать властность

    ————————

    נאמר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶאֱמַר [לְהֵיאָמֵר, נֶאֱמָר, יֵיאָמֵר]

    был сказан

    שֶנֶאֱמַר

    как сказано (перед цитатой)

    Иврито-Русский словарь > נאמר

  • 18 נקב

    выбоина

    прорезь
    проём
    отверстие
    апертура
    щель
    рытвина
    перфоратор
    * * *

    נקב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִיקֵב [לְנַקֵב, מְ-, יְ-]

    дырявить, перфорировать

    Иврито-Русский словарь > נקב

  • 19 נשכח

    נִשכָּח
    мимолётный

    исчезающий
    забытый
    * * *

    נשכח

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשכַּח [לְהִישָכַח, נִשכָּח, יִישָכַח]

    был забыт

    בִּלתִי-נִשכָּח

    незабываемый

    ————————

    נשכח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שִיכַּח, שִיכֵּחַ [לְשַכֵּחַ, מְ-, יְ-]

    1.забыть, изгладить из памяти 2.предать забвению (лит.)

    ————————

    נשכח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]

    забывать

    תִשכַּח מִזֶה

    оставь, забудь про это (разг.)

    Иврито-Русский словарь > נשכח

  • 20 עַצמִי


    * * *

    עַצמִי

    относящийся к себе, само-

    אַהֲבָה עַצמִית נ'

    самолюбие; себялюбие

    בִּיטָחוֹן עַצמִי ז'

    самоуверенность

    הֲגַנָה עַצמִית נ'

    самозащита, самооборона

    ————————

    עַצמִי

    עַצמוֹ [עַצמִי, עַצמְךָ...]

    сам

    בְּעַצמוֹ

    он сам

    עַצמוֹ וּבשָׂרוֹ

    плоть от плоти его

    בִּפנֵי עַצמוֹ

    перед самим собой; про себя, сам по себе

    כּשֶלְעַצמוֹ

    сам по себе

    לְעַצמוֹ

    для себя самого

    Иврито-Русский словарь > עַצמִי

См. также в других словарях:

  • проёмный — проёмный, проёмная, проёмное, проёмные, проёмного, проёмной, проёмного, проёмных, проёмному, проёмной, проёмному, проёмным, проёмный, проёмную, проёмное, проёмные, проёмного, проёмную, проёмное, проёмных, проёмным, проёмной, проёмною, проёмным,… …   Формы слов

  • про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… …   Толковый словарь Даля

  • Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… …   Википедия

  • ПРО А-135 — …   Википедия

  • ПРО Москвы — Один из концептов 1980 года. Художник изобразил комплекс «Дарьял» в г. Печоре. ПРО Москвы А 135  система противоракетной обороны города Москвы. Предназначена для «отражения ограниченного ядерного удара по российской столице и центральному… …   Википедия

  • Про боно — «Про боно» (от лат. pro bono publico ради общественного блага) это оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут подобную помощь оплатить. В… …   Википедия

  • ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради …   Энциклопедический словарь

  • Про Федота-стрельца — Про Федота стрельца, удалого молодца Сказка про Федота стрельца, удалого молодца Жанр: сказка в стихах Автор: Леонид Филатов Язык оригинала: русский Год написания: 1985 Публикация …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»