-
1 באופן פרטי
про себя
частным образом -
2 אומר
אוֹןвыступление
речевой
речь* * *אומרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אומרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אומרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הוּמַר [-, מוּמָר, יוּמַר]был заменён, обменен -
3 אמרו
אמרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אמרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность -
4 נאנקת
נאנקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נֶאֱנַק [לְהֵיאָנֵק, נֶאֱנָק, יֵיאָנֵק]стенать, охатьנֶאֱנַק דוֹםвздыхал про себя————————נאנקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נֶאֱנַק [לְהֵיאָנֵק, נֶאֱנָק, יֵיאָנֵק]стенать, охатьנֶאֱנַק דוֹםвздыхал про себя -
5 שכחו
שכחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שִיכַּח, שִיכֵּחַ [לְשַכֵּחַ, מְ-, יְ-]1.забыть, изгладить из памяти 2.предать забвению (лит.)————————שכחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]забыватьתִשכַּח מִזֶהоставь, забудь про это (разг.)————————שכחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]забыватьתִשכַּח מִזֶהоставь, забудь про это (разг.) -
6 אמץ
אָמַץ
A(qal): быть сильным.
C(pi): укреплять, утверждать, ожесточать.
E(hi): (про)являть силу, быть сильным.
G(hith): (про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным. -
7 קדש
קָדַשׁ
A(qal): быть святым.
B(ni):
1. освящаться, святиться, (про)являть святость;
2. быть посвящённым или освящённым.
C(pi): святить, освящать, почитать святым, посвящать.
D(pu): быть освящённым, быть посвящённым.
E(hi): святить, освящать, почитать святым, посвящать.
G(hith): святиться, освящаться, (про)являть святость, посвящаться, вести себя свято.
LXX: 37 (ἁγιάζω).
Син. 02596 (חָנַךְ), 05144 (נָזַר). -
8 אמרה
אֲמֶרִיקָאִיокаймлять
афоризм
изречение* * *אמרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————אמרהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./
ослушатьсяהִמרָה פּקוּדָהнарушить приказ————————אמרהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./מָרָה [לִמרוֹת, מוֹרֶה, יִמְרֶה]не подчиниться, не послушаться (редко) -
9 אשנב-ירי
-
10 בְּעַצמוֹ
* * *בְּעַצמוֹон самעַצמוֹ [עַצמִי, עַצמְךָ...]самעַצמוֹ וּבשָׂרוֹплоть от плоти егоבִּפנֵי עַצמוֹперед самим собой; про себя, сам по себеכּשֶלְעַצמוֹсам по себеלְעַצמוֹдля себя самого -
11 בהצנע
-
12 בתוך ליבו
внутрь
про себя
внутри
в сердце -
13 חור
щель
прорезь
щербина
ямка
яма
проём
дыра
лунка
бор
просверлить
отверстие
пробурить
пробуравить
полость
дупло
впадина
зонд
пробивать
нора
расточенное отверстие
трущоба
калибр
апертура
зануда
скважина
скучное занятие
лазейка -
14 לֹא
* * *לֹא1.нет 2.не, ниלֹא אַחַתне разלֹא וָלֹא !никак нет! никоим образом!לֹא כלוּםничегоלֹא כֵן?не так ли?לֹא בְּאָלֶף רַבָּתִיникоим образом, ни в коем случае, решительное «нет»!לֹא לוֹчужой, не принадлежащий емуמִי לָקַח תִיק לֹא לוֹ?кто взял не свой портфель?לֹא עָלֵינוּне про нас будь сказаноלֹא תַעֲשֶׂהзапрещающие заповеди Торыלֹא-יוּצלַח ז'невезучийוָלֹא הִיאсовсем не так, отнюдь нетלֹא מִדוּבשְךָ וְלֹא מֵעוּקצְךָни мёда твоего, ни жала твоего (не нужно) -
15 לומר
произнести
толковать
говорить
произносить* * *לומר
אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность -
16 לשכוח
לִשכּוֹחзабывать
забыть
позабыть* * *לשכוח
שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]забыватьתִשכַּח מִזֶהоставь, забудь про это (разг.) -
17 נאמר
устный
разговорный* * *נאמרмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./אָמַר [לוֹמַר/לְהַגִיד, אוֹמֵר, יֹאמַר/יַגִיד; אֱמוֹר/תַגִיד!]1.сказать, говорить 2.значитьזֶה אוֹמֵר דוֹרשֵנִיэто странно, подозрительно; нужно проверитьאָמַר בְּלִיבּוֹсказал про себя, подумалלֹא אָמַר נוֹאָשне отчаивалсяאָמַר שָלוֹם (לְמַשֶהוּ)распрощался (с чем-то)זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ-это не значит, чтоלֹא אָמַר דַיне довольствовалсяנֹאמַרскажемאוֹמרֵי הֵן ז"רподдакивающиеלֵאמֹרа именноאָמַר שׂרָרָהвыражать властность————————נאמרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נֶאֱמַר [לְהֵיאָמֵר, נֶאֱמָר, יֵיאָמֵר]был сказанשֶנֶאֱמַרкак сказано (перед цитатой) -
18 נקב
выбоина
прорезь
проём
отверстие
апертура
щель
рытвина
перфоратор* * *נקבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִיקֵב [לְנַקֵב, מְ-, יְ-]дырявить, перфорировать -
19 נשכח
נִשכָּחмимолётный
исчезающий
забытый* * *נשכחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִשכַּח [לְהִישָכַח, נִשכָּח, יִישָכַח]был забытבִּלתִי-נִשכָּחнезабываемый————————נשכחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שִיכַּח, שִיכֵּחַ [לְשַכֵּחַ, מְ-, יְ-]1.забыть, изгладить из памяти 2.предать забвению (лит.)————————נשכחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָכַח [לִשכּוֹחַ, שוֹכֵחַ, יִשכַּח]забыватьתִשכַּח מִזֶהоставь, забудь про это (разг.) -
20 עַצמִי
* * *עַצמִיотносящийся к себе, само-אַהֲבָה עַצמִית נ'самолюбие; себялюбиеבִּיטָחוֹן עַצמִי ז'самоуверенностьהֲגַנָה עַצמִית נ'самозащита, самооборона————————עַצמִיעַצמוֹ [עַצמִי, עַצמְךָ...]самבְּעַצמוֹон самעַצמוֹ וּבשָׂרוֹплоть от плоти егоבִּפנֵי עַצמוֹперед самим собой; про себя, сам по себеכּשֶלְעַצמוֹсам по себеלְעַצמוֹдля себя самого
См. также в других словарях:
проёмный — проёмный, проёмная, проёмное, проёмные, проёмного, проёмной, проёмного, проёмных, проёмному, проёмной, проёмному, проёмным, проёмный, проёмную, проёмное, проёмные, проёмного, проёмную, проёмное, проёмных, проёмным, проёмной, проёмною, проёмным,… … Формы слов
про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… … Толковый словарь Даля
Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… … Википедия
ПРО А-135 — … Википедия
ПРО Москвы — Один из концептов 1980 года. Художник изобразил комплекс «Дарьял» в г. Печоре. ПРО Москвы А 135 система противоракетной обороны города Москвы. Предназначена для «отражения ограниченного ядерного удара по российской столице и центральному… … Википедия
Про боно — «Про боно» (от лат. pro bono publico ради общественного блага) это оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут подобную помощь оплатить. В… … Википедия
ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… … Словарь сокращений и аббревиатур
проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради … Энциклопедический словарь
Про Федота-стрельца — Про Федота стрельца, удалого молодца Сказка про Федота стрельца, удалого молодца Жанр: сказка в стихах Автор: Леонид Филатов Язык оригинала: русский Год написания: 1985 Публикация … Википедия