Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

мръсен

  • 1 dreckig

    мръсен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > dreckig

  • 2 schmutzig

    мръсен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > schmutzig

  • 3 dirty

    мръсен

    English-Bulgarian small dictionary > dirty

  • 4 dirty

    {'də:ti}
    I. 1. мръсен, нечист, изцапан, изкалян, замърсен (и за рана)
    2. бурен, лош, мръсен (за време)
    3. мръсен, нецензурен, неприличен
    4. мръсен, низък, подъл, нечестен, долен, презрителен, злобен
    to play someone a DIRTY trick, to play a DIRTY trick on someone, to do/play the DIRTY on someone изигравам някому мръсен номер, правя някому мръсно/кал/мръсен номер
    5. с голяма радиоактивност (за бомба)
    6. дрезгав, дразнещ (за звук)
    DIRTY work мошеничество, груба/черна работа
    DIRTY money нечестно спечелени пари, заплащане за тежък труд
    II. 1. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), замърсявам (се)
    2. очерням, петня
    * * *
    {'dъ:ti} а 1. мръсен, нечист, изцапан; изкалян; замърсен (и за (2) {'dъ:ti} v 1. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), за
    * * *
    цапам; омърсявам; омърсен; оплескан; оцапан; оцапвам; замърсен; замърсявам; кирлив; злобен; изкалян; изцапвам; изцапан; мърся; нецензурен; нечист; низък;
    * * *
    1. dirty money нечестно спечелени пари, заплащане за тежък труд 2. dirty work мошеничество, груба/черна работа 3. i. мръсен, нечист, изцапан, изкалян, замърсен (и за рана) 4. ii. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), замърсявам (се) 5. to play someone a dirty trick, to play a dirty trick on someone, to do/play the dirty on someone изигравам някому мръсен номер, правя някому мръсно/кал/мръсен номер 6. бурен, лош, мръсен (за време) 7. дрезгав, дразнещ (за звук) 8. мръсен, нецензурен, неприличен 9. мръсен, низък, подъл, нечестен, долен, презрителен, злобен 10. очерням, петня 11. с голяма радиоактивност (за бомба)
    * * *
    dirty[´də:ti] I. adj 1. мръсен, замърсен, изцапан, нечист; изпоплескан, изкален; измърсен, омърсен, кирлив, мърляв; to wash o.'s \dirty linen ( laundry) in public изкарвам кирливите си ризи пред хората; 2. бурен, лош (за време); \dirty weather разг. мръсно време; мор. буря, бурно море; 3. мръсен, нецензурен, неприличен, цапнат; 4. мръсен, низък, подъл, нечестен; to do the \dirty on s.o. скроявам някому мръсен номер; \dirty dog sl мръсник, мошеник; \dirty work мошеничество; груба, черна работа; \dirty money мръсни пари; нечестно спечелени пари; допълнително заплащане за тежък труд; \dirty weekend разг. забежка с небрачен партньор (за уикенда); II. v мърся (се), омърсявам (се), цапам (се), изцапвам (се), оцапвам (се), замърсявам (се).

    English-Bulgarian dictionary > dirty

  • 5 sordid

    {'sɔ:did}
    1. мръсен, мизерен
    2. прен. гаден, гнусен, подъл, безчестен, долен, безсрамен
    3. користолюбив, алчен
    * * *
    {'sъ:did} а 1. мръсен; мизерен; 2. прен. гаден, гнусен, подъл,
    * * *
    a мръсен; жалък, подъл;sordid; а 1. мръсен; мизерен; 2. прен. гаден, гнусен, подъл, безчестен, долен; безсрамен;
    * * *
    1. користолюбив, алчен 2. мръсен, мизерен 3. прен. гаден, гнусен, подъл, безчестен, долен, безсрамен
    * * *
    sordid[´sɔ:did] adj 1. мръсен; 2. прен. мръсен, жалък, низък, подъл, долен; \sordid desires долни страсти; 3. користолюбив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sordidly.

    English-Bulgarian dictionary > sordid

  • 6 foul

    {faul}
    I. 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден
    2. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен
    гнoясал, загноял
    FOUL proof пълна с грешки/поправки коректура
    FOUL bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли
    3. неприличен, нецензурен
    4. безчестен, непочтен, долен
    5. сп. наказателен (за удар)
    6. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен
    7. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен
    разг. лош, мръсен (зa време), FOUL coast опасен бряг
    the FOUL fiend дяволът, сатаната
    by fair means and FOUL с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата
    II. adv нечестно, непочтено, неправилно
    to run/fall FOUL of мор. сблъсквам се с
    to fall FOUL of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона
    to fall FOUL of someone спречквам се/сдърпвам се с някого
    III. 1. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване
    2. сп. нарушение, наказателен удар/точка
    to claim a FOUL сп. правя контестация
    through fair and FOUL в радости и скърби
    IV. 1. измърсявам (се), изцапвам (се)
    2. задръствам (движение, и с up), запушвам (се)
    3. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб)
    4. оплитам се (в), заплитам (се) (в)
    5. сблъсквам се
    6. сп. фаулирам, нарушавам правилата
    foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения
    foul up замърсявам
    изпортвам, оплесквам, обърквам, foul
    * * *
    {faul} a 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; 2. мръсен, не(2) {faul} adv нечестно, непочтено; неправилно; to run/fall foul of{3} {faul} n 1. сблъскване, стълкновение; струпване, задръстване{4} {faul} v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (д
    * * *
    фаул; цапам; фал; сплитане; стълкновение; сблъскване; сблъсквам се; отвратителен; оплитам; оплетен; безчестен; гаден; противен; гноен; гнусен; задръствам; заплетен; задръстен; замърсявам; заплитам; заплитане; изцапвам; измърсявам; насрещен; нечист; непочтен;
    * * *
    1. by fair means and foul с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата 2. foul bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли 3. foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения 4. foul proof пълна с грешки/поправки коректура 5. foul up замърсявам 6. i. отвратителен, противен, гнусен, гаден 7. ii. adv нечестно, непочтено, неправилно 8. iii. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване 9. iv. измърсявам (се), изцапвам (се) 10. the foul fiend дяволът, сатаната 11. through fair and foul в радости и скърби 12. to claim a foul сп. правя контестация 13. to fall foul of someone спречквам се/сдърпвам се с някого 14. to fall foul of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона 15. to run/fall foul of мор. сблъсквам се с 16. безчестен, непочтен, долен 17. гнoясал, загноял 18. задръствам (движение, и с up), запушвам (се) 19. изпортвам, оплесквам, обърквам, foul 20. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен 21. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен 22. неприличен, нецензурен 23. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб) 24. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен 25. оплитам се (в), заплитам (се) (в) 26. разг. лош, мръсен (зa време), foul coast опасен бряг 27. сблъсквам се 28. сп. наказателен (за удар) 29. сп. нарушение, наказателен удар/точка 30. сп. фаулирам, нарушавам правилата
    * * *
    foul [faul] I. adj 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; разг. грозен; \foul language сквернословие; 2. мръсен, нечист, замърсен; задръстен, запушен (за тръба); гноен (за рана); обложен (за език); \foul bottom мор. дъно (на кораб), обраснало с миди и водорасли; 3. нечестен, несправедлив, непочтен, долен; сп. неправилен; the \foul fiend дяволът, сатаната; \foul play сп. нечестна игра, чрез измама, нечестна постъпка; престъпление; by fair means or \foul с всякакви средства, без да се подбират средствата; 4. заплетен, оплетен, объркан, омотан; заклещен; \foul berth мор. теснина, опасно (за сблъскване) място; 5. противен, насрещен; неблагоприятен (за вятър и пр.); бурен; II. adv нечестно, непочтено; неправилно; to play s.o. \foul измамвам (изигравам, предавам) някого; to run ( fall) \foul of мор. сблъсквам се със; to fall \foul of the law попадам под ударите на закона; to fall \foul of s.o. навличам си нечий гняв (враждебност); III. n 1. сблъскване, стълкновение; сплитане, заплитане; 2. сп. нарушение (на правилата); фаул; to claim ( cry) \foul сп. правя контестация; 3. нещо лошо (неблагоприятно), нещастие; лошо време; IV. v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (се), запушвам (се); повреждам; 3. обраствам (за дъно на кораб); 4. оплитам (се) (в), забърквам (се); оплесквам; сгафвам (up); 5. сблъсквам се; 6. сп. фаулирам; нарушавам правилата, правя фаул; to \foul s.o. out изкарвам някого от игра, като го фаулирам.

    English-Bulgarian dictionary > foul

  • 7 nasty

    {'na:sti}
    1. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вкус, миризма и пр.)
    2. лош, мръсен, много неприятен (за време)
    NASTY sea бурно море
    3. неприличен, мръсен, нецензурен
    man with a NASTY mind циник
    4. злобен, зъл, лош, заплашителен (за поглед)
    to turn NASTY разядосвам се, озлобявам се
    don't be NASTY! не ставай лош! NASTY bit/piece of work разг. противен субект, мръсна интрига
    5. опасен, труден (за преодоляване)
    тежък (за удар, болеcт, положение, завой и пр.)
    a NASTY one разг. неудобен въпрос, много силен удар, хаплива забележка
    NASTY cut дълбоко/лошо порязване
    * * *
    {'na:sti} a 1. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вку
    * * *
    опасен; противен; зъл; злобен; лош; непристоен; неприятен; неприличен;
    * * *
    1. a nasty one разг. неудобен въпрос, много силен удар, хаплива забележка 2. don't be nasty! не ставай лош! nasty bit/piece of work разг. противен субект, мръсна интрига 3. man with a nasty mind циник 4. nasty cut дълбоко/лошо порязване 5. nasty sea бурно море 6. to turn nasty разядосвам се, озлобявам се 7. злобен, зъл, лош, заплашителен (за поглед) 8. лош, мръсен, много неприятен (за време) 9. неприличен, мръсен, нецензурен 10. опасен, труден (за преодоляване) 11. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вкус, миризма и пр.) 12. тежък (за удар, болеcт, положение, завой и пр.)
    * * *
    nasty[´næsti] I. adj 1. противен, неприятен; to leave a
    asty taste in the mouth
    оставям неприятен вкус в устата; 2. лош, мръсен, неприятен (за време); a
    asty sea
    бурно море; 3. неприличен, непристоен, мръсен; 4. злобен, зъл, лош; a
    asty temper
    лош нрав; a
    asty dog
    зло куче; a
    asty look in his eye
    заплашително пламъче в очите му; to turn
    asty
    разсърдвам се, ядосвам се; to play s.o. a
    asty trick
    погаждам (скроявам) лош номер; don't be
    asty!
    не ставай лош! 5. опасен, тежък (за удар, болест, състояние, положение и под.); he got himself into a
    asty mess
    той се забърка в опасна каша; a
    asty cut
    дълбоко, лошо порязване; a
    asty one
    разг. силен удар; хаплива забележка; a
    asty piece of work
    разг. гадняр; интрига; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nastily; II. n pl гадняри, злодеи.

    English-Bulgarian dictionary > nasty

  • 8 shabby

    {'ʃæbi}
    1. износен, изтъркан, опърпан, дрипав, парцалив
    2. занемарен, запуснат, бедняшки
    3. подъл, низък, долен, мръсен
    SHABBY trick/turn мръсен номер
    4. дребен, нищожен, никакъв
    5. скъпернически, беден (за възнаграждение)
    * * *
    {'shabi} а 1. износен, изтъркан; опърпан; дрипав, парцалив; 2.
    * * *
    смачкан; сбутан; опърпан; похабен; раздрънкан; дрипав; изтрит; неелегантен;
    * * *
    1. shabby trick/turn мръсен номер 2. дребен, нищожен, никакъв 3. занемарен, запуснат, бедняшки 4. износен, изтъркан, опърпан, дрипав, парцалив 5. подъл, низък, долен, мръсен 6. скъпернически, беден (за възнаграждение)
    * * *
    shabby[´ʃæbi] adj 1. дрипав, окъсан, опърпан, парцалив, износен; изтъркан, протъркан, охлузен; 2. запуснат, занемарен, "смачкан"; беден, бедняшки, сиромашки, мизерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv shabbily; 3. разг. долен, низък, подъл, безчестен, мръсен; to do s.o. a \shabby turn изигравам (скроявам) мръсен номер на някого; 4. дребен, нищожен, мижав, нищо и никакъв, келяв; 5. стиснат, скъпернически, скръндзав.

    English-Bulgarian dictionary > shabby

  • 9 bawdy

    {'bɔ:di}
    I. a неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен
    BAWDY house вертеп
    II. n циничен хумор, неприличен/мръсен език
    * * *
    {'bъ:di} а неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен; bawdy house в(2) n циничен хумор; неприличен/мръсен език.
    * * *
    мръсен; неприличен;
    * * *
    1. bawdy house вертеп 2. i. a неприличен, нецензурен, вулгарен, циничен 3. ii. n циничен хумор, неприличен/мръсен език
    * * *
    bawdy[´bɔ:di] I. adj мръсен, неприличен, непристоен; \bawdy house публичен дом, вертеп, свърталище, място на разврат; FONT face=Times_Deutsch◊ adv bawdily; II. n = bawdry.

    English-Bulgarian dictionary > bawdy

  • 10 dingy

    {'dindʒi}
    I. 1. мръсен, кален, опушен, тъмен, мрачен, неприветлив
    2. опърпан, одрипавял, опетнен, съмнителен (за репутация)
    II. вж. dingey
    * * *
    {'dinji} a 1. мръсен; кален; опушен; тьмен, мрачен, непривет(2) {dingi} = dingey.
    * * *
    опърпан; дрипав; изцапан; кирлив;
    * * *
    1. i. мръсен, кален, опушен, тъмен, мрачен, неприветлив 2. ii. вж. dingey 3. опърпан, одрипавял, опетнен, съмнителен (за репутация)
    * * *
    dingy[´dindʒi] adj 1. сивкав, без блясък; мръсен, изцапан; кирлив; опушен; пепелив; мръсен, кален (за цвят); избелял; тъмен, мрачен; безрадостен; 2. опърпан, дрипав, одрипавял, окъсан; 3. съмнителен, опетнен (за репутация); FONT face=Times_Deutsch◊ adv dingily.

    English-Bulgarian dictionary > dingy

  • 11 scurrilous

    {'skʌriləs}
    a неприличен, мръсен, циничен, вулгарен
    * * *
    {'sk^rilъs} а неприличен, мръсен, циничен, вулгарен.
    * * *
    неприличен; нецензурен;
    * * *
    a неприличен, мръсен, циничен, вулгарен
    * * *
    scurrilous[´skʌriləs] adj 1. циничен, мръсен, вулгарен, неприличен (за език и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv scurrilously; 2. който има циничен (мръсен) език; който говори цинизми, цапнат в устата.

    English-Bulgarian dictionary > scurrilous

  • 12 sleazy

    {'sli:zi}
    1. тънък, слаб (за плат)
    2. разг. мръсен, занемарен
    3. ам. евтин, прост, долнокачествен (и npeн.)
    * * *
    {'sli:zi} а 1. тънък, слаб (за плат); 2. разг. мръсен, занемар
    * * *
    a тънък, рехав (за плат);sleazy; а 1. тънък, слаб (за плат); 2. разг. мръсен, занемарен; З. ам. евтин, прост,
    * * *
    1. ам. евтин, прост, долнокачествен (и npeн.) 2. разг. мръсен, занемарен 3. тънък, слаб (за плат)
    * * *
    sleazy[´sli:zi] adj 1. тънък, рехав, рядък, неплътен (за плат); 2. разг. мърляв, слаб, долнопробен, мръсен; 3. износен, захабен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sleazily.

    English-Bulgarian dictionary > sleazy

  • 13 squalid

    {'skwɔlid}
    1. мръсен, мизерен, бедняшки
    2. противен, долен
    3. запуснат, занемарен
    4. жалък, окаян, презрян
    * * *
    {'skwъlid} а 1. мръсен, мизерен, бедняшки; 2. противен, долен
    * * *
    бедня; запустял;
    * * *
    1. жалък, окаян, презрян 2. запуснат, занемарен 3. мръсен, мизерен, бедняшки 4. противен, долен
    * * *
    squalid[´skwɔlid] adj 1. мръсен, мизерен, бедняшки; 2. мръсен, долен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv squalidly.

    English-Bulgarian dictionary > squalid

  • 14 trick

    {trik}
    I. 1. хитрост, измама
    a dirty/dog's/mean/nasty/shabby/scurvy TRICK мръсен номер, долна/гадна постъпка, подлост
    to play/serve someone a TRICK измамвам/изхитрявам/изигравам някого
    you shall not serve that TRICK twice този номер втори път няма да мине
    he knows a TRICK or two, he's up to every TRICK разг. той не e вчерашен, знае ги всякакви, изпечен е, бива си го
    how's TRICKs? sl. как си? как вървят работите? to do the TRICK свършвам работа
    to play a (dirty) TRICK on someone изигравам (мръсен) номер на някого
    a TRICK worth two of that разг. по-добър начин/средство от този/твоя
    the TRICKs of the trade похвати, шмекерии (търговски, занаятчийски и пр.)
    2. фокус, трик, проява на умение/ловкост
    TRICK film мултипликационен/анимационен/рисуван филм, трикфилм
    TRICK lock секретна ключалка с шифър
    3. шега, номер, дяволия, магария
    TRICKs of fortune превратности на съдбата
    you have been up to your old TRICKs ти пак започна старите си номера
    to be up to someone's TRICKs мога да се справя с/разбирам номерата/дяволиите на някого
    4. илюзия, измама
    a TRICK of vision оптическа измама
    5. особеност, характерност
    странна привичка, маниерност, ексцентричноcт
    6. цака, леснина
    to get/learn the TRICK of it хващам/научавам му цаката/хватката
    to do the TRICK sl. намирам му колая, свършвам работата, постигам целта си
    7. карта ръка, взятка
    8. мор. смяна при кормилото
    to have/stand/take one's TRICK at the wheel дежуря на кормилото
    9. ам. дреболия, джунджурийка
    рl партакеши
    II. 1. измамвам, изигравам, излъгвам
    to TRICK the truth out of someone научавам с хитрост истината от някого
    2. разг. труфя, украсявам (out, up)
    * * *
    {trik} n 1. хитрост, измама; a dirty/dog's/ mean/nasty/shabby/s(2) {trik} v 1. измамвам, изигравам, излъгвам; to trick the truth o
    * * *
    цака; чалъм; шашма; фокус; шега; хитрина; характерност; шмекерия; трик; уловка; особеност; взятка; леснотия;
    * * *
    1. a dirty/dog's/mean/nasty/shabby/scurvy trick мръсен номер, долна/гадна постъпка, подлост 2. a trick of vision оптическа измама 3. a trick worth two of that разг. по-добър начин/средство от този/твоя 4. he knows a trick or two, he's up to every trick разг. той не e вчерашен, знае ги всякакви, изпечен е, бива си го 5. how's tricks? sl. как си? как вървят работите? to do the trick свършвам работа 6. i. хитрост, измама 7. ii. измамвам, изигравам, излъгвам 8. the tricks of the trade похвати, шмекерии (търговски, занаятчийски и пр.) 9. to be up to someone's tricks мога да се справя с/разбирам номерата/дяволиите на някого 10. to do the trick sl. намирам му колая, свършвам работата, постигам целта си 11. to get/learn the trick of it хващам/научавам му цаката/хватката 12. to have/stand/take one's trick at the wheel дежуря на кормилото 13. to play a (dirty) trick on someone изигравам (мръсен) номер на някого 14. to play/serve someone a trick измамвам/изхитрявам/изигравам някого 15. to trick the truth out of someone научавам с хитрост истината от някого 16. trick film мултипликационен/анимационен/рисуван филм, трикфилм 17. trick lock секретна ключалка с шифър 18. tricks of fortune превратности на съдбата 19. you have been up to your old tricks ти пак започна старите си номера 20. you shall not serve that trick twice този номер втори път няма да мине 21. ам. дреболия, джунджурийка 22. илюзия, измама 23. карта ръка, взятка 24. мор. смяна при кормилото 25. особеност, характерност 26. рl партакеши 27. разг. труфя, украсявам (out, up) 28. странна привичка, маниерност, ексцентричноcт 29. фокус, трик, проява на умение/ловкост 30. цака, леснина 31. шега, номер, дяволия, магария
    * * *
    trick [trik] I. n 1. номер, хитрост, измама, подлост, низост; лъжа; confidence \trick измама на доверието; by \trick с измама, чрез измама; a dirty ( dog's, mean, nasty, shabby, scurvy) \trick лоша шега, мръсен номер, подлост, долна (гадна) постъпка; to play s.o. a \trick измамвам (изхитрям, изигравам) някого; you shall not serve that \trick twice втори път този номер не минава, не можеш ме измами; he knows a \trick or two, he's up to every \trick разг. той (ги) знае всякакви, той е голям шмекер; той е изпечен, бива си го, не е вчерашен; \tricks of the trade съответните шмекерии (за даден бранш); not to miss a \trick ориентиран съм в ситуацията и не пропускам възможност; винаги излизам на далавера; the oldest \trick in the book стар (изтъркан) номер; to turn a \trick sl хващам клиент (за проститутка); 2. фокус, трик; parlour \tricks салонни таланти; \trick film мултипликационен (рисуван) филм, трикфилм; \trick lock секретна ключалка (с шифър); 3. шега, подигравка, разг. майтап; to play a \trick on s.o. устройвам някому шега (номер); \tricks of the fortune превратностите на съдбата; \trick of the senses ( imagination) измама на сетивата (въображението); 4. особеност, характерност, специфичност, индивидуалност, привичка, маниер; \tricks of the trade специфични похвати, тънкости; 5. цака, леснотия; a couple of kind words did the \trick няколко любезни думи свършиха работа; I don't know ( I haven't got) the \trick of it не знам как се прави, не му знам цаката; to get ( learn) the \trick of it научавам се да правя нещо както трябва, хващам му цаката; he's done the \trick разг. той му намери колая; I know a \trick worth two of that знам по-хубаво средство (нещо); имам по-добър план; how's \tricks жарг. как си? как е работата? 6. карти взятка, ръка; the odd \trick решаващата взятка; 7. мор. смяна при кормилото; to have ( stand, take) o.'s \trick at the wheel дежуря на кормилото; на смяна съм; 8. ам. джунджурийка, дреболия; pl партакешки, парцалки; \trick or treat ам. казва се от децата на празника на Вси Светии, когато ходят по къщите и събират лакомства; 9. текст. иглен канал; II. v 1. измамвам, изигравам, излъгвам; подвеждам; to \trick the truth out of s.o. с хитрост научавам от някого истината; 2. разг. труфя, гиздя, украсявам ( out, up).

    English-Bulgarian dictionary > trick

  • 15 unclean

    {,ʌn'kli:n}
    a нечист, мръсен, прен. нечестив
    * * *
    {,^n'kli:n} а нечист, мръсен; прен. нечестив.
    * * *
    омърсен; нечист;
    * * *
    a нечист, мръсен, прен. нечестив
    * * *
    unclean[ʌʃ´kli:n] adj нечист, мръсен; прен. неприличен, мръсен, аморален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv uncleanly.

    English-Bulgarian dictionary > unclean

  • 16 Augean

    {ɔ:'dʒiən}
    a мит. авгиев, мръсен
    AUGEAN stables авгиеви обори
    * * *
    {ъ:'jiъn} а мит. авгиев; мръсен; Augean stables авгиеви обори.
    * * *
    1. a мит. авгиев, мръсен 2. augean stables авгиеви обори
    * * *
    Augean[ɔ:´dʒi:ən] adj авгиеви; (прен.) изключително мръсен, нечист; \Augean stables авгиеви обори.

    English-Bulgarian dictionary > Augean

  • 17 bawdry

    n сводничество, мръсен език
    * * *
    n сводничество; мръсен ези
    * * *
    n сводничество, мръсен език
    * * *
    bawdry[´bɔ:dri] n 1. сводничество; 2. сквернословие; нецензурен (неприличен, непристоен, мръсен) език.

    English-Bulgarian dictionary > bawdry

  • 18 filthy

    {'filθi}
    1. (много) мръсен, кирлив, гаден, отвратителен
    2. развратен, порочен, неприличен, циничен, порнографски
    * * *
    {'fildi} a 1. (много) мръсен, кирлив, гаден, отвратителен; 2.
    * * *
    циничен; отвратителен; порочен; гаден; развратен; кирлив;
    * * *
    1. (много) мръсен, кирлив, гаден, отвратителен 2. развратен, порочен, неприличен, циничен, порнографски
    * * *
    filthy[´filui] adj 1. мръсен, кирлив, отвратителен, гаден; \filthy rich червив с пари, тънещ в богатство (охолство); 2. развратен, порочен; неприличен, циничен; порнографски; FONT face=Times_Deutsch◊ adv filthily.

    English-Bulgarian dictionary > filthy

  • 19 frowsy

    {'frauzi}
    1. вмирисан, душен, спарен, запарен
    2. мръсен, раздърпан, разчорлен
    * * *
    {'frauzi} a 1. вмирисан, душен, спарен, запарен; 2. мръсен; ра
    * * *
    спарен; вмирисан; душен; запарен;
    * * *
    1. вмирисан, душен, спарен, запарен 2. мръсен, раздърпан, разчорлен
    * * *
    frowsy, frowzy[´frauzi] adj 1. мръсен, неприбран, раздърпан; разчорлен; окъсан, одърпан; 2. вмирисан, душен, спарен, запарен.

    English-Bulgarian dictionary > frowsy

  • 20 grimy

    {'graimi}
    a мръсен, замърсен, кирлив
    * * *
    {'graimi} а мръсен, замърсен, кирлив.
    * * *
    кирлив; нечист;
    * * *
    a мръсен, замърсен, кирлив
    * * *
    grimy[´graimi] adj мръсен, нечист, кирлив, изцапан, замърсен, кален, покрит със сажди; FONT face=Times_Deutsch◊ adv grimily.

    English-Bulgarian dictionary > grimy

См. также в других словарях:

  • мръсен — прил. замърсен, оцапан, зацапан, омацан, изцапан, заплескан, изплескан, нечист, кирлив, измърсен, бербат, мърляв, овалян прил. опетнен, очернен, кален, окалян, осквернен прил. презрян, долен, подъл, срамен, срамотен, низък, долнопробен, безчестен …   Български синонимен речник

  • Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • джинс — род (Джинс мръсен!) …   Речник на Северозападния диалект

  • пустиняк — първата и най бързо научавана дума, служи за универсална обида, със силна емоционална натовареност (Пустиняк мръсен. Тоа е голем пустиняк.), в произношението се влага злъч, лют червен пипер и змийска отрова …   Речник на Северозападния диалект

  • смрадоляк — смрад, нещо отвратително, обида (Смрадуляк мръсен!) …   Речник на Северозападния диалект

  • смръдел — миризлив, мръсен мачка смръдела, мачък смръдел миризлива, мръсна котка …   Речник на Северозападния диалект

  • бербат — прил. мръсен, нечист, изцапан, измърсен …   Български синонимен речник

  • ваджишки — прил. проклет, мръсен, гаден, пуст прил. ужасен, невъзможен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»