Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

могила

  • 1 sírverem

    Magyar-orosz szótár > sírverem

  • 2 sírhalom

    могила; могильный холм(ик); надмогильный холм;
    a sírhalmot belepte a fű могила заросла травой

    Magyar-orosz szótár > sírhalom

  • 3 sír

    * * *
    I sír
    формы: sírja, sírok, sírt
    моги́ла ж

    sírig tartó — до гро́ба

    II sírni
    формы глагола: sírt, sírjon
    пла́кать

    sírva fakadni — запла́кать; распла́каться

    * * *
    (ejtsd. szőr) [\sirt] (angol megszólítás v. cím) сэр

    Magyar-orosz szótár > sír

  • 4 sírdomb

    могила; могильный холм(ик); (kisebb) могилка

    Magyar-orosz szótár > sírdomb

  • 5 sírgödör

    могила;

    egy \sírgödör betemetése — засыпка могилы;

    a koporsót leeresztették a \sírgödörbe — гроб опущен в могилу

    Magyar-orosz szótár > sírgödör

  • 6 hallgat

    [\hallgatott, hallgasson, \hallgatna]
    I
    ts. 1. (odafigyel/meghallgat) слушать, заслушивать/ заслушать; (zeneszámot, művészt) слушать/ прослушать;

    Beethovent \hallgat — слушать/прослушать Бетховена;

    bizonyos ideig \hallgatvmit — прослушивать/прослушать что-л.; érdeklődéssel \hallgat — слушать с интересом; csak félfüllel/ szórakozottan \hallgat — слушать краем уха; figyelmesen \hallgat vmit — заслушиваться/заслушаться чём-л. v. чего-л.; вслушиваться/вслушаться во что-л.; figyelmesen \hallgatja a beszélgetést — вслушиваться в разговор; önfeledten \hallgatja az elbeszélést — заслушиваться рассказом; rádiót \hallgat — слушать радио; zenét \hallgattunk — мы слушали музыку; rossz ezt \hallgatni — уши вянут от этого;

    2.

    misét \hallgat — слушать Méccy/(pravoszlávoknál} обедню;

    3. (főiskolai/egyetemi előadást) слушать/прослушать;

    előadásokat \hallgat — посещать лекции;

    felsőbb matematikát \hallgat — слушать высшую математику; jogot \hallgat — слушать право; két óráig \hallgatta az előadást — два часа прослушал лекцию;

    4. átv. (eltűr/lenyel) слушать;

    volt mit \hallgatnia — было ему что слушать;

    II
    tn. 1. (figyel) слушать;
    hallgass ide! слушай-ка!; 2.

    (szót fogad) \hallgat vkire, vmire — слушать/послушать v. слушаться/послушаться кого-л., чего-л.; прислушиваться/прислушаться к кому-л., к чему-л.;

    ha rám \hallgatsz. — если послушаешься меня; lelkiismeretére \hallgat — внимать голосу совести; nem \hallgat senkire — он никого не слушается; \hallgat barátja tanácsára — следовать/последовать советам друга; a \hallgatjó tanácsra — он слушается умного совета; \hallgat a józan észre — прислушаться к голосу разума; \hallgat a tanácsára — прислушаться к его совету!;

    hallgass rám! слушайся меня!;
    ne hallgassatok az ostobákra! не слушайте глупцов!;

    az egész ország \hallgatott szavára — к его голосу прислушивалась вся страна;

    3.

    biz. vmilyen névre \hallgat — звать (кем-л.);

    a kutya Lajka névre \hallgat — собаку зовут Лайкой;

    4. (nem szól.;
    csendben van) молчать, безмолствовать; (bizonyos ideig) промалчивать/промолчать;

    bölcsen \hallgat — придерживать/придержать язык; держать язык за зубами;

    csökönyösen \hallgat — упорно молчать; makacsul (mindvégig) \hallgat — отмалчиваться/отмолчаться; miért \hallgat? — что он молчит? nem \hallgatsz.? не перестанешь ? \hallgathat.-e most az író ? может ли писатель теперь промолчать? hallgass! замолчи ! помолчи! молчать! заткни глотку!; egész este \hallgatott — промолчал вес вечер; átv. évekig \hallgatott (pl. író, zeneszerző) — он молчал годами; \hallgatva — молча, тихомолком; szól.\hallgat, mint a csuka — молчит, как будто води в рот набрал; проглотить язык; молчать, как пень; \hallgat, mint a sír — немой,как могила; молчит, как убитый; Iván mindent tud. — … de Iván úgy \hallgat, mint a sír nép. Иван всё знает… но Иван — могила; \hallgat, mint a sült hal — молчаливый как рыба; közm. \hallgatni arany, beszélni ezüst — сказанное слово серебяное, несказанное золотое; слово серебро, молчание золото; больше слушай, меньше говори; лучше недосказать, чем пересказать;

    5. {nem beszél vmiről/eltitkol) молчать; хранить молчание; промалчивать/ промолчать, умалчивать/ умолчать (о чём-л.);

    diplomatikusan \hallgat vmiről — дипломатически умалчивать о чём-л.;

    erről mélyen \hallgat — он хранить об этом глубокое молчание; (átv. is) erről \hallgat a krónika об этом молчит хроника; a tanterv \hallgat erről — программа умалчивает об этом;

    pszt, erről hallgassunkl чур, молчать!;

    erről \hallgatni kell — об этом надо молчать;

    ne félj, \hallgatni fogok — не бойся, я буду молчать

    Magyar-orosz szótár > hallgat

  • 7 kutya

    \kutya baja sincs
    пес он здоров как бык (собака)
    * * *
    формы: kutyája, kutyák, kutyát
    соба́ка ж, пёс м
    * * *
    +1 I
    fn. [\kutyat, \kutyaja, \kutyak] 1. áll. собака, пёс, nép. псина (Canis); (kan) кобель h.; (nőstény) сука, сучка; (kisebb) собачка, biz., pejor. соба

    чонка; (kölyök\kutya} — щенок;

    borzas/bozontos/ gubancos \kutya — лохматый пёс; шершавая собака; éber \kutya — четкая собака; fajtiszta/pedigrés \kutya — породистая собака; собака с дипломом; farkasvadászatra használt \kutya — волкодав; gazdátlan/ko'bor \kutya — бездомная собака; hamis \kutya — хитрая собака; házőrző \kutya — дворовая собака; дворовый пёс; дворняга; {fekete} жучка; hosszú fülű \kutya — ушастая собака; medvevadászatra használt \kutya — медвежатник; patkányfogó \kutya — собака крысоловка; rühes \kutya nép. — шелудивый пёс; sima szőrű \kutya — собака с гладкой шерстью; nem tisztafajú \kutya — непородистая собака; ugatós \kutya — лающая собака; nép. пустобрёх; veszett \kutya — бешеная собака; \kutya formájú — собакообразный; a \kutya nyakörve — ошейник; a \kutya póráza — повод; a \kutya szájkosara — намордник; a \kutya szájában vitt tárgy — поноска; a \kutya harapós — собака кусается; a \kutya harap! (felirat) — берегитесь собаки! а \kutya szimatol собака чует; \kutyat hoz/szerez a házhoz — заводить/завести собаку;

    2.

    átv., biz. nagy\kutya (fontos személyiség) — важная персона/птица/шишка; gúny. особа, rég. туз, вельможа h., бонза h., pejor. высокопоставленный чинуша;

    3.

    szól. mint egy leforrázott \kutya — как мокрая курица;

    az egyik \kutya, a másik eb (mindegy, egykutya) — что в лоб, что по лбу; nép. хрен редьки не слаще; два сапога пара; одним миром мазаны; itt van a \kutya eltemetve — вот где собака зарыта; то-то и оно; то-то и есть; \kutya van a kertben — здесь что-то не ладно в супружеских отношениях; a \kutya sem törődik vele v. \kutya`ba sem veszik — заботиться о ком-л*: (v. о чём-л.) как о прошлогоднем снеге; a \kutya sem tud. ióla — никто об этом не знает;

    mintha a szájából vették volna ki изжеванный;

    hát ez talán \kutya? (semmi) — разве это не стоит внимания ? \kutya füle ! (nem találtad el) не попал! kell a \kutya`nak! v. а \kutyanak se kell! очень мне нужно! никому не нужно!;

    rosszabb a \kutya`nál — хуже собаки всякой; jön/lesz még \kutyara dér — отольются волку овечьи слёзки; отольются кошке мышиные слёзки; úgy bánik vele, mint a \kutya`val — он обращается с ним как с собакой;

    4.

    kőzm — а \kutya ugat, karaván halad собака лает, ветер (у) носит;

    amelyik \kutya ugat, az nem harap — не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет; не все собаки кусают, которые лают; не бойся собаки, которая лает; \kutya`ból nem lesz szalonna — из хама не бывает пана; как волка ни корми, он всё в лес смотрит; горбатого одна могила исправит; и волк раз в год линяет, а всё сер бывает;

    II

    mn. [\kutya`bb] átv., biz. — собачий, скверный, невыносимый;

    \kutya baja sincsen — он здоров как бык; он цел и невредим; \kutya éhes vagyok — я голоден как собака; \kutya élet — собачья жизнь; \kutya hideg van — собачий холод; \kutya idő — собачья погода; \kutya jó v. rossz kedve van — у кого-л. чертовски хорошее v. плохое настроение; \kutya kötelessége tanulni — учиться — его прямая обязанность; \kutya meleg van — стоит невыносимая жара; \kutya nehéz dolog ez — это чертовский трудное дело; \kutya egy természete van — у него ужасный характер

    +2
    [\kutya`t, \kutya`ja, \kutyak] bány. (csille) (рудничная) вагонетка

    Magyar-orosz szótár > kutya

  • 8 sírhely

    формы: sírhelye, sírhelyek, sírhelyet
    ме́сто с для моги́лы
    * * *
    место упокоения; могила

    Magyar-orosz szótár > sírhely

  • 9 verem

    * * *
    формы: verme, vermek, vermet
    я́ма ж; по́греб м
    * * *
    [vermet, verme, vermek] 1. (gödör) яма; (mezőgazdasági) бурт; (pinceszerű) погреб; (bunker) бункер; (kisebb) ямка, погребок;
    2. rég. (sírgödör) могила; 3. (vadállatok fogására) ловчий ров; 4. rég. (pl. rókáé) нора, берлога; 5.

    átv. vermet ás vkinek — рыть кому-л. яму;

    közm. aki másnak vermet ás, maga esik bele не рой другому ямы, сам в неё попадёшь

    Magyar-orosz szótár > verem

  • 10 benő

    I
    tn. 1. (vmibe) врастать/врасти;

    \benőtt a körme — ноготь врос в тело;

    2. (beheged) заживать/зажить;

    szól. \benőtt már a feje lágya — он уже вышел из детства;

    nekünk is \benőtt a fejünk lágya — мы и сами с усами; még nem nőtt be a feje lágya — у него молоко на губах не обсохло;

    II
    ts. (vmit vmi) зарастать/зарасти, обрастать/обрасти, порастать/порасти чём-л.; (buja növéssel) заглушить;

    arcát fekete szakáll nőtte be — его лицо заросло/обросло черной бородой;

    szőrrel \benőtt arc — лицо, поросшее волосами; fű növi be — зарастать/зарасти, порастать/порасти травой; a tisztást \benőtték a bokrok — лужайка обросла кустарниками; a csalán benövi a kertet — крапива глушит сад; az ösvényt \benőtte a fű — тропинка заросла (травой); a partot \benőtte a nád — берег порос камышом; gazzal \benőtt sír — могила, поросшая бурьяном

    Magyar-orosz szótár > benő

  • 11 besüpped

    1. оседать/осесть;

    a frissen hantolt sír \besüppedt — свежая могила осела;

    2. (vmibe) погружаться/погрузиться, опускаться/опуститься;

    térdig \besüpped a hóba — увязать по колено в снегу;

    átv. \besüpped egy karszékbe — опуститься в кресло

    Magyar-orosz szótár > besüpped

  • 12 elgazosodik

    обрастать/обрасти v. зарастать/зарасти v. порастать/порасти бурьяном;

    a kukorica \elgazosodikott — кукуруза заросла сорняками;

    \elgazosodikott sír — могила, поросшая бурьяном

    Magyar-orosz szótár > elgazosodik

  • 13 hant

    холмик могильный
    * * *
    [\hantot, \hantja, \hantok] 1. {rög} ком/кусок/ клочок земли;
    2. átv. {sírhant} могила; 3. költ. {domb, földhányás) холм

    Magyar-orosz szótár > hant

  • 14 hullámsír

    vál. морская могила;

    \hullámsírba veszett (hajó utasa) — он погиб в морскую могилу

    Magyar-orosz szótár > hullámsír

  • 15 jeltelen

    без знака/знаков;

    \jeltelen sír — могила без знака

    Magyar-orosz szótár > jeltelen

  • 16 katonasír

    солдатская/воинская могила

    Magyar-orosz szótár > katonasír

  • 17 tömegsír

    общая/братская могила

    Magyar-orosz szótár > tömegsír

См. также в других словарях:

  • Могила, Пётр — Симеонович Митрополит Петр (Пётр Симеонович Могила; укр. Петро Могила; рум. Petru Movilă; 1597 1647 Киев) киевский митрополит (28 апреля 1632 1647) с титулом «Экзарх Константинопольского трона» …   Википедия

  • Могила П. — Могила, Пётр Симеонович Митрополит Петр (Пётр Симеонович Могила; укр. Петро Могила; рум. Petru Movilă; 1597 1647 Киев) киевский митрополит (28 апреля 1632 1647) с титулом «Экзарх Константинопольского трона» …   Википедия

  • Могила П. С. — Могила, Пётр Симеонович Митрополит Петр (Пётр Симеонович Могила; укр. Петро Могила; рум. Petru Movilă; 1597 1647 Киев) киевский митрополит (28 апреля 1632 1647) с титулом «Экзарх Константинопольского трона» …   Википедия

  • МОГИЛА — жен. яма для погребенья покойника; место, где он погребен, с насыпью; | большая древняя насыпь, курган, где по преданью погребены могутники, богатыри; | южн. курган или холм вообще. | * Гибель, конец, смерть. Гомола церк. ком, куча: и взя Даниил… …   Толковый словарь Даля

  • Могила — выемка в грунте для захоронения тела в гробу или без него, погребальной урны с прахом, праха без урны. Источник: ТСН 31 318 99: Здания, сооружения и комплексы похоронного назначения. г. Москва Могила углубление в земле для захоронения гроба или… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Могила — молдавская дворянская фамилия, родоначальником которой одно предание считает Муция Сцеволу, другое Пурига, герольда воеводы молдавского Стефана IV (XV в.). Первое историческое сведение о фамилии Могила относится к 1499 г. Около 1531 г. в числе… …   Биографический словарь

  • могила — См. конец вогнать в могилу, одной ногой в могиле, свести в могилу, сойти в могилу, стоять одной ногой в могиле... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. могила конец; вечное… …   Словарь синонимов

  • МОГИЛА — МОГИЛА, могилы, жен. 1. Яма, вырываемая для погребения, зарытия тела умершего. Вырыть могилу. Опущен гроб в могилу. || Место погребения, насыпь на том месте, где погребен кто нибудь. Возложить венок на могилу. Могила заросла травой. 2. в знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Могила — МОГИЛАТ МОГИЛИН МОГИЛЬНИКОВ МОГИЛЬНЫЙ МОГИЛЕВ Фамилии из запросов посетителй сайта. Совсем не обязательно, что они связана с погребением. Конечно могильник копатель могил. Но могил не только яма для покойника но холм, насыпь, могильник кочкарник …   Русские фамилии

  • Могила — (иноск.) о человѣкѣ, не выдающемъ переданныхъ ему тайнъ. Ср. Обстоятельства складывались прекрасно. Полукорытовъ могила и разговаривать съ Куропаткинымъ не станетъ. Габель исчезъ... и... Пьеру негдѣ будетъ узнать о той суммѣ, за которую куплены… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • МОГИЛА — МОГИЛА, ы, жен. 1. Яма для погребения тела умершего, а также насыпь на месте погребения. Возложить венок на могилу. На краю могилы (также перен.: при смерти). Одной ногой в могиле стоит кто н. (о старике: близок к смерти; разг.). Рыть могилу кому …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»