-
1 миньон
-
2 цоколь миньон
Большой англо-русский и русско-английский словарь > цоколь миньон
-
3 minion
-
4 minyon
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > minyon
-
5 ивээгдсэн
миньон -
6 шадар
миньон -
7 mignon
-
8 minjons
миньон -
9 minion
-
10 kolonel
-
11 minion
-
12 minion
миньон (шрифт кегля 7)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > minion
-
13 kolonelli
-
14 mignon
1. фр.; agg invaredizione mignon полигр. — миньон, миниатюрное изданиеlampadina mignon — (электро) лампочка "миньон"cane mignon — любимая собачка2. фр.; m2) электропатрон типа "миньон" -
15 mignon
-
16 mignon
mignon fr 1. agg invar: edizione mignon tip — миньон, миниатюрное издание lampadina mignon — (электро) лампочка «миньон» cane mignon — любимая собачка 2. ḿ 1) миньон ( шрифт) 2) электропатрон типа «миньон» -
17 minion
ˈmɪnjən сущ.
1) а) любимец, фаворит;
кумир minion of fortune ≈ баловень судьбы Syn: favourite, favorite, idol б) креатура, ставленник Syn: creature, protege
2) мелкий начальник, 'мелкая сошка'
3) уст. любовник
4) полигр. миньон (шрифт в 7 пунктов) фаворит, любимец - * of fortune баловень судьбы (презрительное) прихлебатель;
приспешник;
подхалим - the *s of the law блюстители порядка (устаревшее) любовник;
любовница (полиграфия) миньон (шрифт) (редкое) любимый изящный;
хорошенький minion креатура;
minions of the law тюремщики, полицейские ~ уст. любовник ~ полигр. миньон (шрифт в 7 пунктов) ~ фаворит, любимец;
minion of fortune баловень судьбы ~ фаворит, любимец;
minion of fortune баловень судьбы minion креатура;
minions of the law тюремщики, полицейские -
18 minion
noun1) фаворит, любимец; minion of fortune баловень судьбы2) креатура; minions of the law тюремщики, полицейские3) obsolete любовник4) typ. миньон (шрифт в 7 пунктов)* * *1 (0) подхалим2 (a) изящный; любимый3 (n) любимец; любовник; любовница; миньон; приспешник; прихлебатель; фаворит* * *любимец, фаворит; кумир* * *[min·ion || 'mɪnɪən] n. фаворит, любимец, любовник; миньон [полигр.]* * *креатуралюбимецполицейскиефаворит* * *1) а) любимец б) креатура 2) мелкий начальник, 'мелкая сошка' -
19 Walter
сущ. имя собст.; SK, DT 1••I. в старом издании Стрелка:В погоне за человеком в чёрном через пустыню и горы Роланд считал его Мартеном (см. Marten). Однако, настигнув его, Роланд из разговора узнаёт, что это Уолтер, миньон Чёрной Башни, волшебник ещё более могущественный, чем Мартен.“And when you turned and looked, Marten was gone… gone west. Yet there was a man in Marten’s entourage, a man who affected the dress of a monk and the shaven head of a penitent—” / “Walter,” the gunslinger whispered. “You… you’re not Marten at all. You’re Walter!” / The man in black tittered. “At your service.” — А когда ты опомнился, Мартен уже ушёл… ушёл на Запад. Однако был в окружении Мартена один человек, тот, что облачился в монашескую сутану и обрил голову, как в знак покаяния… / – Уолтер, – прошептал Стрелок. – Ты… ты вовсе не Мартен. Ты – Уолтер! / Человек в чёрном захихикал. / – К вашим услугам. (ТБ 1)
“I made your father and I broke him,” the man in black said grimly. “I came to your mother through Marten and took her. It was written, and it was. I am the furthest minion of the Dark Tower. Earth has been given into my hand.” — Я создал твоего отца, я же уничтожил его, – сказал человек в чёрном. – Через Мартена я пришёл к твоей матери и получил её. Так было написано, и так стало. Я миньон Тёмной Башни. Мне была отдана вся Земля. (ТБ 1)
••1.Человек в Чёрном говорит, что на самом деле он и Мартен, и Уолтер – разные воплощения одного существа. Об этом догадывался и сам Роланд, сказав Джейку, что никогда не видел этих двоих вместе.“Then hear this: when you returned, Marten had gone west, to join the rebels. So all said, anyway, and so you believed. Yet he and a certain witch left you a trap and you fell into it. Good boy! And although Marten was long gone by then, there was a man who sometimes made you think of him, was there not? A man who affected the dress of a monk and the shaven head of a penitent—” / “Walter,” the gunslinger whispered. And although he had come so far in his musings, the bald truth still amazed him. “You. Marten never left at all.” / The man in black tittered. “At your service.” — Тогда слушай: когда ты возвратился из Меджиса, Мартен уже ушёл на запад, чтобы примкнуть к мятежниками. Так по крайней мере все говорили, и ты в это поверил. Однако перед своим уходом он и одна ведьма подстроили для тебя западню, в которую ты попался. Славный малый! И хотя Мартена вроде бы уже давно не было в Гилеаде, но один человек сильно тебе о нём напоминал. Был там такой? Человек в сутане монаха с выбритой головой, похожий на кающегося грешника… / – Уолтер, – прошептал стрелок. В своих размышлениях он уже приходил к подобному предположению, но всё же обнажившаяся правда потрясла его. – Это ты. Мартен вовсе никуда не ушёл. / Человек в чёрном хохотнул. – К вашим услугам. (ТБ 1, r.)
“I made your father and I broke him,” the man in black said grimly. “I came to your mother as Marten—there’s a truth you always suspected, is it not?—and took her. She bent beneath me like a willow… although (this may comfort you) she never broke. In any case it was written, and it was. I am the furthest minion of he who now rules the Dark Tower, and Earth has been given into that king’s red hand.” — Я создал твоего отца, и я же уничтожил его, – мрачно сказал человек в чёрном. – Я пришёл к твоей матери в образе Мартена, о чём, думаю, ты всегда догадывался. Я завладел ею. Она согнулась подо мной, как плакучая ива, хотя, если это тебя утешит, я не сумел её надломить. Так было написано, и так стало. Я самый миньон того, кто вершит свою власть в Тёмной Башне. Земля была отдана в алые руке того короля. (ТБ 1, r.)
2.Уолтер о’Мрак (Walter o’ Dim)см. Walter o’ DimEnglish-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Walter
-
20 mignonne
См. также в других словарях:
Миньон — (фр. mignon миленький, славный, крошечный) персонаж романа Иоганна Вольфганга Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795), замкнутая девочка подросток. Герой романа, писатель Вильгельм Мейстер встречает бродячую циркачку 13 летнюю Миньон,… … Википедия
миньон — а, м. mignon m. В жарг. петиметров голубчик, милый. Гжа Размахайлова как скоро увидала почтеннаго своего гостя, то бросилась к нему на шею и пленяющим тоном говорила ему: Ах, мой миньйончик! как ты долго заставил меня дожидать себя! ты вывел меня … Исторический словарь галлицизмов русского языка
миньон — блюдо из курицы, бычьих желез или мелко нарезанного мяса, готовящееся «соте» – в масле на сильном огне, под соусом деми глас с привкусом Мадейры. Миньон сервируют с артишоками, фаршированными горохом «а ля Франсе», и по желанию посыпают… … Кулинарный словарь
МИНЬОН — Французский термин для мелкого типографского шрифта. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. миньон (фр. mignonne mignon букв. крошечный) 1) типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 7 пунктам (2,53 … Словарь иностранных слов русского языка
МИНЬОН — (нем. Mign6n) героиня романа И. В.Гете «Годы учения Вильгельма Мейсте ра» (1795 1796). Герой романа, Вильгельм Мей стер, писатель и переводчик, подобно Проспе ро из шекспировской «Бури», нашедшему своего Ариэля, не мальчика и не девочку, а некое… … Литературные герои
миньон — (Minion) Шрифт, кегль [высота шрифта, размер] которого равен 7 пунктам (миньон2,46 мм в системе pica [англо американская единица размера шрифта]; миньон3,63 мм в системе Дидо [европейская единица размера шрифта]). Миньон от фр. Mignon –… … Шрифтовая терминология
МИНЬОН — (франц. mignonne от mignon крошечный), типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 7 пунктам (2,53 мм) … Большой Энциклопедический словарь
МИНЬОН — МИНЬОН, миньона, мн. нет, муж. (франц. mignon, букв. милый). 1. Мелкий типографский шрифт в 7 пунктов (тип.). Набрать миньоном. 2. Название сорта шоколада. 3. Название танца (устар.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
миньон — сущ., кол во синонимов: 4 • лампа (75) • мини альбом (1) • танец (264) • … Словарь синонимов
миньон — миньон. Произносится [миньён] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
миньон — Название шрифта кеглем 7 пунктов. [http://ofyug.ru/useful/abc/518] Тематики полиграфия … Справочник технического переводчика