-
1 агартылу
страд. от агарту1) бели́ться, выбе́ливаться, отбе́ливаться (о стенах, полотне и т.п.), быть побелённым (вы́беленным, отбе́ленным) || отбе́лка2) чи́ститься, быть очи́щенным (о металлической посуде и т. п.) -
2 агару
неперех.1) беле́ть/побеле́ть (о стенах после побелки, созревающих хлебах, земле под снегом; от инея, муки, мороза и т. п.); светле́ть/посветле́ть (о предутреннем небе, горизонте, коре дерева и т. п.) бледне́ть/побледне́ть (о лице, губах, щеках, коже, нездоровом человеке и т. п.) станови́ться (стать, де́латься/сде́латься) бе́лым (белёсым, све́тлым, бо́лее све́тлым; бле́дным, бесцве́тным) || побеле́ние ( зайца); посветле́ние ( неба); побледне́ть ( от страха)йөзе агарган — он побледне́л (побеле́л) лицо́м (в лице́); у него́ лицо́ ста́ло (сде́лалось) бе́лым (бле́дным, бесцве́тным); лицо́ у него́ побеле́ло (побледне́ло)
2) беле́ть/побеле́ть, выбе́ливаться (о полотне, холсте и т. п.); пробе́ливаться/пробели́ться спец.; приобрета́ть/приобрести́ белизну́; станови́ться/стать бе́лым3)а) светле́ть, посветле́ть, блёкнуть/поблёкнуть, выцвета́ть/вы́цвести, выгора́ть/вы́гореть, побеле́ть (о фуражке, платке или рубашке под солнцем, о листьях и т. п.), станови́ться/стать све́тлым (блёклым, поблёклым, бо́лее све́тлым) || выгора́ние, выцвета́ниеб) линя́ть/полиня́ть/вы́линять, выцвета́ть/вы́цвести, светле́ть/посветле́ть (о мебельных чехлах, одежде и т. п.), побеле́ть, станови́ться/стать све́тлым, бе́лым4) седе́ть/поседе́ть, беле́ть/побеле́ть (о волосах, бороде и т. п.), станови́ться/стать седы́м (бе́лым, белёсым) || поседе́ниеаның чәче агарды — у него́ поседе́ли во́лосы; он поседе́л, во́лосы у него́ ста́ли седы́ми
5) чи́ститься, поддава́ться/подда́ться чи́стке (о кастрюле, самоваре, ложках при чистке)6) станови́ться/стать чи́стым ( о металлической посуде после чистки)7) редко просвеща́ться/просвети́ться, станови́ться/стать просвещённым || просвеще́ние8) в знач. прил. агаргана) побеле́лый, бле́дный, побеле́вший, побледне́вший (вид чей-л., нездоровый человек)б) блёклый, поблёклый, поблёкший, вы́цветший (головной убор под солнцем, листья)в) полиня́лый, линя́лый, вы́цветший, побеле́лый ( затасканная мебель)г) поседе́лый, седо́й, поседе́вший, побеле́лый (о голове, волосах)9) в знач. нареч. агарганчы добела́ (выскоблить полы, вычистить кастрюлю, раскалить железо; выстирать, вымыть что-л.); до белизны́, до вы́бели (протереть брюки на коленях, рукава в локтях); до бе́лого нака́ла ( накалить металл)•- агара башлау
- агарып бетү
- агарып килү
- агарып китү
- агарып күренеп тору
- агарып күренә башлау
- агарып күренү
- агарып тору
- агарып чыгу -
3 косу
неперех.1) рвать, вы́рвать, блева́ть, тошни́ть || рво́та || рво́тныйкүп ашатма, косар — не перекорми́, его́ вы́рвет
кан косу — ха́ркать кро́вью
косу күренешләре мед. — рво́тные явле́ния
2) перен.; прост. теря́ть, потеря́ть, упуска́ть/упусти́ть из рук ( нажитое нечестным путём)3) перен. изрыга́ть, изверга́ть, выбра́сывать из себя́ (чугун, сталь из домны; огонь из пушек)4) перен.; разг. дава́ть/дать окисле́ние ( о нелужёной металлической посуде)бу чиләк коса — э́то ведро́ даёт окисле́ние
•- косасыны китерү
- косып пычрату
- косып чыгару -
4 курай
сущ.1) засо́хшая, суха́я ду́дка расте́ний; сухо́й камы́шкөпшә курайлары — засо́хшие сте́бли ду́дника
2) бот. ду́дник ( растение с полым стеблем)3) этногр.; муз. кура́й, ду́дка ( бывает и металлической и деревянной)курайда башкару — исполня́ть на кура́е
курай уйнау — игра́ть на кура́е; дуде́ть
•- кураена бию -
5 молния
сущ. -
6 панцирь
сущ.; в разн. знач.1) см. панцирь ( доспех в виде металлической рубахи)см. тж. көбә2) па́нцирь ( твёрдый покров некоторых животных)3) па́нцирь (металлическая обшивка; броня) -
7 косу
гл1. рвать, блевать, вырвать2. потемнеть (после соприкосновения с жидкой пищей - о металлической посуде)
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 54828 2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа: 3.1.23 IP код (IP code):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией — 3.1.2 коммутационная аппаратура в металлической оболочке с газовой изоляцией (gas insulated metal enclosed switchgear): Коммутационная аппаратура в металлической оболочке, в которой изоляция обеспечивается, по крайней мере, частично изоляционным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комплектное распределительное устройство в металлической оболочке — EN metal enclosed switchgear switchgear assemblies with an external metallic enclosure intended to be earthed and complete except for external connections NOTE The metal enclosed switchgear is subdivided into three types: – metal clad… … Справочник технического переводчика
коммутационная аппаратура в металлической оболочке с аппаратурой управления — 3.1.1 коммутационная аппаратура в металлической оболочке с аппаратурой управления (metal enclosed switchgear and controlgear): Распределительное устройство с аппаратурой управления полностью закрытое, за исключением внешних соединений, с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комплектное распределительное устройство в металлической оболочке с элегазовой изоляцией — Параллельные тексты EN RU Switchgears of type 8DQ1 are metal enclosed, gas insulated switchgears for operating voltages up to 345 / 420 kV. They consist of individual switchgear bays. [Siemens] КРУЭ 8DQ1 представляет собой комплектное… … Справочник технического переводчика
комплектное распределительное устройство наружной установки в металлической оболочке — FIGURE 4.117 Outdoor metal enclosed switchgear. [American electricians’ handbook] Тематики комплектное распред. устройство (КРУ) Синонимы КРУ наружной установки в металлической оболочкеКРУН в металлической оболочке EN outdoor metal enclosed … Справочник технического переводчика
ГОСТ 14693-90: Устройства комплектные распределительные негерметизированные в металлической оболочке на напряжение до 10 кВ. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 14693 90: Устройства комплектные распределительные негерметизированные в металлической оболочке на напряжение до 10 кВ. Общие технические условия оригинал документа: 1. Общие понятия 1.1. Комплектное распределительное устройство … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
снятие тонкой металлической плёнки — plonojo metalinio sluoksnio šalinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. metal film microshaving vok. Metallfilmschaben, n rus. снятие тонкой металлической плёнки, n; удаление тонкой металлической плёнки, n pranc. dénudage de… … Radioelektronikos terminų žodynas
удаление тонкой металлической плёнки — plonojo metalinio sluoksnio šalinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. metal film microshaving vok. Metallfilmschaben, n rus. снятие тонкой металлической плёнки, n; удаление тонкой металлической плёнки, n pranc. dénudage de… … Radioelektronikos terminų žodynas
брикет из металлической стружки — Брикеты, полученные в результате механического уплотнения металлической стружки до плотности свыше 4500 кг/м3. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
брикетирование металлической стружки — Ндп. брикетировка Переработка металлической стружки прессованием с целью получения брикетов. [ГОСТ 16482 70] Недопустимые, нерекомендуемые брикетировка Тематики металлы черные вторичные Обобщающие термины переработка вторичных черных металлов … Справочник технического переводчика