Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

местонахождение

  • 1 lelőhely

    * * *
    формы: lelőhelye, lelőhelyek, lelőhelyet
    месторожде́ние с ( ископаемого)
    * * *
    1. bány., geol. местонахождение, месторождение, залежь, россыпь; (pl. aranyé) прииск;

    vmely hasznos ásvány \lelőhelye — месторождение полезного ископаемого;

    2. ir., tud. (írásműben) местонахождение

    Magyar-orosz szótár > lelőhely

  • 2 előfordulás

    1. существование, наличие;

    gyakori \előfordulás — нередкость;

    számszerű \előfordulás — частота, частотность; tömeges \előfordulás — множественность;

    2. bány., geol. (előfordulási hely) месторождение, местонахождение, залежь;

    ásványvízforrások \előfordulás — а местонахождение минеральных источников

    Magyar-orosz szótár > előfordulás

  • 3 -ban

    в местонахождение
    на местонахождение
    где (в ком / в чем)

    Magyar-orosz szótár > -ban

  • 4 -ben

    в местонахождение
    на местонахождение
    где (в ком / в чем)

    Magyar-orosz szótár > -ben

  • 5 hely

    * * *
    формы: helye, helyek, helyet
    1) ме́сто с

    hellyel kínálni vkit — предлага́ть/-ложи́ть сесть кому

    helyet foglalni — занима́ть/-ня́ть ме́сто

    szabad ez a hely? — (ме́сто) не за́нято?

    2) ме́стность ж

    lakott helyнаселённый пункт м; населённая ме́стность ж

    3) до́лжность ж, пост м, ме́сто с
    * * *
    [\helyet, \helye, \helyek] 1. (térbeli) место, пункт, точка; (helység, vidék) местность;

    eldugott/isten háta mögötti \hely — трущоба, уголок; медвежий угол;

    előfordulási \hely (pl. ásványé) — местонахождение; keletkezési \hely — очаг;

    kietlen/

    sivár \hely — пустынная местность;

    lakott \hely — населенный пункт; населенное место; magányos (kis) \hely — уединенное место; укромное местечко; rendeltetési \hely — место назначения; az áru rendeltetési \helye — место сдачи товара; a számára kijelölt \hely — отведённое ему место; születési \hely — месторождение; tartózkodási \hely — местопребывание; távoleső \hely ( — отдаленный) угол; távoleső \helyén {isten háta mögött) — у черта на куличках; üres \hely {lakatlan} — пустое место; \helyben — на месте; (postai küldeményen) здесь; \helyben vagyunk (megérkeztünk) — вот мы и на месте; egy \helyben áll — стоять на месте; egy \hely ben topog — топтаться на месте; ez az állás \helyben lakáshoz van kötve — эта должность связана с пропиской по мести жительства; \helybői ugrás — прыжок без разбега; \helybői vágtába {lovat beugrat) — с места в карьер; \helyhez köt {helyét megállapítja) — локализовать, локализировать; \helyhez kötött (állandó) — стационарный; (elhatárolt) локализованный; \helyhez kötött munka — стационарная работа; \helyhez kötöttség — стационарность; \helyhez szállítás (pl. poggyászé) — подноска; a \helyén — на месте; a könyv. nincs a \helyén — книга не на месте; megfelelő \helyre áll/kerül — расставляться/расставиться; egyik \helyről a másikra megy — переходить/перейти с места на место; egy kis \helyet hagyva — отступи; szabad \helyet hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л. vminek a \helyét megállapítja локализировать; (átv. is) tudja a \helyét знать своё место; \helyét váltogatja — изменить (своё) место; маневрировать; \helyét változtatja — перемещаться/переместиться; (vándorol) tud. мигрировать;

    2. (ülőhely, férőhely) место;

    fenntartott \hely (vki számára) ( — за)бронированное место (для кого-л.); гостевое место;

    helyjegyes \hely vasút. — плацкартное место; kétrubeles \hely (színházban) — место в два рубли; itt bőven van \hely — здесь много (свободных) мест; kevés/szűk a \hely — тесно; költ. а nagy világon e kívül.nincsen számodra \hely — на целом свете для тебя много места нет; nem maradt több \hely — не осталось больше места; nincs \hely leülni/állni — негде приткнуться; nincs \helye — не место кому-л.; önnek itt nincs \helye — вам тут не место; kemény \helyén alszik — спать на жёстком; \helyén marad — остаться на месте; nem a \helyéré ült — он сел не на своё место; \helyet ad/csinál vkinek — давать место кому-л.; átadja a \helyét vkinek — уступать место кому-л.; \helyet cserélnek — меняться местами; \helyet enged — сторониться/посторониться; (összébb húzódik) тесниться/потесниться; elfoglalja vkinek a \helyét — сменить/ сменить; a \helyeket elfoglalják — усаживаться по местам; \helyét el sem hagyva — не схода с места; fenntartja \helyét — оставлять за собой место; \helyet foglal — занимать/занять место; (leül) усаживаться/усесться; három ember számára kell \helyet készíteni — надо приготовить помещение на троих; nagy \helyet foglal el — занимать большое место; tessék \helyet foglalni — прошу занять место! садитесь; \helyet kérek! — посторонитесь!; \helyet talál magának — помещаться/поместиться, уме щаться/уместиться, размещаться/разместиться, уставляться/уставиться; menjenek a \helyetekre! — по местам;

    hellyel kínál vkit (leültet) предложить кому-л. сесть; усаживать/усадить кого-л.;
    3. (helyiség) помещение;

    kétes hírű \hely — притон;

    nyilvános \hely — публичное место; kétes \hely tulajdonosa — притоносодержатель h., (nő) притоносодержательница;

    4. nyomd. (üresen hagyott, pl. szövegben) пропуск, пробел;

    fejezetcímek és szöveg közti üres \hely — воздух;

    egy kis \helyet hagyva kezdi a sort — начать строку отступи;

    5. (állás, munkahely) должность, пост, место;

    jó kis \hely (jó állás) — тёплое местечко;

    jövedelmező \hely — доходное место; üres \hely (felveendő tanulók számára) — вакансия; még nincs \helye (állása) — не иметь должности; vki, vmi \helyebe — на смену кому-л., чему-л.; vki \helyebe áll/lép — сменить/сменить; vezető \helyén szolgál — он занимает руководящую должность; mindenki a maga \helyén — каждый на своём посту; \helyén marad — оставаться на посту; ő — а \helyén van он на своём посту; vkinek a \helyéré áll — заменить/заменить кого-л.; vezető \helyre állít vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; a cikk nem kapott \helyet ebben a számban — статьи не поместилась в этом номере; \helyet talál (vkinek/vminek) — умещать/уместить;

    6.

    átv., hiv. (hatóság, hivatal) illetékes \hely — компетентное учреждение;

    az illetékes /a megfelelő \helyre (pl. irányít) — по принадлежности;

    7. átv. (sp. is) (sorrendi) место;

    első \helyén áll — занимать/занять первое место;

    első \helyre került a versenyben — в соревновании он вышел на первое место; átadja \helyét (váltáskor) — сменяться/смениться;

    8.

    átv. nincs \helye vminek — не место/нет места чему-л.;

    ennek itt semmiképp sincs \helye — здесь это неуместно; fellebezésnek \helye nincs — не подлежащий апелляции; ilyesminek nálunk nem lehet \helye — подобному у нас не должно быть места; itt nincs \helye annak, hogy hivatalos ügyekről tárgyaljunk — здесь ни место разговорам о делах; vki \helyében — на месте кого-л.; az ön \helyében — на вашем месте; mit tett volna ön az én \helyemben ! — что вы сделали бы на моём месте? \helyén van az esze иметь голову на плечах; \helyén van a szíve
    a) (bátor ember) — быть не трусливого десятка;
    b) (jólelkű ember) у него добрая душа/доброе сердце;
    nem \helyén való — не к месту;
    nem \helyén való módon — ни к селу ни к городу; megjegyzését rossz \helyre címezte/biz. adresszálta — ваше замечание сделано не по адресу; \helyet ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; \helyet ad a kérésnek — удовлетворить/удовлетворить просьбу/желание; nem leli/találja \helyét — у него сердце v. душа не на месте; не находить себе места; megállja a \helyét — быть на высоте своего положения

    Magyar-orosz szótár > hely

  • 6 közé

    в между, среди
    между местонахождение
    * * *
    névutó
    отвечает на вопрос куда́? в кого-что; среди кого-чего
    * * *
    I
    nu. между, меж, среди;

    a szekrényt a két ablak \közé állítja — поставить шкаф между двумя окнами;

    kimegy a nép. \közé — пойти в народ; vkinek a szeme \közé néz — смотреть кому-л. в глаза; átv. két szék \közé esik — сесть между двух стульев; két tűz \közé kerül — попасть меж двух огней;

    II

    eljött \közénk — он пришёл к нам;

    \közénk állt — он стал в наши ряды; \közéjük lőtt — он выстрелил в них; \közéjük vágott — он ударил по ним

    Magyar-orosz szótár > közé

  • 7 lakhely

    * * *
    формы: lakhelye, lakhelyek, lakhelyet
    местожи́тельство с

    állandó lakhely — ме́сто постоя́нного жи́тельства

    * * *
    жилище, местожительство; {tartórkodási hely) местонахождение;

    állandó \lakhely — место постойнного жительства

    Magyar-orosz szótár > lakhely

  • 8 székhely

    * * *
    формы: székhelye, székhelyek, székhelyet
    1) резиде́нция ж
    2) центр м; гла́вный го́род м (комитета, уезда)
    * * *
    1. местопребывание/местонахождение (учреждения); резиденция;

    családi \székhely — родовой замок;

    a követ \székhelye — местопребывание посланника; a szervezet \székhelye — местопребывания организации;

    2. (megyei, járási) главный город;

    járási \székhely — уездный город

    Magyar-orosz szótár > székhely

См. также в других словарях:

  • местонахождение — местонахождение …   Орфографический словарь-справочник

  • местонахождение — 1. местоположение, месторасположение, расположение, положение, координаты, позиция 2. человека: местопребывание, пребывание Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. местонахождение сущ …   Словарь синонимов

  • МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ — МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, местонахождения, ср. (книжн.). Пункт, место в котором находится какое нибудь лицо, учреждение или предмет. Местонахождение минеральных источников. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • местонахождение —     МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, местоположение, местопребывание, месторасположение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ — МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, я, ср. (офиц.). Место, в к ром находится кто что н. Определить чьё н. м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Местонахождение — пункт, где найдено или наблюдалось отдельное растение или животное. Экологический словарь. Алма Ата: «Наука». Б.А. Быков. 1983 …   Экологический словарь

  • местонахождение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN seatlocalitylocation …   Справочник технического переводчика

  • местонахождение — lokacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Objekto radimas, atpažinimas, jo koordinačių ir kitų parametrų nustatymas elektromagnetinėmis ar akustinėmis bangomis. atitikmenys: angl. locality vok. Fundort, m; Fundstelle, f rus.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Местонахождение — 2 Местонахождение Территория расположения                                                                                                                                           Юридический адрес                                                  … …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ТИПОВОЕ — географическое местонахождение типового экземпляра таксона видовой гр. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ, РАЗМЕЩЕНИЕ — (location) Местонахождение земельного участка с возведенными на нем зданиями и сооружениями фирмы. Соответствующие аспекты местонахождения зависят от области бизнеса. Для гостиниц важна близость к таким особенностям местности, как пляжи или… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»