Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лотр

  • 1 бездельник

    1) нероб(а), ле[о]дар (р. -ря), ледащо, ледай, дармобит, байдич, ледацюга. Делаться, сделаться -ком - ледащіти, зледащіти, пуститися в ледащо;
    2) шахрай, крутій, дурисвіт.
    * * *
    1) неро́ба, ле́дар, -я; леда́що, ледацю́га; ( праздношатающийся) гультя́й, -тяя́, гульві́са, гольтіпа́ка, гультіпа́ка; диал. лайда́к, -а, лотр
    2) ( плут) шахра́й, -рая́; круті́й, -тія́, дури́світ

    Русско-украинский словарь > бездельник

  • 2 негодник

    ница
    1) ледащо (общ. р.) и ледащиця (общ. р.), (сильнее) ледацюга (общ. р.), непотріб (-ба, м. р.) и непотріб (-би, общ. р.), (сорванец) ланець (-нця, м. р.); (негодяй, -дяйка) негідник, -ниця, поганець (-нця), поганка; (повеса) гультяй (-тяя), -тяйка. [Зав'язала собі світ за таким ледащом: рябий, гугнявий та ще й злодій (Коцюб.). Від такого ледацюги на все можна сподіватись (Мова). Через тебе, ледацюго, може й мене люди заплюють (Васильч.). Ах, ти непотрібе, нездаро, нуждо моя несосвітенна! (Франко). Обом непотрібам горіло серце, щоб швидше змить з очей усякий сором (Крим.). Мовчала-б уже краще така непотріб! Хіба думаєш, я не знаю, що до тебе дяк що-вечора ходить? (Гоголь)];
    2) непридатний, -датна, негодящий (-ого), -дяща (-ої) до чого; (никудышный, -ная) нікчема (общ. р.), нікчемник, -ниця, (бездарь) нездара (общ. р.); см. Негодный 1 в.
    * * *
    леда́що; ( повеса) гульві́са, гультя́й, -тяя; ( негодяй) негі́дник, бран. посмітюха́; диал. лотр

    Русско-украинский словарь > негодник

  • 3 плут

    1) шахрай, шахрун, крутій (-тія), (диал.) крутар (-ря), вертій (-тія), дурисвіт, махляр, махор, ошуканець (-нця) (гал. ошуст), лотр, шалиган, шалапут, шальвір и шальвіра, соб. шахрайня, махорня. [Там такої шахрайні назбиралося. Ота махорня старцем його пустить із своїх лабетів]. От'явленный плут - шахрай (крутій и т. д.) неприторенний. Большой руки плут - великий дурисвіт (шахрай). Срв. Плутяга;
    2) (хитрец) хитряк (-ка), лукавець (-вця).
    * * *
    1) ( мошенник) шахра́й, -рая́; круті́й, -тія́, плутя́га, ви́крутень, -тня, махля́р, -а; диал. крута́р, -я
    2) ( хитрец) хитру́н, -а; хитрю́га; ( лукавец) ше́льма; ( проказник) шалапу́т; ( шалун) пусту́н, -а

    Русско-украинский словарь > плут

  • 4 шалопай

    шалапу́т; ( бездельник) неро́ба, ле́дар, -я, леда́що, ледацю́га, ба́йда; ( повеса) гультя́й, -тяя́, гульві́са, гольтіпа́ка, гультіпа́ка, диал. лайда́к, -а, лотр

    Русско-украинский словарь > шалопай

  • 5 бездельник

    гультай; лайдак; лотр; лотра
    * * *
    1) разг. гультай, -тая муж., лодар, -ра муж.
    2) бран. нядбайнік, -ка муж.

    Русско-белорусский словарь > бездельник

  • 6 лентяй

    абібок; гультай; лотр; лотра
    * * *
    гультай, -тая муж., лодар, -ра муж.

    Русско-белорусский словарь > лентяй

  • 7 пьяница

    латруга; лотр; лотра; папіюха; п'яніца
    * * *
    п'яніца, -цы муж., жен.

    Русско-белорусский словарь > пьяница

См. также в других словарях:

  • лотр — * l autre. 1. Она <леди Морган> бывала и при дворе Бурбонов и салонах бонапартистов, где молчаливо ожидали возвращения de L autre <Наполеона>. ОЗ 1871 197 1 434. 2. Другой. Литературный персонаж любовника. Слушайте. В семью вторгся… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лотр — Лотр: негідник [VI] розбійник, грабіжник [8] розбійник, негідник [21;IV] …   Толковый украинский словарь

  • лотр — іменник чоловічого роду, істота діал …   Орфографічний словник української мови

  • лотр — лотр, льотр негідник, ошуканець, злочинець, розбійник …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • лотр коте — l autre côté. В речи дирижера на балу. Та сторона. Сальто 158 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лотрівство — іменник середнього роду діал …   Орфографічний словник української мови

  • лотрівство — а, с., діал., лайл. Збірн. до лотр …   Український тлумачний словник

  • лотр — а, ч., діал., лайл. Негідник, розбійник, грабіжник …   Український тлумачний словник

  • лотрівскый — ка, ке, Рс. Бандитський …   Словник лемківскої говірки

  • лотрівскі — ка, ке, Рс. Бандитський …   Словник лемківскої говірки

  • лэн во лотр — * l un vaut l autre. Один другого стоит; хрен редьки не слаще. Боргондио здесь, но больна. В Москве она не понравилась, но собрала много денег. L un vaut l autre. 21ю 4. 1820. А. И. Тургенев П. А. Вяземскому …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»