-
1 ψεῦδος
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ψεῦδος
-
2 ψεῦδος
-
3 ψεῦδος
ложь, обман, неправда; LXX: (שֶׂקֶר), (כַּחַשׂ), (כָּזָב).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ψεῦδος
-
4 ψευδῆ
ложьложные ψεύδηΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ψευδῆ
-
5 ψεύδη
ложьψευδῆΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ψεύδη
-
6 ψευδος
1) ложь, обман Hom., Pind.ψ. λέγειν Soph. и ψ. ψεύδεσθαι Plat. — говорить ложь;
τέρατα ψεύδους NT. — ложные чудеса2) ошибка, заблуждениеτὸ δὲ ὅλον ψ. ἐστι Plat. — все это неверно;
τὸ πρῶτον ψ. лог. Arst. (лат. error fundamentalis) — принципиальная ошибка3) вымысел, поэтическая фантазия(ψ. γλυκύ, ψεύδεα ποικίλα Pind.)
4) хитрость, уловка(ψεύδεα βουλεύειν Hom.; ψ. τοῦ στρατηγήματος Diod.)
5) прыщик(ψεύδεα ῥινός Theocr.)
-
7 κακοχώνευτος
η, ο1) трудноперевариваемый, неудобоваримый (о пище); 2) перен. труднопонимаемый;κακοχώνευτο βιβλίο — трудная книга;
3) невыносимый, несносный;§ ψευτιά κακοχώνευτη — беззастенчивая, грубая ложь, заведомая ложь
-
8 στίς
δοσμένες στίςήκες при данных обстоятельствах;2) договор, соглашение; конвенция; пакт;στίς ειρήνης — мирный договор;
συνάπτω (παραβαίνω) στίς — заключать (нарушать) договор;
§ κατά στίςήκην — как:
уговорились, как условились; по договорённости или по молчаливому согласию;τα κατά στίςήκην ψεύδη — заранее согласованная ложь; — ложь с обоюдного согласия
-
9 ψέμ(μ)α
το ложь, неправда, обман; вымысел; фальшь;λέγω ψέμ(μ)ατα — лгать;
πιάνω κάποιον να λέει ψέμ(μ)ατα — изобличать кого-л. во лжи;
§ σώθηκαν ( — или σχόλασαν, σχόλασαν) τα ψέμ(μ)ατα — а) положение серьёзное; — б) хватит откладывать; — в) хватит увиливать;
τό ψέμ(μ)α έχει κοντά ποδάρια — погов, у лжи короткие ноги
-
10 ψέμ(μ)α
το ложь, неправда, обман; вымысел; фальшь;λέγω ψέμ(μ)ατα — лгать;
πιάνω κάποιον να λέει ψέμ(μ)ατα — изобличать кого-л. во лжи;
§ σώθηκαν ( — или σχόλασαν, σχόλασαν) τα ψέμ(μ)ατα — а) положение серьёзное; — б) хватит откладывать; — в) хватит увиливать;
τό ψέμ(μ)α έχει κοντά ποδάρια — погов, у лжи короткие ноги
-
11 αλαζονευμα
-
12 απατη
дор. ἀπάτα (ᾰπᾰ) ἥ1) обман, ложь Hom., Hes., Her., Thuc., Xen.2) преимущ. pl. хитрый замысел, хитрость Hom., Thuc., Plut.3) несбывшаяся надежда, разочарование(ἀ. ἐρώτων Soph.)
ἀπάται λεχέων Soph. — обманутая надежда на брак4) времяпрепровождение, развлечение(ἀ. τῶν θεωμένων Polyb.)
-
13 ελεγχος
I- εος τό1) позор, бесчестие, бесславие Hom., Pind.2) ( в обращении) низкий человек, жалкий трус(κάκ΄ ἐλέγχεα Hom., Hes.)
IIὅ1) опровержениеὁ ἔ. ἀντιφάσεως συλλογισμός Arst. — опровержение есть силлогизм отрицания;
τὰ ψευδῆ ἔλεγχον ἔχει Thuc. — ложь сама себя опровергает;ἔλεγχον παραδιδόναι τινί Plat. — дать кому-л. слово для возражения2) довод, доказательствоεἰς ἔλεγχον χειρὸς καὴ ἔργου μολεῖν Soph. — доказывать делом3) улика(οἱ περὴ Παυσανίαν ἔλεγχοι Thuc.)
εἰς ἔλεγχον μέ πέσῃ φοβούμενος Eur. — боясь быть уличенным4) pl. (из)обличение(τῶν πονηρῶν Plut.)
5) испытание, рассмотрение, разборεἰς ἔλεγχον ἐξιὼν ὁρῶ … Soph. — разобравшись, я вижу, что …;
ἐπί τινος ἔλεγχον λαβεῖν Plut. — убедиться на основании чего-л.;διδόναι ἔλεγχον τοῦ βίου Plat. — дать отчет о своей жизни (ср. 2) -
14 ετεος
-
15 ετυμον
Iτό1) ( без члена) тж. pl. правда, истинаψεύδεα ἐτύμοισιν ὁμοῖα Hom., Hes. — ложь, похожая на правду;
οἱ ὄνειροι ἔτυμα κραίνουσι Hom. — (некоторые) сны сбываются2) грам. этимон, подлинное, т.е. первоначальное значение слова Diod., Plut.IIadv. истинно, правильно, верно Theocr.οὐ σ΄ ἔ. φάμεν πεπνῦσθαι Ἀχαιοί Hom. — неправильно называют тебя ахейцы разумным;
ἔτυμόν τοι ἦλθε Ὀδυσσεύς Hom. — Одиссей действительно вернулся к тебе -
16 μισοψευδης
-
17 νεμω
[ одного корня с νέμεσις, νομή, νομός, νόμος] (fut. νεμῶ - ион. νεμέω, aor. ἔνειμα - эп. νεῖμα; med.: fut. νεμοῦμαι - ион. νεμέομαι и поздн. νεμήσομαι, aor. ἐνειμάμην - поздн. ἐνεμησάμην; pass.: fut. νεμεθήσομαι, aor. ἐνεμήθην, pf. - в знач. med. - νενέμημαι; adj. verb. νεμητέος)1) распределять, раздавать, разделять(κρέα, μοίρας, σῖτον, μέθυ Hom.; τὰ πάντα δίχα Plut.; πλεῖστα μέρη νενεμημένος Plat.)
2) уделять, давать, присуждать(ὄλβον ἀνθρώποισιν Hom.)
θεῶν τὰ ἴσα νεμόντων Her. — если боги распределили (все) поровну, т.е. если существует божественная справедливость;πρὸς τὸν ἀδελφὸν οὕτω ἐνειμάμην Lys. — с братом мы разделились так;οὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ΄ ἢ σοί Aesch. — никому не дал бы я больше, чем тебе, т.е. никто мне не дороже тебя;εἰ νέμοι τις αἵρεσιν Soph. — если бы кто-л. предоставил (свободный) выбор;στόμα σαφέοτατον ν. τινί Eur. — давать кому-л. непреложные прорицания;θάνατόν τινι ν. Plat. — назначать смертную казнь кому-л.;μεῖζον μέρος ν. τινί Thuc. — предпочитать что-л.3) относить, приписывать(ἀφελείᾳ τινὴ τέν παρρησίαν Plut.)
4) признавать, считать(φίλον τινὰ μέγιστον Soph.)
τινὸς μηδαμοῦ τιμὰς ν. Aesch. — совершенно не считаться с чьими-л. правами5) избирать, выбирать(προστάτην τινά Isocr., Arst.)
οἱ νενεμημένοι Polyb. — отобранные, т.е. занесенные в список атлетов6) пасти скот, заниматься скотоводством(ν. τε καὴ ἀροῦν Plat.)
οἱ νέμοντες Xen. — пастухи7) пасти(κτήνη Plat.; τέν δάμαλιν Luc.)
8) тж. med. использовать в качестве пастбища(τὰ ὄρη Xen.)
τὸ ὄρος νέμεται αἰξί Xen. — на горе пасутся козы;νέμεσθαι ἐπὴ τῇ κρήνῃ Hom. — пастись у источника9) питать в (душе), лелеять(τὸν χόλον Soph.)
10) истреблять, уничтожать(πυρὴ πόλιν Her.)
πυρὴ χθὼν νέμεται Hom. — земля пожирается огнем11) med. есть, поедать(ἄνθεα ποίης Hom.)
ν. τινος Soph. — питаться чем-л.;λέαινα δρύοχα νεμομένα Eur. — львица, ищущая себе пропитание в лесах12) med. (о язве, пожаре и т.п.) разъедать, распространяться(τὸ φῦμα ἐνέμετο πρόσω Her.)
εἰᾶσαί τι ν. Plut. — дать чему-л. волю;τὸ ψεῦδος νέμεται τέν ψυχήν Plut. — ложь разъедает душу13) med. обрабатывать, возделывать, тж. занимать(ἄλσεα, ἔργα, πατρώϊα Hom.)
14) med. обитать, населять(Ἰθάκην Hom.; γῆ, τέν νέμονται Σκύθαι Her.)
κακὸν σκότον ν. Aesch. — жить в ужасной тьме15) med. быть расположенным, находиться(πόλεις, αἱ τὸν Ἄθων νέμονται Her.)
16) тж. med. пользоваться(τὸ χωρίον κοινῇ ν. Thuc.)
ν. ἑὸν πόδα Pind. — ходить;πρόσω τιμὰς νέμειν Aesch. — и впредь пользоваться почестями17) med. эксплуатировать, иметь в своем распоряжении(τὰ μέταλλα Her.; τὰ ἐμπόρια Thuc.)
18) реже med. обладать, владеть, управлять, иметь в своей власти(χωρίον Thuc.; τὸν Πακτωλόν Soph.; τὰς Ἀθήνας, med. τἄλλα Her.; ἄστυ Arst.)
ἀσπίδα νέμων Aesch. — вооруженный щитом;κράτη καὴ θρόνους ν. τῆς γῆς Soph. — иметь царскую власть над страной19) med. ( о времени) проводить(ἁμέραν παρὰ πατρί, ἄδακρυν αἰῶνα Pind.)
-
18 ουν
I.II.ион.-дор. ὦν ( всегда на втором месте)(обычно с частицами: ἀλλ΄ οὖν, γὰρ οὖν, δ΄ οὖν, εἴτε οὖν, καὴ οὖν, μὲν οὖν, οὔτε οὐν, ὥσπερ οὖν)
1) конечно, действительно, именно (так)ἆρ΄ οὐ τόδε ἦν τὸ δένδρον ; - Τοῦτο μὲν οὖν αὐτό Plat. — не то ли это дерево? - Да, именно оно самое;
ἐγὼ ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι Plat. — я как в действительности не знаю, так и не думаю, (что знаю);εἴτ΄ οὖν, εἴτε μέ γενήσεται Eur. — будет это действительно или нет2) ну, жеτί οὖν ἦν τοῦτο ; Plat. — что же такое произошло?;
εἴτ΄ οὖν ἀληθές, εἴτ΄ οὖν ψεῦδος Plat. — будь то правда, будь то ложь3) и вот, так вотτῇ δ΄ οὖν στρατιᾷ τότε ἀπέδωκε Κῦρος μισδόν Xen. — как бы то ни было, но Кир выплатил войску жалование;
τῇ τε οὖν αὐτονόμῳ οἰκήσει μετεῖχον οἱ Ἀθηναῖοι Thuc. — так вот афиняне жили по собственным законам4) все жеεἰ δὲ μηδέν ἐστι, ἀλλ΄ οὖν … Plat. — если же это и окажется не так, то все же …
5) итак, следовательно, поэтомуτίς οὖν ὅ λύσων σ΄ ἐστίν ; Aesch. — так кто же будет твоим освободителем?6) (после pron. relat.) бы ни (было), -либо (см. ὁστισοῦν, ὁποσοσοῦν, ὁποτερωσοῦν и т.п.) -
19 ποτε
I.ион. κοτέ, дор. ποκά adv. энкл.1) когда-нибудь, когда-либо, как-нибудьτάχ΄ ἄν ποτε καὴ τίσις εἴη Hom. — может быть когда-нибудь и последует возмещение;
ἦ σοι πολέμιος προύστη ποτέ ; Soph. — разве (Эант) был когда-л. твоим врагом?;ἥ τότε ποτὲ οὖσα νῆσος Plat. — существовавший в те времена остров;ποτὲ μὲν ἀληθῆ, ποτὲ δὲ καὴ ψευδῆ Plat. — когда истина, а когда и ложь2) ( с отрицанием) никогдаταύτην ποτ΄ οὐκ ἐσθ΄ (= ἔσται) ὡς γαμεῖς Soph. — на ней ты никогда не женишься
3) (преимущ. при вопросе или imper.) наконец, в конце концов, жеμέθες ποτέ Soph. — пусти же;
μόγις δὲ δή κοτε ἀνενειχθείς Her. — едва, наконец, прийдя в себя;τί ποτ΄ ἐστὴ τοῦτο ; Plat. — что же это, в конце концов?4) почти, пожалуй, чуть ли неἀεὴ δή ποτε Thuc. — чуть ли не всегда
5) когда-то, некогдаὅν ποτ΄ Ἀθήνη θρέψε Hom. — (Эрехтей), которого некогда взлелеяла Афина;
ὃν ἐκσώζει (praes. hist.) ποτέ Eur. — (ребенок), которого он однажды спас6) ( о будущем) когда-либоἡνίκ΄ ἂν κόπος μ΄ ἀπαλλάξῃ ποτέ Soph. — как только утомление меня когда-нибудь покинет
7) (при pron. и adv. relat.) обобщающее бы - ниὅστις δή ποτε Xen. — кто бы ни;
ὅπου ποτέ Plat. — где бы ниII.ион. κότε, дор. πόκα adv. когдаπότ΄ ᾤχετο ; Hom. — когда он уехал?;
πότ΄ ἆρα καὴ σὸν ὄψομαι δέμας ; Eur. — когда же я увижу тебя? -
20 προσκαταψευδομαι
выдумывать новую ложьπ. τινος Polyb. — возводить также поклеп на кого-л.
См. также в других словарях:
ложь — ложь/ … Морфемно-орфографический словарь
Ложь — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
ложь — феномен общения, состоящий в намеренном искажении действительного положения вещей; Л. чаще всего находит выражение в содержании речевых сообщений, немедленная проверка к рых затруднительна или невозможна. Л. представляет собой осознанный продукт… … Большая психологическая энциклопедия
ЛОЖЬ — заявление, рассчитанное на обман, когда говорящий умалчивает или искажает то, что он знает о рассматриваемом положении вещей, либо когда он знает нечто другое, чем то, что он говорит. С точки зрения этики ложь подлежит осуждению, если обман… … Философская энциклопедия
ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, лжи, мн. нет, жен. Неправда, намеренное искажение истины. Наглая ложь. Невинная ложь. Изобличить кого нибудь во лжи. Это возмутительная ложь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ложь — Неправда, неточность; брехня, вранье, враки, буки, вздор, лганье. Это неправда это не соответствует истине, расходится с истиной. Верь забобонам! Рассказывай сказки! Рассказывайте! .. См. обман... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
ложь — ЛОЖЬ свойство знания, противоположное истине. В феномене Л. можно выделить четыре основных аспекта: гносеологический, логический, нравственный и политический. В гносеологическом аспекте понятие Л. близко понятию заблуждение. Л.… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ложь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лжи, чему? лжи, (вижу) что? ложь, чем? ложью, о чём? о лжи 1. Ложью называют неправду, намеренное искажение истины. Гнусная ложь. | Всё здесь насквозь пропитано ложью! 2. Ложью могут называть… … Толковый словарь Дмитриева
Ложь — сознат. искажение истины (см. Истина), призванное ввести к. л. в заблуждение. Мотивы Л. могут быть самыми разными: бессилие, тщеславие, хвастовство, себялюбие. Л. может выражаться в различных формах: обман, мошенничество, клятвопреступление,… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, лжи, жен. Намеренное искажение истины, неправда, обман. Уличить во лжи. Мысль изречённая есть л. (афоризм). Л. во спасение и святая л. (оправданная необходимостью, с благой целью; книжн.). У лжи короткие ноги (посл.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, см. лгать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля