Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

линнея

  • 1 Homo sapiens

    Человек разумный.
    Название человека как зоологического вида.
    □ В парафразе см. Homo insipiens didacticus
    У меня сжимается сердце при виде того, что происходит вокруг изо дня в день. Это даже не борьба: представь себе растрепанную, пьяную, полуголую женщину всю в синяках от жестоких побоев своего грубияна-мужа, представь себе, что она даже не протестует, что она терпит это унижение, а тот не унимается, - вот такой лаокооновой группой выглядит столица вселенной. И при каждом новом ударе безмозглые друзья подстрекают: "Прекрасно, теперь эта женщина будет знать, как себя вести!" O stultitia! [ глупость - авт. ] Homo sapiens - лишь озорная выдумка Линнея! (А. И. Герцен - Георгу Гервегу, 18.II 1850.)
    Несколько лет, проведенных им [ А. Н. Островским ], по выходе из московского университета, на службе в московском коммерческом суде, - ставили его лицом к лицу с - купеческим миром, ознакомив его, вдобавок, с другою разновидностью hominis sapientis - с московским приказчиком. (А. И. Урусов, Театр. Заметки и впечатления.)
    "Замечательно также, - говорит Мечников, - что - так называемые "неестественные" действия составляют одну из самых характерных особенностей человека. Не указывает ли это на то, что эти действия сами входят в состав нашей природы и потому заслуживают очень серьезного внимания? Можно утверждать, что вид homo sapiens принадлежит к числу видов еще не вполне установившихся и неполно приспособленных к условиям существования". (В. В. Вересаев, Записки врача.)
    Современная наука исходит из того, что с возникновением homo sapiens закончилась эволюция человека как биологического вида и началось историческое развитие человека и человечества, то есть биологические закономерности развития человека уступили место социальным. Еще К. А. Тимирязев говорил, что биологические закономерности развития человека, биологическая эволюция остались за порогом человеческой истории. (Книги по философским вопросам медицины.)
    И в конце концов, почему он должен быть таким Дон-Кихотом, чтобы жениться на бедной и даже не хорошенькой девушке только потому, что она влюбилась в него, тогда как кругом были десятки очаровательных созданий с деньгами, которые будут в восхищении заполучить такой прекрасный экземпляр homo sapiens. (Ричард Олдингтон, Дочь полковника.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo sapiens

  • 2 Nosce te ipsum

    Познай самого себя.
    Латинский перевод греческого изречения..., приписывавшегося (Диоген Лаэртий, "Жизнь, мнения и учение знаменитых философов", I, 13, 40) Фалесу и начертанного, по преданию, на фронтоне храма Аполлона в Дельфах.
    Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 22, 52: Cum igitur nosce te dicit, hoc dicit: nosce animum tuum. Nam corpus quidem quasi vas est aut aliquid animi receptaculum: ab animo tuo quidquid agitur, id agitur a te "Говоря "познай себя", он [ Аполлон ] говорит: "познай свою душу". Ибо тело есть как бы сосуд или иное вместилище души: что бы ни делал твой дух, это делаешь ты сам".
    Ювенал, "Сатиры", XI, 27:
    ...Íll(um) ego júre
    Déspiciám, qui scít, quantó sublímior Átlas
    Ómnibus ín Libyá sit móntibus, híc tamen ídem
    Ígnorét, quantúm ferráta dístet ab árca Sácculus.
    É caeló descéndit gnóthi seáuton.
    ...Презренья достоин
    Тот, кто умеет сказать, насколько возвышенней Атлас
    Ливии гор остальных, и при этом все же не видит,
    Чем его тощий кошель превосходит сундук, что окован.
    Древний завет "познай себя" нам дан небесами.
    Цель естественных наук есть назначение места всем произведениям природы. Посмотрим, какое же место человеку обыкновенно дают естествоиспытатели. У Линнея человек соединен в один порядок с обезьянами и нетопырями. Но Линней знает достоинства человека, он называет его венцом творения, дает эпитет sapiens и прибавляет как бы на смех nosce te ipsum, - впрочем, очень нужный совет, ибо где наименее человек может знать себя, как между обезьяной и нетопырем. (А. И. Герцен, О месте человека в природе.)
    Сочинять прекрасные стихи и писать хорошо любовные письма - не одно и то же. Suum cuique. Видно, при всяком начинании необходимо иметь в виду латино-греческий девиз Аретина Арецкого [ Итальянский писатель эпохи Возрождения (1492-1556). - авт. ]: "nosce te ipsum". (С. П. Жихарев, Дневник студента, 8.II 1805.)
    Проблема изучения системы из нервных клеток, именуемой мозгом, все больше занимает ученых. Надежность, компактность, большая работоспособность, способность мозга к необычайно сложной деятельности привлекает к себе внимание специалистов различных областей знания. Итак, "nosce te ipsum" (познай себя), изречение мудрецов древнего мира, в наш век начинает приближаться к реализации. (Элементарные единицы мозга.)
    Всякая всемирная выставка как бы подводит итоги цивилизации. Это - своего рода личное засвидетельствование. Каждый народ предъявляет свой "послужной список". Итак, что же им сделано? Человечество приходит сюда познакомиться с самим собой. Выставка - это своеобразное nosce te ipsum. (Виктор Гюго, Париж.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nosce te ipsum

  • 3 Amphiesma vittata

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Малайский архипелаг

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Amphiesma vittata

  • 4 Calamaria linnaei

    2. RUS каламария f Линнея
    3. ENG Linne's dwarf snake, Linne's reed snake
    5. FRA
    Ареал обитания: Малайский архипелаг

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Calamaria linnaei

  • 5 Leimadophis typhlus

    2. RUS леймадофис m Линнея
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Leimadophis typhlus

  • 6 Tantilla melanocephala

    2. RUS черноголовый уж m Линнея
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка, Южная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Tantilla melanocephala

  • 7 Xenodon severus

    2. RUS жабоед m Линнея
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Южная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Xenodon severus

  • 8 Tibicen linnei

    2. RUS цикада f певчая Линнея
    3. ENG dog-day cicada, harvest fly
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Tibicen linnei

См. также в других словарях:

  • Линнея — ? Линнея Линнея северная …   Википедия

  • Линнея — (Linnaea)         род растений семейства жимолостных. Мелкие вечнозелёные кустарнички со стелющимися очень тонкими ветвистыми стеблями и прямостоячими цветущими веточками. Листья супротивные, слегка кожистые, округло яйцевидные. Цветки в… …   Большая советская энциклопедия

  • Линнея северная — ? Линнея Линнея северная Научная классификация Царство: Растения Отдел: П …   Википедия

  • ЛИННЕЯ СЕВЕРНАЯ (LINNAEA BOREALIS L.) — см. Кустарничек высотой 15 20 см со стелющимися, сильно ветвистыми, укореняющимися, деревянистыми ветвями толщиной 0,6 1,2 мм; молодые ветви покрыты короткими, прижатыми, курчавыми волосками и нередко усажены стебельчатыми, очень мелкими… …   Лесные травянистые растения

  • линнея северная — сущ., кол во синонимов: 9 • бешеная трава (2) • брюшница (2) • жильная трава (2) …   Словарь синонимов

  • Линнея классификация — * Лінея класіфікацыя * Linnean classification иерархический метод классификации живой природы, введенный в практику в XVIII в. шведским натуралистом Карлом фон Линнеем (Carl von Linne). Каждая особь относится к определенному виду, роду, семейству …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • Линнея — (Linnaea Gr.) род растений из сем. жимолостных (Caprifoliaceae); известен один только вид, Л. borealis L., растущий по мшистым, хвойным, преимущественно еловым лесам. Это многолетний вечнозеленый полукустарничек, имеющий стелющиеся волосистые… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • линнея — …   Словарь синонимов

  • линнея — линн ея, и (растение) …   Русский орфографический словарь

  • Линнея — Род 245. Linnaea L …   Флора Центрально-лесного государственного заповедника

  • Линнея северная — 474. Linnaea borealis L …   Флора Центрально-лесного государственного заповедника

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»