Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

лепёха

  • 1 нонвой

    лепёшечник
    пекарь
    торговец лепёшками

    Таджикско-русский словарь > нонвой

  • 2 нон

    1. хлеб
    лепёшка
    нон и гандум пшеничный хлеб
    нон и гарм горячий хлеб
    нон и гармқоқ тонкая свежевысушенная лепёшка
    нони муфт незаработанный хлеб
    нони сиёҳ чёрный хлеб
    нони ширмол сдобная лепёшка, замешанная на молоке
    нону намак хлебсоль
    дарахти нон бот. хлебное дерево
    нон пухтан печь хлеб, выпекать лепёшки
    нону об кардан угостить
    нони касеро нимта кардан отбить хлеб у кого-л.
    2. пища
    пропитание
    средства существования
    нони чошт обед
    нон додан а) кормить
    б) оказывать гостеприимство
    нон дар нондон, калидаш дар осмон посл. близок локоть, да не укусишь
    нимтаи нон роҳати ҷон, яктаи нон балои ҷон посл. лучше малые крохи с честностью, чем большие куски с лихостью ◊ нон и ҳалол а)заработанный честным трудом хлеб
    б) рел. дозволенный, допускаемый по шариату к употреблению в пищу

    Таджикско-русский словарь > нон

  • 3 гул

    1. цветок
    гули анор цветок граната
    гули бехор а) цветок без шипов
    б) пер. совершенный
    без изъяна
    гули намози шом ночная красавица
    гул кардан цвести, расцветать
    аз гул фуромадан (баромадан) отцветать
    отцвести
    аз сад гулаш як гулаш нашукуфтааст пер. у него (неё) всё ещё впереди
    2. пер. лучшая часть чего-л.
    гули сари сабад душа общества (о человеке)
    3. узор, орнамент, рисунок
    гул андохтан нанести узор
    4. разг. оспа
    сыпь
    гул баровардан высыпать (о коревой сыпи)
    нон гул зад а) верх лепёшки подгорел
    б) лепёшка заплесневела
    гули коғазин бӯй надиҳад посл., досл. бумажные цветы не пахнут
    одам аз гул нозуку аз санг сахт посл., досл. человек нежнее цветка и крепче камня
    ҳар гулеро як бӯе посл., досл. у каждого цветка свой аромат ◊ гули чашм бельмо

    Таджикско-русский словарь > гул

  • 4 завола

    1. кусок теста (для выпечки одной лепёшки)
    2. пер. закваска
    завола гирифтан, завола кардан формовать тесто (для выпечки лепёшки)
    3. пер. удел, судьба, счастье
    заволаи ин одам аз аввал бутун будааст этому человеку всю жизнь везёт

    Таджикско-русский словарь > завола

  • 5 кулча

    1. небольшая круглая лепёшка
    кулич
    2. пер. круглый, округлый
    кулчаи қандин пряник
    кулчаи равғанин сдобная лепёшка
    кулчаи собун брусок мыла
    кулча зада хобидан спать, свернувшись в клубок
    ҳар рӯз ид нест, ки кулча хӯрӣ посл. не всё коту масленица

    Таджикско-русский словарь > кулча

  • 6 нонпазӣ

    хлебопечение, выпечка хлеба (лепёшек)
    нонпазӣ кардан печь хлеб (лепёшки)

    Таджикско-русский словарь > нонпазӣ

  • 7 нонфурӯшӣ

    продажа хлеба, лепёшек, торговля хлебом (лепёшками)

    Таджикско-русский словарь > нонфурӯшӣ

  • 8 пар

    I: 1. перо
    перья
    пух
    пари қу лебяжий пух
    болишти пар пуховая подушка
    2. крыло
    крылышко
    крылья
    пари коҳ а) соломинка
    б) пер. ничтожный, незначительный
    чун пари зоғ цвета воронова крыла
    чун пари товус пёстрый, яркий
    пар баровардан а) оперяться (о птенцах)
    б) пер. почувствовать себя сильным, осмелеть
    пар задан а) взмахивать крыльями
    б)летать
    порхать (о птицах)
    в) протыкать середину раскатанной лепёшки острыми концами связанных в пучок перьев (чтобы середина лепёшки не поднималась при выпечке)
    паркандан щипать, ощипывать перья
    пар кушодан (боз кардан) расправлять крылья
    паррехтан терять перья, линять (о птицах)
    пар сих кардан нахохлиться
    пару бол бахшидан воодушевлять, вдохновлять
    ободрять
    пару бол ёзондан расправлять крылья
    пару бол кандан (шикастан) пер. лишить сил, обессилить
    болу пар задан а)взмахивать крыльями
    б) лететь
    в) пер. быть беспечным, беззаботным
    пари касеро сӯхтан а) сжечь чьи-л. крылья
    б) пер. подкосить кого-л.
    подрезать крылья кому-л.
    пашша пар намезанад муха не пролетит
    II: см. парниён
    III: кн. свет
    излучение

    Таджикско-русский словарь > пар

  • 9 пора

    I: 1. кусок, лоскут, отрезок
    2. часть, доля
    3. рваный
    разорванный на части
    4. обломок, осколок
    отрезок
    пораи чизе, порае часть чего-л.
    пораи нон кусок лепёшки
    пора кардан а)рвать, разорвать
    б) ломать, разломить на мелкие куски
    нонро пора кардан разламывать лепёшку
    пора пора кардан а) разрывать на куски, разрезать на куски
    б) разрывать, терзать
    пора шудан (гаштан) а) рваться, разрываться на куски
    б) разламываться на мелкие кусочки
    дил аз ғам пора гашт сердце разрывалось от горя
    II: взятка
    пора гирифтан брать взятку, получать взятку
    пора додан давать взятку
    III: кн. взлёт, полёт, парение

    Таджикско-русский словарь > пора

  • 10 хонагӣ

    1. домашний
    комнатный
    2. приготовленный дома
    домашнего приго-товления
    3. домашний
    4. надомный
    гулҳои хонагӣ комнатные цветы
    дарсҳои хонагӣ домашние уроки
    мурғони хонагӣ домашние птицы
    нони хонагӣ домашние лепёшки, лепёшки домашнего приготовления
    ҳайвоноти хонагӣ домашние животные
    хонагӣ кардан одомашнить

    Таджикско-русский словарь > хонагӣ

  • 11 беҳнона

    сдобная лепёшка
    кулча

    Таджикско-русский словарь > беҳнона

  • 12 бурда

    кусок
    ломоть
    бурдаи нон кусок лепёшки, кусок хлеба
    бурда- бурда кардан крошить, ломать на куски

    Таджикско-русский словарь > бурда

  • 13 ванона

    кн. круглая толстая лепёшка

    Таджикско-русский словарь > ванона

  • 14 гарм

    1. горячий
    жаркий
    нони гарм а) горячая лепёшка
    б) горячий хлеб
    таоми гарм горячая пища
    ҳавои гарм жаркая погода
    2. тёплый, утеплённый
    либоси гарм тёплая одежда
    3. пер. горячий
    темпераментный
    мизоҷи гарм горячая натура
    4. милый
    приятный, симпатичный
    рӯи гарм симпатичное лицо
    5. тёплый, сердечный
    6. тепло, сердечно
    гарм истиқбол кардан встречать сердечно
    7. оживлённый, бойкий
    савдои гарм оживлённая торговля
    гарму ҷӯшон а)тёплый, сердечный
    б) тепло
    сердечно
    гарму ҷӯшон табрик кардан сердечно поздравлять
    8. увлеченный
    поглощённый чем-л.
    целиком отдавшийся чему-л.
    оғӯши гарм горячие объятия
    тани гарм здоровое тело
    гарм кардан а) греть, нагревать, топить
    б) пер. заговорить
    приворожить
    в) оживлять
    гарму хунук кардан а) смешать холодное с горячим
    б) пер. приворожить или отворожить
    гарм шудан а)греться, нагреваться, отапливаться
    б) пер. горячиться, возбуждаться
    в) пер. оживляться
    рӯяш гарм менамояд его лицо кажется знакомым

    Таджикско-русский словарь > гарм

  • 15 гармқоқ

    подсушенный, высушенный (при выпечке)
    нони гармқоқ а) тонкая лепёшка, подсушенная при выпечке
    б) сухари

    Таджикско-русский словарь > гармқоқ

  • 16 гирифтан

    1. брать
    взять
    получать
    қарз гирифтан брать взаймы
    взять в долг
    2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)
    гаравгон гирифтан брать в заложники
    3. занять, захватить
    исёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город
    4. вырастить
    получить (об урожае)
    ҳосил гирифтан получить урожай
    5. закрывать, заграждать
    препятствовать
    чизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать
    6. взимать
    взыскать
    ҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф
    7. накрыть
    закрыть
    покрыть
    абр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо
    8. накинуть, надеть
    ҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат
    9. снять
    снимать
    кулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу
    10. приниматься
    приживаться
    привиться (о растениях)
    ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись
    11. стричь
    постричь
    нохун гирифтан стричь ногти
    12. заикаться
    забонаш гирифт он стал заикаться
    13. охрипнуть
    стать сиплым
    овозаш гирифт он охрип
    14. ловить
    моҳӣ гирифтан ловить рыбу
    15. прост. кусать
    саг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу
    16. затмеваться (о луне, солнце)
    гирифтани моҳ лунное затмение
    гирифтани офтоб солнечное затмение
    17. заслонять
    застилать
    загораживать
    пеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет
    18. жениться
    брать в жёны
    зан гирифтан жениться
    19. угощаться
    отведать
    марҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками
    20. записывать, взять на заметку
    ба рӯйхат гирифтан составить список
    занести в список
    21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.
    аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.
    акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.
    ба гап гирифтан отвлечь разговором
    ба назар гирифтан иметь ввиду
    учесть
    ба ҳисоб гирифтан учесть
    принять во внимание
    дам гирифтан отдыхать
    зери назар гирифтан взять под контроль
    навишта гирифтан записать для себя
    ором гирифтан успокоиться
    примириться
    оташ гирифтан а)загореться
    б) пер. вспылить
    печонда гирифтан а)завернуть
    обернуть
    б) окружить
    пешвоз гирифтан встречать
    тарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.
    выступать на стороне кого-л.
    унс гирифтан сдружиться
    сблизиться
    худро ба даст гирифтан взять себя в руки
    хун гирифтан а) мед. брать кровь
    б)наливаться кровью (напр., о глазах)
    фаро гирифтан охватить
    распространяться

    Таджикско-русский словарь > гирифтан

  • 17 гулоҷ

    кн. 1. сорт халвы
    2. тонкая лепёшка (из крахмала и яиц)
    коржик

    Таджикско-русский словарь > гулоҷ

  • 18 гунда

    кн. 1. толстый
    тучный
    2. мясной фарш, смешанный с другими продуктами
    3. порция теста для одной лепёшки

    Таджикско-русский словарь > гунда

  • 19 ғафсӣ

    1. толщина, плотность
    ғафсӣи барф толщина слоя снега
    ғафсӣи қишри замин толщина земной коры
    ғафсӣи нон толщина лепёшки
    2. густота, жирность (молока и т. п.)
    ғафсӣи қаймоқ густота сливок

    Таджикско-русский словарь > ғафсӣ

  • 20 дастсӯз

    обжигающий руки
    очень горячий
    нонҳои гарми дастсӯз горячие лепёшки

    Таджикско-русский словарь > дастсӯз

См. также в других словарях:

  • лепёха — лепёха …   Русское словесное ударение

  • лепёха — лепёха, и …   Русский орфографический словарь

  • лепёха — лепёха, лепёхи, лепёхи, лепёх, лепёхе, лепёхам, лепёху, лепёхи, лепёхой, лепёхою, лепёхами, лепёхе, лепёхах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ЛЕПЁХА — разбитая. Жарг. угол. Брюки и пиджак от разных костюмов. Мильяненков, 155. /em> Лепёха костюм. Получить лепёху. Дон. Получить оплеуху, затрещину. СДГ 3, 38 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛЕПЁХА — ЛЕПЁХА, и, жен. (прост.). Большая лепешка (в 1 и 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • леп — ИТЕП – Кинәт, кисәктән, капыл леп итеп исенә төште …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • лепёха — *** лепёха (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • леп — Леп: земляний віск [21] земний віск [IV] земний віск; церезина; линка глина, болото [V] Леп глина, земля, яку видобували з ям, де шукали нафти, є для редакції «земним воском». [MО,IV] …   Толковый украинский словарь

  • леп — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Лепід — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • лепѢй — лепѢй, лѢпше краще, ліпше …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»