-
1 аша
низ, нижня частина СБ, СМ, Г-М; ашаа П, СМ, Г-К, ашаға СБ, СМ, У униз, унизу; аша (ғ) а тӱштӱ він упав униз СМ; эниниз ашаа спустіться вниз Г; ашағасна / ашаасна ал- брати понижче (про спів) У; ашада внизу СГ; ашада отруй мешкає внизуМ; суйун ашасы нижня течія річки СЛ, К; ашасын йандырий підпалює його знизу СГ; ашадан знизу СБФ, О; пор. ашах. -
2 аша-
їсти; ашағанына кӧре иши дэ як їсть, так і працює СБФ; ашадым тойдум, хачымы хойдум я поїв, наївся, поївши, перехрестився СМ; ашап тоймағаллар вони не наїлися СБ; ашамасаң — йашамас, ишлемесең — тишлемес не поїси — не житимеш, не попрацюєш — не кусатимеш О; ашап битир- з'їсти все до рісочки СМ; арам ашашахрувати СБЧ; бох ашама не кажи дурниць СБА; пачамы ашады він прогриз мені душу, набрид СБ; башың аша їж свою власну голову — коли хтось відмовляється їсти СМ; кӧтэк ашабути побитим У; хушах ашадістати ременяки У; шамар аша- дістати ляпаса СГ. -
3 ашағадад'и
який знаходиться внизу, нижній У; эң ашағадад'и путах найнижча гілка У. -
4 аша-
есть -
5 ашаға-
принижувати СБФ. -
6 ашаҗа
простіше К. -
7 ашах
низ, спід, нижня частина СМ; таваче хойайсы — ашах кладеш на сковороду, це — спід СМ, Б; ашаға тӱш- падати вниз, спускатися додолу СК; пор. аша. -
8 азир
Iготовий; азир урба готова сукня СБФ; азир атмаға атэш чине ӧзӱ кӧлегин готовий кинути в вогонь свою сорочку СМ; азир тут- тримати напоготові СБ; азирге дуваҗы охочий до всього готового СБЧ; о да ашаҗах азирин, шлемеэн він же їстиме готове, не працюючи П; пор. азыр, див. азирбоғаз, апазир.IIсущий Г; сен ки эр йердэ азирсин ти, що всюди єси Г. -
9 азыр
готовий СБ, Б, У, Г-СГ; азыр аша- їсти готове, бути нахлібником Г; азыр ол- бути готовим, бути напоготові Г; азыр отурсидіти напоготові Г; азыр туттримати напоготові СБ; азыр эйле- готувати Г; … азырындан бильмий зовсім нічого не знає К; пор. азир I. -
10 арам
нечистий, поганий, бридкий, паскудний, гидкий, мерзенний, мерзотний, непридатний до їжі, зіпсований, заборонений релігією, погань, скверна, гидота, бридота, мерзота; дуйналар арам бана світ мені остогид, життя мені набридло ВН; бана дӱньйа ӧле дэ арам, беле дэ арам життя мені уприкрилось і так, і так Г; бир дэнеҗик бен севдим дэ — дӱнялар арам бана / мана я покохав одну-єдину — і життя стало мені поперек горла К; меэм саа арам да сучум йохтур я перед тобою нічим не завинив К; арам аша- говорити щось погане СМ, Б; арам ашама не шахруй СБЧ, не роби дурного СБ; арам д'ебер- / т'ет- дохнути від зарази, мору, пропадати пропадом СГ / СБ, Б; чох чобан арасна хой арам д'еберий СГ, чох чобан олан йере хойун арам т'итий — соймаа йетиштирамайяр СЛ коли чабанів багато, вівці пропадають, дохнуть від мору — їх не встигають різати; арам йағ неїстівний жир Г; дӱньйа она арам олду життя йому обридло Г; арам осун ашаан шийин щоб тобі не пішло на користь те, що ти їси Г; арам ӧль- помирати ганебною смертю СМ, СГ, СК; арам пара нечисті гроші СМ; арама чыхаҗах олар тахым да усі вони займатимуться негідними справами К; сендэн айаан малым арама чыхсын добро, яке я шкодую для тебе, нехай краще пропаде пропадом К; арам эт- псувати — воду, продукти, настрій, апетит СМ. -
11 д'ене
знову, все одно, все-таки СБ, СГ-СК; он пармағын мум этсен, д'ене дэ д'ечмезсин хоч з усіх своїх десяти пальців зроби свічки, все одно не догодиш СГ; йарын д'ерек тавух соймаа — д'ене аша эт олур завтра треба зарізати курку — все-таки буде м'ясо на юшку СГС; пор. гене, йене, йени II, йине II, кене, т'ене, т'ине, эне. -
12 кӧкӱс
(кӧксӱ)1. груди; кӧкӱс сӱйек грудна кістка К; кӧкӱс т'ечирГ, кӧкӱс чечир- СЛ глибоко зітхати; кӧкӱс хапах грудна клітка К; кӧкӱслери нағышлы груди в неї вишивані Б.2. жіноча грудь О, Б, У, К; кӧкӱс ашаған бала грудна дитина У; кӧкӱс вер- давати грудь НКД; кӧкӱс баш сосок Б, К; кӧкӱс толған груди налилися молоком К; балайы кӧкӱстэн т'естирвідлучити дитину від грудей К; пор. кӧгӱс. -
13 кӧт
зад, задниця; кӧтӱ баш эт- перекидатися через голову ВН; кӧтӱ тӱбӱне / тӱбӱндэн ашаған йисан людина, що пожирає з-під себе — про непорядного СБА; хырсызның кӧтӱ хувуш у злодія зад дірявий — усього боїться СБА; уланың эвдэ ми?— кӧтӱ йох твій син удома? — його задниці немає У; кӧтӱн сланмаан балых тутулмай не замочивши сідала, риби не спіймати К; пор. гӧт, див. кӧтчанах. -
14 кӧтэк
кий, ціпок, дрючок; бійка; кӧтэк аша- бути побитим СБ, СМ, Г; кӧтэк ур- побити кийком СМ; сана кӧтэк т'ерек эшек судан т'елинҗез тебе треба лупити, поки осел повернеться з водопою СЛ. -
15 сонра
після СМ; ашаған сонра су стэй поївши, захотів пити СМ; пор. зора, соңра, сора. -
16 стэ-
(стий; / / стэй Г, К) хотіти, бажати, жадати, просити; стийлер хочуть ВН; ӧкмек стэдим халхтан я просила в людей хліба ВН; стэмий кӧрмеэ ону не хоче її шанувати, ненавидить її Б; не стэс — эпси дэ анда що хочеш, усе там є СМ; стэп алдыныз мы бир биринизни, стэмейип алдыныз мы? ви одружуєтеся за своїм бажанням чи не зі своєї волі? Б; стэп аша- їсти з апетитом У; стэп йӱрӱ- жебракувати Г; стэп эт- робити охоче БТ; стэсен уруп ӧльдӱр хоч убий Б; пор. издэ-, здэ-, истэ-. -
17 тайах
(-ғы) ціпок, палиця, кий, кийок, костур, патик, патериця, трость, ковінька, посох, жезл, скипетр; ший асхан тайах жердка для одягу СБ; алтын тайах золотий скипетр Г; бир тайах архасна як ударить його ціпком по спині СМ; тайах аша- бути побитим СБ, К; тайах эт- ударяти києм У; падшах... кӱмӱш тайах саллатыр бана цар змусить мене розмахувати срібним скипетром ВН. -
18 тэпе
1. гора, пагорб, курган, узвишшя, вершина, верхівка, вершечок СБ, Б, Г-СК; хапумузун ӧгӱ дэ оба да тэпе простір у нас перед хатою — гори та пагорби СК; дағын тэпеси Г, җап тэпеси СЛ вершина гори.2. верх; верхній, угорі СБ, Б, Г-СК; ӱч хат тэпе сне угорі на третьому поверсі СГ; тэпедэ угорі СК; тэпедэн зверху СГ; тэпедэн учлетіти вгорі; турналар учту чыхты тэпеэ журавлі піднялися вгору й полетіли Г; тэпейе т'ит- здійматися вгору, рости К; чевирди тэпеэ кӧзлерини він задрав очі вгору Г; тэпеэ т'итий іде вгору СГ; исан тэпеэ дэ чыхай, ашаға да тӱший людина й угору піднімається, й донизу опускається СК; тэпе тишим мої верхні зуби Я; бабам-ненем тэпе йолларға йӱрмеген мої батьки не ходили шляхами для обраних — горніми шляхами СБЧ.3. тім'я, маківка СБ, Б, Г-СК; баш тэпеси маківка Г; аллах (йашын, таныр) ураҗах тэпендэн щоб тебе бог (блискавка, бог) уразив у тім'я СЛ, К.4. дах, покрівля СБ, Б, Г-СК; эв тэпесне отруйду бир хач тэне торғай на даху сиділо кілька горобців СГС; эвин тэпесиндэн ахай ым? чи з даху не тече? М; тэпеси т'ирамит дах у нього з черепиці СЛ.5. сл. ім. верх СБ, Б, Г-СК; узаный дэвеэн тэпесиндэн тягнеться з верблюда СГ; атай миний бунун тэпесне, т'есий бунун башларын заскакує на нього, відрубує йому голови СГ; пор. тӧбе I, тӧпе. -
19 тӱш-
(тӱший; / / тӱшей П-Б, СК)1. падати, спадати, потрапляти; атэш тӱшкен йерне йанай вогонь горить там, де влучить СГ; тӧшеклере тӱш- злягти в ліжко, тяжко захворіти Г.2. спускатися, приземлятися, злазити, вставати з воза, виходити з транспорту; тӱшмеэ йардым эт- допомагати злазити К; тӱший ашаға спускається донизу СМ; мердвендэн тӱший злазить з драбини П; дӱнйа — мердвенбири тӱшей, бири миней світ — драбинаодин залазить, другий злазить СМ; тӱштӱ аттан зліз з коня ВН; марышнадан тӱш- виходити з машини Г; пӧрӱпчеэ тӱш- спускатися в погріб Г; о сычрай тӱший атындан він зістрибує з коня Б.3. влазити, залазити, приходити, потрапляти, входити, заходити; дэве тӱший заре чине верблюд зайшов на лан СМ; тувар тӱшйен сон після того, як зайде худобаП; т'ирмий, тӱшмий дэрйаче атлар коні в річку не заходять Б; кӧйе тӱш- приїхати до села К; ӧзене тӱш- заходити в річку К; барийляр су т'енарына, ӧзен т'енарына, тӱший бу хызлар, башлай йувунмаа ідуть ці дівчата на берег річки, залазять, починають купатися СБ; тӱшӱп хал- потрапляти, зупинятися О; тӱшӱп т'ель- приходити, прибувати СЛ, К.4. спадати (на думку) ; ахылна тӱший спадає на думку, йому доходить, він згадуєП; тӱшмей хатирме не можу згадати ВН; тӱшир хатирме спаде мені на думку СБ.5. діставатися, припадати, випадати; ахыллы баш дэлиге тӱшкен розумна голова дісталася дурневі СБЧ; йол тӱший вармаа доведеться їхати К.6. упадати за ким, переслідувати; тӱшийлер бунун ардына мал алмаа починають його переслідувати, щоб забрати худобу СЛ; ардындан тӱш- упадати за ним СК; тӱший бу җаду хары оон ардындан кидається ця відьма услід за ним К.7. подаватися, вирушати, кидатися, починати; тӱштӱ йола, хыдырый подалася в дорогу, шукає Г; тӱший йар хурбетлиги чекмейе починає тужити за коханим СБ; о т'елий тӱший анда він приходить туди Б; … черен тӱштӱ / хойулду — кӱз т'ельди складено скирти — надійшла осінь СБЧ; пор. дӱш-. -
20 хадыр
I1. стан, становище, самопочуття СК; хадырым билинмез мого стану ніхто не знає СК; хадырындан бильмий зовсім нічого не знає про нього К.2. владний, здатний Г; не хадар истэрсен йапмайа, хадырсын, ниҗе ки җӱмледэн хуватлысын ти здатен зробити все, що забажаєш, оскільки ти є могутнішим за всіх Г; инсанын тили сӧлейип йазмайа хадыр дӧгӱльдӱр людська мова не здатна висловити й описати Г; хадыр эт- надавати сил, зміцнювати Г; пор. атир II, хадир II, хатир II, хатыр IV.IIпам'ять СБ, К; пор. атир I, атыр, хатир I, хатыр III.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Аша (река) — Аша Река Аша и дорога в п. Точильный … Википедия
Аша — город, р.ц., Челябинская обл. Основан в 1898 г. как пос. металлургического завода при ст. Аша, названной по р. Аша (пп Сима); с 1933 г. гор. Аша. Из ряда предлагаемых этимологии гидронима наиболее реалистичная связывает его с наименованием рода… … Географическая энциклопедия
Аша (значения) — Аша: Аша город в России, административный центр Ашинского района Челябинской области. Аша арабский поэт Аша река на Южном Урале Аша у башкир … Википедия
Аша — I • Аша аль Аша, настоящее имя Абу Басир Маймун ибн Кайс аль Бакри (530 около 629), арабский поэт. Зачинатель «винной» гедонической поэзии («хамрийят») Древней Аравии. II • Аша город (с 1933) в России, Челябинская область, на р. Сим (приток… … Энциклопедический словарь
АША ВАХИШТА — (авест., букв. «лучший распорядок»), Арта Вахишта, в иранской мифологии одно из божеств, составляющих верховную триаду в семёрке Алеша Спента. А. В. воспевается в специальном гимне «Аша Вахишта яшт» и в «Гатах». Сочетает функцию духа огня и… … Энциклопедия мифологии
АША (город) — АША, город (с 1933) в Российской Федерации, Челябинская обл., на р. Аша. Железнодорожная станция. Население 37,2 тыс. человек (2001). Металлургический, светотехнический, фосфоритный заводы; лесохимический комбинаты. Основан в 1898 … Энциклопедический словарь
АША — аль Аша (наст. имя Абу Басир Маймун ибн Кайс аль Бакри) (530 ок. 629), арабский поэт. Зачинатель винной гедонической поэзии ( хамрийят ) Др. Аравии … Большой Энциклопедический словарь
АША — город (с 1933) в Российской Федерации, Челябинская обл., на р. Аша. Железнодорожная станция. 39,1 тыс. жителей (1992). Металлургический, светотехнический, фосфоритный заводы; лесохимический комбинаты. Основан в 1898 … Большой Энциклопедический словарь
Аша (араб. поэт) — Аша аль Аша (поэтическое прозвище, означает «подслеповатый»; настоящее имя ‒ Абу Басир Маймун ибн Кайс аль Бакри) (530 ‒ около 629), арабский поэт. Большую часть жизни провёл в странствиях по Аравии, добывая пропитание чтением своих стихов. Был… … Большая советская энциклопедия
АША — АША, город (с 1933) в Челябинской обл., на р. Сим (приток Белой), у впадения в неё р. Аша. Ж. д. станция. 37,4 тыс. жителей (1998). Металлургический, светотехнический, фосфоритный заводы; лесохимический комбинат. Основан в 1898. Источник:… … Русская история
АША (арабский поэт) — АША, аль Аша (наст. имя Абу Басир Маймун ибн Кайс аль Бакри) (530 ок. 629), арабский поэт. Зачинатель «винной» гедонической (см. ГЕДОНИЗМ) поэзии («хамрийят») Др. Аравии … Энциклопедический словарь