Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

кымынӧд

  • 1 кымын

    1. мест. вопр. и относ. сколько;
    кымын ногӧн? — по сколько? кымын пельӧ? — на сколько частей?

    2. союзн. сл. чем;

    кымын дырджык мунім, сымын лои сьӧкыдджык — чем дольше шли, тем трудней становилось;

    кымын лунвыв, сымын паськаліс юыс — чем южнее, тем шире была река

    3. послелог около, примерно; почти;

    вит кымын — около пяти;

    ас арлыда кымын ань — женщина примерно её возраста; воськов дас сайын кымын — примерно в десяти шагах; сідз кымын — примерно так; сутки кымын виччысьны — ждать почти сутки; сэтшӧм кымын жӧ вӧлі — было примерно такое же

    Коми-русский словарь > кымын

  • 2 кымынӧд

    мест. вопр. и относ. который;

    кымынӧд лун турӧбалӧ — который день бушует вьюга;

    кымынӧд тӧлысь велӧдчан? — который месяц учишься?

    Коми-русский словарь > кымынӧд

  • 3 кымынӧдысь

    который раз;
    кымынӧдысь нин шыӧдчис — который раз уже обратился

    Коми-русский словарь > кымынӧдысь

  • 4 лыбны

    неперех.
    1) подниматься, подняться;

    зорӧдъяс лыбисны — поднялись стога;

    ки оз лыб кучкыны — рука не поднимается ударить ( кого-л); лыбис зык — поднялся шум; тӧв лыбис — поднялся ветер

    2) повышаться, повыситься;

    донъяс лыбисны — повысились цены;

    и бара гӧлӧсъяс лыбисны — и снова голоса стали громче; лыбис давление — повысилось давление

    3) выдерживать, поднимать;

    йи вылӧ морт нин лыбӧлёд уже выдерживает человека (букв. человек держится на льду, т.е. не проваливается);

    кымын морт лыбӧ пыжас? — сколько выдерживает, поднимает эта лодка?

    5) проплыть, пройти (в каком-л. месте);

    ваыс ёна чинӧма, пуръяс оз нин лыбны — река сильно обмелела, плоты уже не проплывут;

    пыжыс таті зібъясьтӧг оз лыб — лодка здесь не пройдёт без отталкивания шестом

    6) возбудиться, оживиться, расшалиться, разойтись ( о детях);
    7) всплывать, всплыть ( на поверхность)

    ◊ Йӧз водзын лыбны — завоевать авторитет в глазах людей (букв. подняться в глазах людей);

    шом моз лыбны — всплывать подобно углю ( о легкомысленном человеке); тойыс и пытшыс лыбис — шутл. захлопотала, засуетилась, голову потеряла от радости (напр., о хозяйке при встрече гостей); удж вылӧ ки оз лыб — работа из рук валится

    Коми-русский словарь > лыбны

  • 5 сымын

    1) тем;

    кымын унджык, сымын бурджык — чем больше, тем лучше

    2) столько;

    кымын юр, сымын тӧлк — сколько голов, столько умов

    Коми-русский словарь > сымын

  • 6 артыштны

    перех. однокр. уменьш.
    1) прикинуть, подумать, сообразить, смекнуть; взвесить;

    артыштны гӧгӧрбок — взвесить все за и против;

    думӧн артыштны — прикинуть в уме; артыштны, мый вермас лоны — взвесить возможные последствия; ставсӧ артыштӧмӧн — (деепр.) в общей сложности; взвесив все за и против

    2) учесть, учитывать;

    артыштны, коді кыдз уджалӧ и кодлӧн кымын челядь — учитывать, кто как работает и у кого сколько детей

    Коми-русский словарь > артыштны

  • 7 арӧс

    год, лета;
    сизим арӧсӧн пырны школаӧ — с семи лет поступить в школу

    Коми-русский словарь > арӧс

  • 8 бӧж

    1) хвост;

    бӧж легӧдны — вилять хвостом;

    бӧж сюркнявны — прям. и перен. поджать хвост гид тыр ыж да ӧти бӧж — загадка полна овчарня овец, а хвост один ( отгадка пачын нянь да зыр — хлебы в печи и лопата)

    2) задняя, хвостовая часть чего-л; хвост; зад; задок;
    додь бӧж — задок повозки ( саней); лыа бӧж — нижний ( по течению реки) конец отмели, песчаной косы; пыж бӧж — корма лодки; самолёт бӧж — хвост, хвостовая часть самолёта; нырас мунан - нырыс вӧйӧ, бӧжас мунан - бӧжыс вӧйӧ — погов. нос вытащил - хвост увяз, хвост вытащил - нос увяз (букв. на нос перейдёшь - нос тонет, на корму перейдёшь - корма тонет)

    3) суженная нижняя часть чего-л; хвост, хвостик;

    кушман бӧж — хвост редьки;

    чер бӧж — нижний конец лезвия топора; "щ" гижсьӧ бӧжӧн — "щ" пишется с хвостиком

    4) подол

    бӧжтӧ кӧтӧдан и чери сёянпосл. без труда не выловишь и рыбки из пруда (букв. намочишь подол - поешь рыбы)

    5) перен. семья; иждивенцы; хвост разг.;

    бӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) дженьыд ( или кокньыд) — не обременена семьёй (букв. хвост ( подол) у меня короткий (лёгкий);

    бӧжӧй (бӧжыд, бӧжыс) кузь — обременена детьми, семьёй (букв. хвост длинный); кымын нин бӧжыд? — сколько у тебя детей? бӧж менам дженьыд: сюрас сьӧлӧм серти удж - аски жӧ вуджа выльлаӧ — хвост у меня короткий (т.е. ничто не удерживает): если попадётся работа по сердцу - завтра же перейду на новое место; ныв олӧмыд сэтшӧм и эм: бӧжыд кӧ оз сод, майбыр, красуйтчы — девичья жизнь такая и есть: если нет хвоста (букв. если хвост не увеличивается), наслаждайся жизнью бӧжтӧ кӧ нюжӧдан - ачыд и новлӧдлан — погов. хвост заведёшь - себе и таскать

    6) с.-х. охвостье (отходы при веянии зерна, состоящие из неполных зёрен, мелких колосьев, семян сорняков и т.п.);
    ◊ Чукля бӧж — льстец (букв. кривой хвост); бӧж вылӧ тальччыны — наступить на хвост; прищемить хвост (сбить спесь, уличить в чём-л); бӧжсӧ он аддзыв — поминай как звали, ищи ветра в поле (букв. хвоста не увидишь); бӧжыс няйтӧсь — рыльце в пуху (букв. хвост в грязи) - о причастности к чему-л преступному, неблаговидному

    Коми-русский словарь > бӧж

  • 9 визувмыны

    неперех.
    1) становиться более быстрой в движении ( о реке);

    кымын водзӧ, сымын визувмис ю — чем дальше, тем быстротечней становилась река

    2) перен. ожить, стать более живым, подвижным (напр., о насекомых)

    Коми-русский словарь > визувмыны

  • 10 вурсьыштны

    неперех. уменьш. пошить;

    Коми-русский словарь > вурсьыштны

  • 11 доймыны

    неперех.
    1) ушибиться, расшибиться; зашибиться прост.;

    кага доймис — ребёнок ушибся;

    жугавмӧн доймыны — избиться прост.; чорыда доймыны — сильно ушибиться; киыс доймӧма — рука ушиблена

    2) ощущать, чувствовать боль;

    эн ёна чабырт, доймӧ — сильно не жми, больно;

    пель доймӧ — ушам больно код чунь курччан, сійӧ и доймӧ — погов. какой палец ни укусишь, всё равно больно (соотв. для родителей все дети одинаковы); кымын вылын мортыд пукалӧ, сымын доймӧ усигас — погов. чем выше человек сидит, тем больнее упадёт

    Коми-русский словарь > доймыны

  • 12 душ

    I

    вит душа — (прил.) семья — семья из пяти душ;

    кымын душ ыжыс? — сколько голов овец? сё душ мӧс — сто голов коров; душ юрӧ юкны ъ — азделить по числу душ

    II
    душ;

    Коми-русский словарь > душ

  • 13 дӧваавны

    неперех. вдоветь, вдовствовать ( о женщине);

    Коми-русский словарь > дӧваавны

  • 14 квайт

    числ. колич. шесть;

    квайт арӧса — шестилетний;

    квайтысь — из шести; квайт кымын — около шести; квайтӧн — шестеро; вшестером; квайт пельӧса — шестиугольный; квайт пӧв унджык — в шесть раз больше; квайтысь чинтыны ӧтиӧс — из шести вычесть единицу ◊ квайт пӧв костӧ пырны — умереть (букв. зайти меж шести досок) квайт чуня —
    а) шестипалый;
    б) на руку нечист; вороватый

    Коми-русский словарь > квайт

  • 15 кодь

    1. послелог сравнит.
    1) как;

    гӧн кодь — как пушинка;

    дзик мелӧн кодь — совсем как мой; ма кодь — как мёд; мойдын кодь — как в сказке; мӧд кодь лоӧма — стал совсем другим; синва кодь сӧдз — чистая как слеза

    2) вроде, наподобие чего-л; подобный кому-чему-л, похожий на кого-что-л;

    ас кодьӧс корсьны — искать подобного себе; искать себе ровню;

    дзик батьыс кодь — очень похож на отца, весь в отца, вылитый отец; сёрнитны ас кодькӧд моз — говорить как с равным ( себе); сійӧ ме кодь кымын — он вроде меня

    2. суф.
    1) употр. при образовании сущ. со значением весь;

    сикткодьын татшӧмыс абу — во всём селе такого нет;

    семьякодьӧн мунісны — ушли всей семьёй

    2) употр. с глаголами (отриц., прич. и деепр.) и вносит оттенок неполноты и неопределённости;

    дӧзмӧмӧнкодь — недовольно;

    гӧрдӧдіскодь — он чуть покраснел; муныштіскодь — он немного отошёл; озкодь видзӧд — нехотя смотрит

    3) употр. с наречиями степени со значением довольно;

    водзкодь — довольно рано;

    ёнакодь — довольно сильно; ӧдйӧкодь — довольно быстро

    Коми-русский словарь > кодь

  • 16 кык

    числ. колич.
    1) два;

    кык да кык нёль — два да два - четыре;

    дас кык — двенадцать; кык ногӧн — двумя способами; двояко; кык ӧдйӧ — в два раза быстрее; кык пельӧ — на две части; кык пӧв — два раза, дважды; кык пӧв унджык — в два раза больше; кык пӧвстӧн — в два слоя; кык пӧрйӧ — два раза, в два приёма; кык чой — две сестры; кыкысь кымын — около двух раз; кыкӧн мунӧны — идут двое; кыкысь чинтыны ӧтиӧс — из двух вычесть единицу; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды кык Микола воча видзӧдчӧны — загадка два Николая друг на друга смотрят ( отгадка джодж да йирк — пол и потолок)

    2) двойной, сдвоенный; удвоенный || вдвое; дву-, двух-;

    кык банапрям. и перен. двуличный;

    кык вевся — двойной, в два слоя; кык гӧгыля — двухколёсный; кык кока — двуногий; кык кокни — вдвое легче; кык мында — вдвое больше; кык нога — двоякий; кык пӧвста (пӧвса) — двойной, сдвоенный; удвоенный; кык пӧвста ӧдзӧс — двойная дверь; кык пӧлӧс — двоякий; двух сортов; кык сигӧра — двускатный ( о крыше); кык судта — двухэтажный; кык торъя — двустворчатый; кык чужсьӧг кага — близнецы; двойняшки; бур паськӧмнад мортыд кык — в хорошей одежде человек выглядит вдвое лучше ◊ кык би костӧ веськавны, кык изки костӧ сюрны — оказаться меж двух огней; кык бӧр кок йылын сулавны — угождать (букв. стоять на задних лапах); кык жель — две задиры; кык жель костӧ босьтантор — не стоит ломаного гроша (букв. то, что можно взять двумя щепками); кык кымӧр костӧ пуктыны — положить между двух облаков (не на место; никуда); кык мыш мунны ъ — азойтись; кык понлы шыд юкны — уметь делать пустяки

    Коми-русский словарь > кык

  • 17 кӧйдысавны

    неперех. обсемениться, обсеменяться;

    кымын во на эськӧ кӧйдысаліс тайӧ пожӧмыс — сколько лет обсеменялась бы эта сосна;

    дзоридзьяс кӧйдысалӧмаӧсь нин — цветы уже обсеменились

    Коми-русский словарь > кӧйдысавны

  • 18 лов

    (-л-)
    1) душа;

    мый ловлы колӧ — что душе угодно;

    лов вылас долыд — на душе радостно

    2) душа, дух; дыхание;

    лов ветланін — дыхательные пути;

    лов шы кутны — затаить дыхание; лолыс оз ветлы — дышать трудно, задыхается; лолыс петіс — испустил дух ( умер) ловтӧ ӧд гӧнӧн он пӧльышт — погов. кабы не зубы да губы, так бы и душа вон (букв. душа не пушинка, не сдунешь)

    3) душа, жизнь, существо;

    ловъя лов эз вӧв — не было ни одной живой души;

    морт лов эз паныдась — не встретилось ни одной живой души; сылы быд ловъя лов жаль — ему каждое живое существо жалко

    4) голова ( единица счёта);

    дас лов ыж — десять голов овец;

    лов кызь кымын и шедіс комыс — попалось около двадцати штук хариусов ◊ лов босьтны — отнять жизнь ( убить); лов веськӧдны — отдохнуть; лов видзысь — ангел; лов вылын ӧшавны — стоять над душой; лолӧй тырис — дух заняло, захватило; лов каттьыны — вымотать душу; лов кылӧм — ощущение; лов кыпӧдантор — тонизирующее средство; лолыд пыдын — пренебр. выдержишь, не умрёшь; лов ньывны — находиться в агонии, агонизировать; лов петтӧдз — через силу ( работать); лов пуктыны — отдать жизнь за что-л; лов пыкӧд — терпение; лов сайын грӧш абу — ни гроша за душой

    Коми-русский словарь > лов

  • 19 мевмыны

    неперех. приручиться; перестать дичиться; привыкнуть; привязаться к кому-л;

    кымын водзӧ, сымын ёнджыка мевмісны ӧта-мӧд дінас — чем дальше, тем сильнее они привязывались друг к другу

    Коми-русский словарь > мевмыны

  • 20 моякывны

    неперех. ныть (о ногах, костях);

    моякывны кутісны кокъясӧй, ӧд кымын верст мыськовті-вуджи — заныли мои ноги, ведь сколько вёрст я отмахал

    Коми-русский словарь > моякывны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»