Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

крупные

  • 1 kozal, kozar

    крупные отходы при очистки зерна.

    Азербайджанско-русский словарь > kozal, kozar

  • 2 iri

    I
    прил.
    1. крупный:
    1) состоящий из отдельных частей, частиц, элементов большого размера. İri qar dənələri крупные снежинки, iri yağış damcıları крупные капли дождя, iri qum крупный песок, iri şrift крупный шрифт
    2) большой по размерам, величине. İri almalar крупные яблоки, iri yumurtalar крупные яйца
    3) рослый, широкий в кости. İri uşaq крупный ребенок
    4) с большими материальными возможностями, большого масштаба. İri zavod крупный завод, iri təsərrüfat крупное хозяйство
    2. большой (значительный по величине, по размерам). İri ev большой дом, iri otaq большая комната, iri həyət большой двор, iri şəhər большой (крупный) город, iri gözlər большие глаза
    II
    нареч. крупно. İri üyüdür крупно мелет, iri yazır крупно пишет, iri doğramaq крупно резать; iri miqyas крупный масштаб; iri qoşun birləşməsi крупное воинское соединение; iri kapital крупный капитал; iri məbləğ крупная сумма

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iri

  • 3 irili-xırdalı

    прил.
    1. крупные и мелкие (разных размеров). İrili-xırdalı qarpızlar крупные и мелкие арбузы, irili-xırdalı daşlar крупные и мелкие камни
    2. большие и маленькие (разных возрастов, объёмов, величин и т.п.). İrili-xırdalı uşaqlar большие и маленькие дети, irili-xırdalı şəhərlər большие (крупные) и маленькие города

    Azərbaycanca-rusca lüğət > irili-xırdalı

  • 4 irili-xırdalı

    1) и крупные и мелкие, крупные и мелкие вместе; 2) от мала до велика.

    Азербайджанско-русский словарь > irili-xırdalı

  • 5 iri-iri

    прил. (сочет. только с сущ. во мн. ч.) крупные, большие. İri-iri daşlar крупные камни, iri-iri parçalarla большими кусками, iri-iri dilimlərlə большими дольками, iri-iri hərflərlə большими буквами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iri-iri

  • 6 ağırlıq

    сущ.
    1. тяжесть:
    1) тяжёлый вес. Yükün ağırlığı altında под тяжестью груза
    2) груз. Ağırlıq qaldırmaq поднять тяжесть, ağırlıq mərkəzi центр тяжести, ağırlıq qüvvəsi сила тяжести
    3) физическое ощущение тяжести. Zərbənin ağırlığı тяжесть удара, cəzanın ağırlığı тяжесть наказания, itkinin ağırlığı тяжесть утраты, vəziyyətin ağırlığı тяжесть положения
    4) тяжеловесность, грузность
    2. трудность. Əsas ağırlıq основная трудность; yolun ağırlığı трудность дороги, məsələnin ağırlığı трудность задачи
    3. бремя. Nəyin ağırlığı altında под бременем чего
    4. важность, солидность, степенность
    5. грузило. Tilova ağırlıq bağlamaq привязать к крючку грузило
    6. диал. крупные и тяжёлые вещи, оставляемые в селе на время кочёвки
    ◊ öz ağırlığı qədər pul qoymaq nəyə дорого заплатить за что, дорого обходиться, обойтись кому, слишком дорого дать за что; ağırlığı üzərinə götürmək брать, взять заботы на себя, принимать, принять на себя труд, нести бремя чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağırlıq

  • 7 başlıq

    1
    сущ.
    1. башлык (головной убор в виде колпака, закрывающий всю голову до плеч)
    2. капюшон (откидной головной убор, пришитый к вороту верхней одежды)
    3. заголовок …. başlığı altında məkələ статья под заголовком …
    4. старинное золотое или серебряное женское головное украшение
    5. с.-х. крупные зёрна пшеницы, не освободившиеся от колоса
    6. строит. козырёк, ростверк, фланец
    7. тех. головка. Başlığı gizlənən vint винт с потайной головкой
    2
    сущ. калым (в прошлом: деньги, вещи, полученные родителями невесты от жениха перед свадьбой)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > başlıq

  • 8 birlik

    сущ.
    1. единство, общность, неразры вность. Baxışların birliyi единство взглядов, forma və məzmun birliyi единство формы и содержания, sarsılmaz birlik нерушимое единство, nəzəriyyə ilə təcrübənin birliyi неразрывность теории и практики; birliyi qorumaq беречь единство
    2. содружество. Müstəqil Dövlətlər Birliyi (MDB) Содружество Независимых Государств (СНГ)
    3. монолитность, сплочённость, единение. Dünya azərbaycanlılarının birliyi сплочённость азербайджанцев всего мира
    4. объединение. “Azərneft” birliyinin əməkçiləri труженики объеденения “Азнефть”, iri istehsalat birlikləri крупные производственные объединения, kənd təsərrüfatı birliyi сельскохозяйственное объединение
    5. сообщество. Avropa İqtisadi Birliyi Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), dünya birliyi мировое сообщество
    6. уния. Dövlət birliyi государственная уния, siyasi birlik политическая уния
    7. ассоциация. Elmi işçilərin birliyi ассоциация научных работников

    Azərbaycanca-rusca lüğət > birlik

  • 9 damla

    сущ.
    1. капля. Bir damla qan капля крови, yaş damlaları капли слёз, yağış damlaları дождевые капли, tər damlaları капли пота, şeh damlaları капли росы, iri damlalar крупные капли, beş damla пять капель
    2. капелька (очень малое количество чего-л.). Bir damla su капелька воды
    ◊ bir damla da ни капли; son damlasına qədər до последней капли; son damla qanına qədər до последней капли крови

    Azərbaycanca-rusca lüğət > damla

  • 10 dənə

    сущ.
    1. зерно (плод и семя злаков). Buğda dənələri пшеничные зёрна, arpa dənələri ячменные зёрна, düyü dənələri рисовые зёрна, xaşxaş dənəsi маковое зёрнышко, dənənin böyüklüyü величина зерна, dənələrin xırdalanması измельчение зёрен, xırda dənələr мелкие зёрнышки, iri dənələr крупные зёрна
    2. крупинка (мельчайшая частица чего-л.). Duz dənəsi крупинка соли, dolu dənəsi крупинка града (градина)
    3. гранула (мелкий плотный комок какого-л. вещества в виде зерна); биол. Bazofil dənələr базофильные гранулы, hüceyrə dənələri клеточные гранулы, neytrofil dənələr нейтрофильные гранулы
    4. штука (в сочет. с колич. числит.). Bir dənə одна штука, iki dənə две штуки, beş dənə пять штук, neçə dənə? сколько штук?, bir neçə dənə несколько штук, bir dənəsi nəyin:
    1. один (одна, одно) из …
    2. одна штука чего; iki dənəsi nəyin:
    1. два (две) из …
    2. две штуки чего; (bir) dənəsi neçəyədir? сколько стоит (одна) штука?, dənəsi yüz manatdan по сто манатов за штуку, dənəsi yüz manata сто манатов за штуку, inci dənəsi жемчужина, qum dənəsi песчинка, qar dənəsi снежинка, muncuq dənəsi бусина, kürü dənəsi икринка, barıt dənəsi порошинка, çay dənəsi чаинка, noxud dənəsi горошина; bir dənədir один-единственный (только один, всего один), dünyada bir dənədir (он) единственный в мире

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dənə

  • 11 epopeya

    сущ. лит. эпопея:
    1. большое по объёму поэтическое или прозаическое произведение, в котором изображаются крупные исторические события
    2. событие, имеющее большое значение в жизни народа. 1990-cı ilin 20 Yanvar hadisələri Azərbaycan xalqının qəhrəmanlıq epopeyasıdır события 20 января 1990 года – героическая эпопея азербайджанского народа

    Azərbaycanca-rusca lüğət > epopeya

  • 12 göz

    I
    сущ.
    1. глаз:
    1) орган зрения у человека, всех позвоночных. Qara gözlər чёрные глаза, qonur gözlər карие глаза, iri gözlər крупные глаза, ala gözlər голубые глаза, gözün anatomiyası анатомия глаза, göz iltihabı воспаление глаза
    2) взгляд, взор. Mehriban gözlər добрые глаза, qəzəbli gözlər злые глаза, məsum gözlər невинные глаза, yuxulu gözlər сонные глаза, qussəli gözlər грустные глаза
    3) зрение, способность видеть. Gözlərini yormaq утомлять глаза, zəif gözlər слабые глаза, iti göz острый глаз
    4) перен. разг. надзор, присмотр. Uşağın üstündə göz lazımdır за ребёнком нужен глаз
    5) способность видения, присущая человеку благодаря его занятию, профессии. Müəllim gözü учительский глаз, kəşfiyyatçı gözü глаз разведчика, ana gözləri материнские глаза
    2. око:
    1) устар. поэт. глаз. Göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока, gözlərimin işığı свет очей моих
    2) поэт. о выразительных глазах (обычно женщины). Qara (ehtiraslı) gözlər черные (страстные) глаза
    3) о способности воспринимать окружающий мир. Sayıq göz бдительное око, tənqidi göz критическое око
    4) о том, что по своему виду и действию напоминает глаз человека. Telekameranın gözü око телекамеры
    3. сглаз, см. gözdəymə
    4. отверстие, дыра, щель. Süzgəcin gözləri отверстия дуршлага
    5. исток (начало течения реки или родника). Bulağın gözü исток родника
    6. ушко (отверстие в тупом конце иглы, в которое продевается нитка). İynənin gözü ушко иголки
    7. отделение (отдельная, обособленная часть чего-л.). Portfelin kiçik gözü маленькое отделение портфеля, şkafın üst gözü верхнее отделение шкафа
    8. разг. комната (в сочет. с кол и ч. числительными). İki gözdən ibarət mənzil квартира из двух комнат
    9. ячейка, ячея (углубление, отверстие, гнездо и т.п. в целой системе подобных). arı şanının gözləri ячеи в сотах, sıx gözlü balıq тору невод с частой ячеей
    10. пролёт (свободное пространство под мостом, от одной опоры до другой). altı gözlu körpü мост с шестью пролетами
    11. тех. лётка (отверствие в доменной печи, через которое выливается чугун или шлак)
    12. чашки (предмет или части предмета, имеющие округлую форму). Tərəzinin gözləri чашки весов
    II
    прил. глазной:
    1. относящийся к глазу (органу зрения). Göz alması (almacığı) глазное яблоко, göz arteriyası глазная артерия, göz yuvası глазная впадина (глазница), göz siniri глазной нерв, göz xəstəlikləri глазные болезни
    2. относящийся к болезням глаза и их лечению. Göz damcıları глазные капли, göz həkimi глазной врач (окулист), göz məlhəmi глазная мазь, göz klinikası глазная клиника; göz bülluru хрусталик, göz qapaqları веки, göz yaşı слеза, göz çəpliyi (çəpgözlük) косоглазие, göz bəbəyi (giləsi) зрачок; gözə görünməyən незаметный; gözdən qaçan незамеченный, недосмотренный; gözləri yaşarmaq прослезиться; gözləri açılma прозрение; gözləri açılmaq прозревать, прозреть:
    1. избавляться, избавиться от слепоты
    2. перен. осознавать, осознать что-л. непонятное; gözləri qamaşmaq ослепляться, ослепиться (лишиться на время способности видеть под влиянием яркого света, блеска); gözlərini qıymaq жмуриться, зажмуриться (прищуривать, прищурить глаза); gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться (глядя на кого-л., на что-л., увлечься); göz ağartmaq kimə сверкнуть глазами, гневно посмотреть на кого, погрозить кому; göz altından (altınca) baxmaq смотреть, присматривать одним глазом, незаметно наблюдать за кем или за чем; göz atmaq kimə подмигивать, подмигнуть кому; göz aça bilməmək kimdən, nədən не иметь возможности, времени опомниться от чего; dünyaya göz açan gündən со дня рождения, со дня появления на свет; göz açıb yumunca в мгновение ока, в один миг; göz açmağa qoymamaq kimi не дать перевести дух, не дать опомниться кому; göz basmaq kimə подмигивать, подмигнуть к ому; göz baxa-baxa на глазах у всех; göz bəbəyindən artıq qorumaq беречь пуще глаза; göz bərəltmək см. göz ağartmaq; göz verib işıq verməmək kimə не давать прохода (проходу, спуску) кому, не давать ступить (сделать) шагу, не давать ходу кому; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть глазом, глазами (делать намёк на что-л.); göz qabağına qoymaq nəyi держать под руками, на открытом месте что; выставлять, выставить напоказ; göz qabağına gətirmək представлять, представить себе (мысленно воспроизвести); fakt göz qabağındadır факт налицо (перед глазами); göz qamaşdırmaq ослеплять, ослепить глаза (блеском, светом); bir göz qırpımında в один миг, в мгновение ока; göz qırpmadan не моргнув глазом; göz qırpmamag: 1. глаз не смыкать, глаз не сомкнуть (не спать совсем); 2. смотреть во все глаза; göz qoymaq kimə, nəyə следить, наблюдать за кем,за чем, вести слежку за кем; göz deşmək колоть глаза кому-л. (вызвать зависть у кого-л.); göz dəyməsin! чтобы не сглазить, как бы не сглазить; göz dəyib kimə сглазили кого (по суеверным представлениям, принести несчастье, болезнь, повредить кому-л. взглядом, дурным глазом); göz dikmək kimə, nəyə
    1. зариться на кого, на что
    2. лелеять надежду, жить с надеждой на кого, на что; gözü doymamaq kimdən, nədən не насытиться кем, ч ем (не удовлетвориться чем-л.); göz dolandırmaq окидывать, окинуть взором, взглядом; göz dolusu с восторгом, с радостью, с воодушевлением; göz dustağı находящийся под надзором; göz eləmək kimə
    1. стрелять глазами
    2. делать глазки кому; göz işlədikcə насколько хватает глаз, куда достаёт глаз; göz yaşı kimi duru прозрачный как слеза; göz yaşı tökmək проливать слёзы; göz yaşı axıtmaq см. göz yaşı tökmək; göz yaşı boğur kimi слёзы подступили к горлу чьему, слезы душат кого; göz yaşına batmaq исходить слезами, утопать в слезах; göz yaşlarını udmaq глотать слёзы (стараться удержать слёзы); göz yaşlarını zorla saxlamaq еле сдерживать слезы, bir damla belə göz yaşı axıtmamaq не пролить ни одной слезы, göz yetirmək kimə, nəyə
    1. присматривать, приглядывать (за ребёнком, за домом, за хозяйством)
    2. вести наблюдение за кем-л., за чем; göz yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что (не обращать внимания на что); göz yumub açınca см. göz açıb yumunca; göz kəsilmək kimə, nəyə неотступно следить за кем,за чем, глаз не сводить с кого, с чего; göz gəzdirmək: 1. искать глазами, водить взоры; 2. окидывать, окинуть взором; gözgözə baxmaq смотреть друг другу в глаза; göz-gözü görmür ни зги не видно; göz görə-görə у всех на виду; göz olmaq kimə, nəyə присматривать за кем, за чем; göz oxşamaq ласкать глаза; göz önünə qoymaq nəyi ставить что на видное место; что …; göz önünə gətirmək представлять, представить себе; göz tutduqca см. göz işlədikcə; göz ucu ilə baxmaq смотреть краем глаза; göz üstə (gözüm üstə) с удовольствием, готов сделать (вежливое согласие, готовность на предложение или требование сделать что-л.); göz(ümüz) üstə yerin(niz) var всегда рады (рады видеть вас у себя); göz üstə saxlamaq носить на руках; göz çalmaq см. göz vurmaq; göz çıxartmaq: 1. колоть глаза кому-л.; 2. вызывать досаду, раздражение у кого-л.; göz çəkə bilmirsən kimdən, nədən глаз не оторвешь от кого, от чего; göz çəkmək olmur kimdən, nədən взгляд не отрывается от кого, от чего; göz çəkməmək kimdən, nədən глаз не сводить с кого, с чего; gözdə olmaq: 1. следить за кем за чем-л., быть внимательным; 2. быть начеку; gözdən buraxmaq kimi, nəyi терять, потерять из виду, выпускать, выпустить из глаз кого, что; gözdən buraxmamaq kimi, nəyi не спускать глаз с кого, с чего; gözdən qaçırmaq упускать, упустить из виду (из глаз), gözdən qoymamaq см. gözdən buraxmamag не упускать из глаз; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу), лишиться авторитета, веса; 2. перестать нравиться (о чем-л.); gözdən pərdə asmaq: 1. делать что-л. для отвода глаз; 2. втирать очки кому-л.; gözdən pərdə asmaq üçün для вида, для отвода глаз, для видимости; gözdən iraq (olsun) не дай бог, боже сохрани! боже упаси!; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой, из сердца вон; gözdən iti зоркий; gözdən itirmək терять, потерять из виду; gözdən itmək скрываться, скрыться из глаз, из виду; gözdən yayınmaq улизнуть (незаметно уйти, убежать, скрыться); gözdən keçirilmək просматриваться, быть просмотренным кем-л.; gözdən keçirmək пробежать глазами, просматривать, просмотреть; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять кого в глазах кого, чьих; gözdən tük çəkmək быть увёртливым; gözdən uzaq не приведи бог! gözdən uzaq olmaq быть далеко от кого-л.; gözdən çəkilməmək быть перед глазами, маячить перед глазами; gözə batmaq лезть в глаза; gözə dəymək попадаться, попасться на глаза; gözə kül (torpaq) atmaq (sovurmaq, üfürmək) пускать пыль в глаза; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; gözə girmək стараться быть на виду, на глазах, стараться обратить на себя внимание; gözə pərdə çəkmək (salmaq, tutmaq) см. gözdən pərdə asmaq; gözə görünməmək не показываться, не показывать носа, не попадаться на глаза; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözünə soxmaq kimin nəyi упрекать, упрекнуть кого в чём; попрекать, попрекнуть кого; gözə soxulmaq лезть в глаза; gözə torpaq atmaq см. gözə kül atmaq; gözə çarpmaq бросаться, броситься в глаза; gözünə (gözlərinə) qaranlıq çökdü потемнело в глазах у кого; gözünün (gözlərinin) kökü saralmaq проглядеть все глаза; gözü (gözləri) ayaqlarının altını görmür возгордился, стал кичливым; gözləri alacalandı kimin широко раскрылись глаза (от испуга, удивления); gözləri alma-armud dərir глаза так и бегают; gözü (gözləri) bərələ qalmaq делать, сделать большие глаза, удивляться, удивиться; gözləri quyuya (dərinə) düşüb глаза ввалились; gözü (gözləri) açılmır kimin nədən некогда опомниться кому от чего; gözü (gözləri), sataşmaq kimə, nəyə замечать, заметить кого, что; gözləri süzülür kimin глаза слипаются, глаза тяжелеют; gözləri qaynayır kimin глаза бегают чьи; gözləri qan çanağına dönüb глаза кровью налились; gözləri (gözü) dörd görür двоится в глазах; gözləri (gözü) ilə yemək kimi есть (поедать, пожирать) глазами кого; gözləri hədəqəsindən çıxdı kimin глаза вышли из орбит чьи; gözləri (gözü) kəlləsinə (təpəsinə) çıxdı глаза на лоб полезли; gözlərindən yuxu tökülür клонит ко сну кого; gözləri yumulur kimin глаза закрываются (слипаются) у кого, спать хочет кто; gözlərindən od yağırdı глаза метали искры; gözləri (gözü) yol çəkir говорится о человеке, который долго смотрит в одну точку, словно ожидая кого-то; gözləri (gözü) qızıb вошёл в азарт, сильно увлёкся; gözləri (gözü) qanla dolub kimin глаза налились кровью у кого; gözləri oynadı kimin глаза у кого разбежались; gözləri (gözü) dörd oldu kimin забеспокоился, заволновался кто; gözləri (gözü) axır:
    1. голова кружится
    2. он под мухой; gözləri bir-birinə sataşmaq встретиться глазами с кем-л.; gözləri ilə süzmək kimi, nəyi обвести взглядом кого, что; gözləri qığılcım saçmaq искриться в глазах; gözlərindən od töküldü kimin искры из глаз посыпались у кого; gözləri çaxmaq çaldı см. gözlərindən od töküldü; gözlərim (gözüm) kor olsun, əgər … лопни мои глаза, если …; gözlərində (gözündə) qığılcım oynamaq см. gözləri qığılcım saçmaq; gözlərindən (gözündən) qan dammaq kimin см. gözləri qan çanağına donmək; gözlərindən (gözündən) od çıxmaq kimin см. gözlərindən qığılcım çıxmaq; gözlərindən oxumaq kimin nəyi читать по глазам чьим, кого что; gözlərindən görmək kimin nəyi видеть по глазам что; gözlərindən (gözündən) pərdə asmaq kimin не замечать, не видеть кого, чего, потерять чувство реального; gözlərinə inanmamaq глазам своим не верить (поверить); gözlərinə (gözünə) kül atmaq kimin пустить пыль в глаза кому; gözlərinə (gözünə) pərdə çəkilmək см. gözündən pərdə asılmaq; gözlərinə (gözünə) qaranlıq çökdü kimin помутилось, потемнело в глазах у кого; gözlərinə (gözünə) batır kim, nə kimin колет глаза кому кто, что; gözlərini (gözünü) tökür см. gözlərinə (gözünə) batır; gözlərini (gözünü) kimin ağzına dikmək смотреть, глядеть в рот кому; gözlərini (gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə
    1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что
    2. гневно смотреть, посмотреть на кого; gözlərini dirəyib baxmaq kimə, nəyə смотреть в упор, пялить глаза на кого; gözlərini dörd açmaq смотреть (глядеть) во все глаза; gözlərini dirəmək (dikmək) kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; gözlərini (gözünü) zilləmək kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; вперить глаза (взгляд); gözlərini əbədi (həmişəlik) yummaq навеки закрыть глаза, заснуть (уснуть) вечным сном; gözlərini (gözünü) çəkməmək kimdən, nədən не сводить (отводить) глаз с кого, с чего; gözlərini (gözünü) mozol (qabar) eləmək kimin мозолить (намозолить) глаза кому; gözlərini (gözünü) oxşamaq kimin ласкать взор к ому, радовать глаз ч ем; gözlərini (gözünü) xarab etmək (çox işləmək) портить, испортить глаза; gözlərinin (gözünün) kökü saralmaq (gözləməkdən) проглядеть все глаза; gözlərinin (gözünün) ağı-qarası самое дорогое, единственная радость, свет в окошке; gözü(m) atırdı kimin üçün больно (очень) нужен кому; gözü açılmadan без просыпа; gözü ayağının altını seçmir см. gözü ayağının altını görmür; gözü açıldı kimin пелена спала с чьих глаз, глаза открылись; gözü boynunun dalındadır kimin глаза на затылке у кого; gözü ağzında olmaq kimin глядеть в рот к ому; gözü qabağında kimin
    1. перед глазами у кого
    2. на глазах у кого; gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться на кого, на что; gözü qızışmaq kimin см. gözü qızmaq; gözü qorxmaq nədən, kimdən становиться, стать осторожным, осмотрительным в своих действиях; gözü qabağında böyümək kimin вырасти на глазах у кого; gözü qarşısında durmaq стоять перед глазами; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq приходить, прийти в ярость, войти в азарт; gözü dalınca qalmaq kimin, nəyin
    1. см. gözü qalmaq
    2. не наесться; gözü doymaq nədən насытиться (вполне удовлетворить свои чувста, желания, жажду и т.п.); gözü doymamaq быть жадным, не насытиться; gözləri dolmaq прослезиться; gözü dörd olmaq смотреть во все глаза; gözü düşmək kimə, nəyə полюбить кого, что, влюбиться в кого, во что; kimin gözü ilə baxmaq kimə, nəyə смотреть, глядеть чьим и глазами на кого, на что; gözü ilə quş tutur на ходу подмётки рвёт, режет (о ловком, изворотливом человеке); gözü ilə od götürmək испытать лишения, страдания; gözü (gözləri) yol çəkmək уставиться в одну точку: gözü (gözləri) yolda qalmaq ждать не дождаться, все глаза проглядеть, томиться в ожидании чего-л.; gözü öyrəşib: 1. kimin глаз намётан чей; 2. привык видеть; gözü bağlı olmaq иметь шторы на глазах; gözü görsə də, ağzı çatmır видит око, да зуб неймет; gözü gorda olmaq глядеть в могилу, смотреть в могилу; gözü görə-görə
    1. из-под носа
    2. на глазах у кого-л.; gözü gözündə olmaq kimin ловить каждый взгляд чей, кого; gözü (gözləri) kəlləsinə çıxır kimin nədən глаза на лоб лезут у кого от чего; gözü kölgəli olmaq kimin yanında быть виноватым перед кем; gözü gözünə sataşmaq kimin встретиться глазами; ловить, поймать взгляд ч ей; gözü götürməmək kimi
    1. не переносить, не любить, не переваривать кого
    2. завидовать кому; gözü göydə gəzmək звёзды считать; gözüm su içmir kimdən, nədən выражение сомнения, недоверия:
    1. толку не будет от кого, от чего
    2. каши не сваришь с кем; gözü odlar görmək быть в переделках; gözü hara baxdı getmək идти, куда глаза глядят; gözü çox şeylər görüb (он) видал виды; gözü o dünyadadır kimin (он) не жилец на этом свете; gözü üstündə saxlamaq kimi как зеницу ока беречь кого; gözü tutmaq kimi, nəyi понравиться, приглянуться (о ком-л., о чем-л.); облюбовать кого, что; gözü üstündə olmaq kimin, nəyin присматривать з а кем, за чем; gözü çuxura düşüb глаза ввалились у кого; gözümün işığı свет очей моих; “gözün üstündə qaşın var” deməmək kimə попустительствовать, снисходительно относиться к кому; arzusu gözündə qalmaq не осуществиться желанию; heç nə gözündə olmamaq не интересоваться ничем; gözündə ucalmaq (yüksəlmək) kimin возвыситься в глазах кого, чьих; gözündən əskik eləməmək kimi не оставлять без своего внимания, присмотра кого; gözündən gəldi: 1. боком вышло; 2. жестоко расплатился; gözündən (gözünüzdən) gəlsin чтобы носом пошло, чтобы вышло боком (выражение укора за неблагодарность); gözündən gətirdi сделал так, что вышло боком; gözündən (gözlərindən) od tökülmək сверкать глазами; gözlərindən bilmək kimin угадать по глазам чьим; gözündən vurmaq бить в точку; gözündən düşmək kimin упасть в глазах чьих; gözlərindən görmək по глазам видеть; gözündən od yağdırmaq сверкать глазами; gözündən (gözlərindən) oxumaq читать по глазам; gözündən də bərk qorumaq (göz bəbəyindən artıq qorumaq) пуще глаза беречь; gözünə ağ salmaq kimin постоянно издеваться над к ем; gözünə batmaq kimin колоть глаза кому; gözlərinə qaranlıq çökdü kimin в глазах у кого потемнело; gözünə dönüm!:
    1. ласк. дорогой! милый! родной мой! родимый! (употребляется при выражении просьбы, мольбы)
    2. молодец! (выражение восхищения); gözünə dəymək kimin попадаться на глаза кому; gözünə durmaq kimin nə оказаться перед затруднением, стать поперёк горла (о чем-л.); gözünə iy salmaq kimin надевать (надеть) мундштук на кого; gözünə ilan-qurbağa görüncəyə kimi içmək допиться до зелёного змия; gözünə işıq vermək kimin оживлять, воодушевлять, окрылять кого; gözünə (gözlərinə) işıq gəlmək приходить, прийти в себя; gözünə görünmək kimin показываться, показаться, видеться, мерещиться, чудиться, представляться к ому; gözünə görünməmək kimin не показываться, не попадаться на глаза кому; gözünə yuxu getməmək (girməmək) никак не заснуть, не засыпать, глаз не сомкнуть; gözünə gəlməmək и в ус (себе) не дуть; gözünə pərdə gəlmək терять, потерять зрение; gözünə (gözlərinə) pərdə çəkmək kimin
    1. держать в неведении кого
    2. отводить, отвести глаза кому; gözünə sataşmaq kimin попадаться на глаза к ому; gözünə soxmaq kimin тыкать, ткнуть в глаз кому что; gözünə(nüzə) su ver(-in) бери(те) пример с кого-, с чего-л.; gözünə təpmək уплетать, уписывать за обе щеки; gözünə şirin (хош) gəlmək kimin показываться, показаться симпатичным (симпатичной) кому; gözünü (gözlərini) ağartmaq kimə см. göz ağartmaq; gözlərini ayırmamaq kimdən, nədən не спускать, не сводить глаз с кого, с чего; gözünü almaq kimin внушать, внушить страх кому; gözünü (gözlərini) aç, yaxşı bax открой глаза, проснись; разуй глаза; gözünü (gözlərini) açmaq kimin nəyə открывать, открыть глаза кому на что; gözümün nuru см. gözümün işığı; gözünü açıb-yumunca в (во) мгновение ока; в два счёта; gözünü bağlamaq kimin вводить, ввести в заблуждение кого, закрывать, закрыть глаза к ому; gözünü bir yumub min tökmək лить крокодиловы слёзы; gözünü qırpmadan глазом не моргнув, не страшась чего-л.; gözünü qorxutmaq kimin пугать, напугать кого, заставить быть осторожным; gözünü bərəltmək пялить, выпялить глаза; gözünü qan örtüb kimin стал бешеным, ничего не страшится; gözünü deşmək 1 kimin колоть глаза кому (вызывать, вызвать зависть у кого-л.); gözünü deşmək 2 kimin постоянно придираться к кому; gözünü (gözlərini) dikmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что; gözünü gen ач! смотри как следует, открой глаза; gözünü yumub (yumaraq) очертя голову, не давая себе отчёта; gözünü yumub ağzını açmaq: 1. говорить все, что приходит на ум; 2. ругать на чём свет стоит; gözünü yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что; gözünü yummamaq: 1. не сомкнуть глаз; 2. всё замечать; gözünü (gözlərini) yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; gözünü oğurlamaq kimin отвлекать, отвлечь чьё внимание; gözünü torpaqlamaq см. gözünü oğurlamaq; gözünü çək! kimdən, nədən не надейся, не жди! не рассчитывай! на кого, на что; gözünü çəkə bilməmək kimdən, nədən не сводить глаз с кого, с чего; gözünü çəkmək kimdən, nədən не надеяться на кого, на что, не рассчитывать на кого, на что; gözünü çıxartmaq kimin
    1. выцарапать глаз кому
    2. см. gözünü deşmək 2 kimin; gözünü tökmək см. gözünü çıxartmaq
    1. gözünün ağı-qarası один единственный, одна единственная (о детях); gözünün altını qaraltmaq kimin поставить синяк кому; gözünün altına almaq nəyi готовить себя к худшему; gözünün acısını almaq (çıxarmaq) немного вздремнуть; gözünün qabağına gətirmək kimi, nəyi оживить в памяти кого, что; gözünün qabağında qığılcımlar oynayır kimin круги перед глазами у кого; gözünün qabağında (önündə) fırlanmaq kimin вертеться перед глазами у кого; gözünün (gözlərinin) qorasını sıxmaq (axıtmaq, tökmək) выдавливать из себя слезы (через силу); gözünün quyruğu (ucu) ilə görmək видеть краем глаза; gözünün qurdunu öldürmək: 1. досыта наесться; 2. заморить червячка; gözünün zığını axıtmaq груб. плакать, реветь; gözünün içinə qədər yalan demək врать самым бессовестным образом; gözünün içindən çıxartmaq kimin, nəyin
    1. вымещать, выместить (гнев, злобу на ком)
    2. отомстить (за обиду, оскорбление и т.п.) к ому; gözünün içinə demək kimin сказать в глаза, сказать в лицо кому; бросить в лицо к ому; gözünün içinə dik baxmaq kimin смотреть смело в глаза кому; gözünün içinə düz baxmaq kimin глядеть прямо в глаза кому; gözünün içinə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в глаза кому; gözünün yağını yemək kimin держать в черном теле; gözünün yaşı ovcunun içindədir kimin глаза на мокром месте у кого; слаб на слезу кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göz

  • 13 hesablaşmaq

    глаг.
    1. считаться:
    1) производить денежные расчеты (обычно взаимные); сосчитаться, счесться, расплатиться с кем-л. Biz onunla hələ hesablaşmamışıq мы с ним ещё не считались
    2) перен. вести взаимный счёт (претензий, обид, услуг, одолжений); сосчитаться, счесться
    3) принимать, принять в расчёт, во внимание; посчитаться. Tələbləri ilə hesablaşmaq kimin считаться с требованиями кого, şəraitlə hesablaşmaq считаться с условиями, vəziyyətlə hesablaşmaq считаться с положением
    4) относиться с вниманием, уважением к кому-л. Böyüklərlə hesablaşmaq считаться со старшими, adamlarla hesablaşmaq lazımdır следует считаться с людьми, onunla hətta böyük alimlər hesablaşırdı с ним считались даже крупные ученые; heç kəslə hesablaşmamaq ни с кем не считаться
    2. рассчитываться, рассчитаться:
    1) уплатить кому-либо полностью следуемое, покончить с кем-л. денежные расчеты; расплатиться. Satıcı ilə hesablaşmaq рассчитаться с продавцом
    2) разг. отомстить кому-л., свести счеты с кем-л. Düşmənlə hesablaşmaq vaxtı çatmışdır настало время рассчитаться с врагом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hesablaşmaq

  • 14 hörmək

    глаг.
    1. класть (строить, сооружать из камня, кирпича), сложить. Kərpicdən divar hörmək класть стену из кирпича
    2. муровать, замуровывать, замуровать:
    1) закладывать, заложить. заделать наглухо каменной кладкой, глиной и т.п. отверстие, проем и т.п. Pəncərəni hörmək замуровать окно
    2) скрыть что-л. в помещении в тайнике, наглухо заделанном каменной кладкой. Silahı divara hörmək замуровать оружие в стену
    3. плести, сплести (изготовить что-л. соединением, перевиванием каких-л. полос, нитей, прутьев, веток и т.п.). Səbət hörmək плести корзину, həsir hörmək плести циновку, çiçəklərdən çələng hörmək плести венок из цветов, tor hörmək плести сеть
    4. заплетать, заплести (перевивая, соединить в более крупные пряди). Saçını hörmək заплетать волосы
    5. вить, свить:
    1) скручивая, соединить нити. Kəndir hörmək свить верёвку, cələ hörmək свить силок
    2) сделать что-л., сплетая из чего-л. Yuva hörmək свить гнездо
    6. вязать (плести спицами, крючком или на машине), связать. Tül hörmək вязать тюль

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hörmək

  • 15 kollektivləşmə

    истор. сущ. от глаг. kollektivləşmək, коллективизация ( преобразование мелких, единоличных крестьянских хозяйств в крупные общественные хозяйства – колхозы). Elliklə kollektivləşmə сплошная коллективизация

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kollektivləşmə

  • 16 kupyura

    сущ. экон. купюра (нарицательная стоимость бумажных денег, облигаций и др. ценных бумаг; сам денежный знак; облигация и т.п.). İri kupyuralar крупные купюры

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kupyura

  • 17 kəpək

    I
    сущ. высевки (остатки, полученные при просеивании муки). Un kəpəyi мучные высевки, iri kəpək крупные высевки
    2. отруби (измельченные при размоле оболочки зерна)
    3. перхоть (мелкие чешуйки роговых клеток кожи и кожного жира, скопляющиеся на голове у корней волос)
    4. опилки (мелкие частицы дерева, металла, осыпающиеся при его обработке пилой или напильником)
    II
    прил.
    1. отрубяной, отрубный. Kəpək yemi отрубный корм
    2. опилковый
    3. рассыпчатый. Kəpək alma рассыпчатое яблоко

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəpək

  • 18 latifundizm

    сущ. латифундизм (система землевладения, опирающаяся на крупные частные владения – латифундии)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > latifundizm

  • 19 makrosporlar

    сущ. бот. макроспоры (крупные споры у разноспоровых высших растений)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > makrosporlar

  • 20 müəssisə

    1. сущ.
    I
    учреждение (организация, ведающая какой-л. областью управления, хозяйства, торговли и т.п.). Dövlət müəssisəsi государственное учреждение, elm müəssisəsi научное учреждение, uşaq müəssisələri детские учреждения
    2. предприятие (производственное учреждение: завод, фабрика и т.п.). İri müəssisələr крупные предприятия, kiçik müəssisəsi малое предприятие, sənaye müəssisələri промышленные предприятия, qabaqcıl müəssisə передовое предприятие, istehsal müəssisələri производственные предприятия, kənd təsərrüfatı müəssisələri сельскохозяйственные предприятия
    3. заведение (учреждение, предназначенное для воспитания, обучения и т.п.). Ali təhsil müəssisələri высшие учебные заведения
    4. ведомство (отрасль государственного управления и система обслуживающих её учреждений). Hərbi müəssisə военное ведомство, gömrük müəssisəsi таможенное ведомство
    II
    прил.
    1. учрежденческий. Müəssisə xərcləri учрежденческие расходы, müəssisə aparatı учрежденческий аппарат
    2. ведомственный. Müəssisə evləri ведомственные дома, müəssisə arxivi ведомственный архив, müəssisə tabeliyi ведомственное подчинение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > müəssisə

См. также в других словарях:

  • крупные — • крупные перспективы • крупные последствия • крупные преобразования …   Словарь русской идиоматики

  • Крупные городские агломерации Португалии — Крупные городские агломерации (порт. Grande Área Metropolitana, GAM)  городские зоны в Португалии, включающие крупных города и пригороды. Считаются административными единицами, обладающими автономией. В каждой из них не менее 9… …   Википедия

  • Крупные иностранные предприятия Ленинградской области — С идеей объединения Петербурга и Ленинградской области выступила губернатор северной столицы Валентина Матвиенко. В последние годы Ленинградская область стала объектом особого внимания со стороны иностранных инвесторов. По итогам 2007 года, как… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крупные банки в мировых финансовых центрах — банки, получающие бОльшую часть своих средств на внутреннем и международном денежных рынках и в меньшей степени ориентированные на вкладчиков. По английски: Money center banks Синонимы: Банки с глобальными интересами См. также: Система… …   Финансовый словарь

  • Крупные серые — см. также ГУСИ Порода представлена двумя популяциями: украинской и тамбовской. Обе созданы путем скрещивания роменских гусей с тулузскими. Первая популяция создана Украинским институтом птицеводства, вторая в племзаводе Арженка Тамбовской области …   Породы сельскохозяйственных животных. Справочник

  • Крупные наводнения в Европе в 2008-2013 гг — В начале июня 2013 года жертвами сильнейшего наводнения стали многие районы Чехии. Третий, самый высокий уровень опасности угрозы наводнения, был объявлен в 40 городах Чехии. В Праге проводилась эвакуация населения из зон затопления. 23 мая 2013… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крупные пожары в домах и общежитиях Москвы в 2003-2011 гг — Крупные пожары в жилых дома и общежитиях Москвы в 2003 2011 годах. 2011 год 5 июля огонь охватил трехкомнатную квартиру на восьмом этаже 16 этажного дома, а также балконы восьмого и девятого этажей по адресу: улица Дубнинская, дом 42, корпус 1.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крупные террористические акты в мире в 2000-2011 гг — 22 июля 2011 г. в Норвегии произошел двойной теракт, исполнителем которого стал норвежец Андерс Беринг Брейвик. Сначала прогремел взрыв у комплекса правительственных зданий в центре Осло, где находится канцелярия премьер министра, а через… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крупные энергетические аварии в мире в 2005-2012 гг. — Крупные энергетические аварии в мире в 2005 2012 гг. В мире масштабное отключение электроэнергии происходит, как правило, в результате стихийных бедствий или аварий у энергопроизводителей. Вот самые известные случаи за последние несколько лет.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крупные водоёмы Земли — Содержание 1 Африка 1.1 Озёра Африки 1.2 Водохранилища в Африке …   Википедия

  • крупные перемещения в земной коре — движение земной коры — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы движение земной коры EN crustal movements …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»