Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

копринен

  • 1 silk loom

    копринен тъкачен стан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > silk loom

  • 2 silk looms

    копринен тъкачен стан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > silk looms

  • 3 silken

    {'silkən}
    1. като коприна, копринен (за коса и пр.), мек, кадифян (за глас)
    2. ост. копринен, облечен в коприна
    3. подмилкващ се, подкупващ, предразполагащ
    * * *
    {'silkъn} a 1. като коприна, копринен (за коса и пр.); мек, ка
    * * *
    копринен;
    * * *
    1. като коприна, копринен (за коса и пр.), мек, кадифян (за глас) 2. ост. копринен, облечен в коприна 3. подмилкващ се, подкупващ, предразполагащ
    * * *
    silken[´silkən] adj 1. ост. копринен, свилен, от коприна; 2. поет. копринен, като коприна (за коса); 3. мек, мазен, подмилкващ се; 4. рядко луксозен, елегантен.

    English-Bulgarian dictionary > silken

  • 4 flossy

    {'flɔsi}
    1. копринен, като коприна
    2. лек, пухкав, мъхест
    3. sl. докаран, фантазе, натруфен, наконтен, цветист, превзет (за стил)
    * * *
    {'flъsi} а 1. копринен; като коприна; 2. лек, пухкав, мъхест;
    * * *
    пухкав; копринен; наконтен;
    * * *
    1. sl. докаран, фантазе, натруфен, наконтен, цветист, превзет (за стил) 2. копринен, като коприна 3. лек, пухкав, мъхест
    * * *
    flossy[´flɔsi] I. adj 1. копринен; като коприна; 2. лек, пухкав, мъхест; 3. sl докаран, фантазе, с джунджурии; наконтен, накипрен; елегантен; II. n (и flossie) 1. sl натруфена лека жена (момиче); 2. sl жена, момиче, кокона.

    English-Bulgarian dictionary > flossy

  • 5 grenadine

    {,grenə'di:n}
    I. 1. глазирано с желе месо
    2. сироп от нар
    II. n (рехав) копринен плат, плат от коприна и вълна
    * * *
    {,grenъ'di:n} n 1. глазирано с желе месо; 2. сироп от нар.(2) {,grenъ'di:n} n (рехав) копринен плат; плат от коприна
    * * *
    гренадин;
    * * *
    1. i. глазирано с желе месо 2. ii. n (рехав) копринен плат, плат от коприна и вълна 3. сироп от нар
    * * *
    grenadine[¸grenə´di:n] n 1. кул. глазирано с желе месо; шпековано месо; 2. гренадин; копринен плат, плат от коприна и вълна; 3. сироп от нар; 4. карамфил.

    English-Bulgarian dictionary > grenadine

  • 6 sendal

    {'sendəl}
    n ист. фин копринен/ленен плат
    * * *
    {'sendъl} n ист. фин копринен/ленен плат.
    * * *
    n ист. фин копринен/ленен плат
    * * *
    sendal [sendl] n ист. средновековен копринен плат.

    English-Bulgarian dictionary > sendal

  • 7 silk

    {silk}
    1. коприна
    SILK culture бубарство
    2. копринена дреха, копринена мантия на държавен адвокат
    рl копринена униформа на жокей, борец и пр.
    to take SILK ставам държавен адвокат
    3. разг. държавен адвокат
    4. коса, коприна (на царевица и пр.)
    5. attr копринен
    * * *
    {silk} n 1. коприна; silk culture бубарство; 2. копринена дреха; ко
    * * *
    свила; коприна; копринен;
    * * *
    1. attr копринен 2. silk culture бубарство 3. to take silk ставам държавен адвокат 4. коприна 5. копринена дреха, копринена мантия на държавен адвокат 6. коса, коприна (на царевица и пр.) 7. рl копринена униформа на жокей, борец и пр 8. разг. държавен адвокат
    * * *
    silk [silk] I. n 1. коприна (нишки и плат); the \silk trade копринарство; \silk culture бубарство; artificial ( rayon) \silk изкуствена коприна; 2. копринена рокля (дреха, мантия); копринена мантия, носена от старши адвокат; pl ам. копринено сако и шапка на жокей; to take \silk юрид., разг. назначен съм за старши адвокат; 3. разг. старши адвокат; the \silk събир. старшите адвокати; 4. ам. копринка, коса (на царевица); 5. особен блясък в дефектни рубини и сапфири; to hit the \silk ам. sl скачам с парашут; to make a \silk purse out of a sow's ear постигам с някого повече, отколкото позволяват възможностите му; II. adj копринен.

    English-Bulgarian dictionary > silk

  • 8 tabaret

    {'tæbəret}
    n копринен раиран плат за тапицировка
    * * *
    {'tabъret} n копринен раиран плат за тапицировка.
    * * *
    n копринен раиран плат за тапицировка
    * * *
    tabaret[´tæbərit] n копринен плат на широки ивици за тапициране.

    English-Bulgarian dictionary > tabaret

  • 9 tabby

    {'tæbi}
    1. копринен плат моаре
    2. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър, котка (особ. женска)
    3. презр. клюкарка (особ. стара мома)
    4. attr на тъмни райета/ивици и пр
    * * *
    {'tabi} n 1. копринен плат моаре; 2. котка на сиви/кафяви ивици
    * * *
    n котка с тигрови шарки; женска котка; стара клюкарка;tabby; n 1. копринен плат моаре; 2. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър; котка (особ.
    * * *
    1. attr на тъмни райета/ивици и пр 2. копринен плат моаре 3. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър, котка (особ. женска) 4. презр. клюкарка (особ. стара мома)
    * * *
    tabby[´tæbi] n 1. коприна моаре; 2. сива котка, котка тигър; (женска) котка (и \tabby-cat); 3. свадлива стара клюкарка; сплетница, интригантка, клюкарка, клеветница; 4. стара мома; 5. вид цимент от вар, чакъл и пр.; 6. \tabby weave сплитка "лито".

    English-Bulgarian dictionary > tabby

  • 10 tiffany

    {'tifəni}
    n текст. копринен/муселинов газ, ам. тензух
    * * *
    {'tifъni} n текст. копринен/муселинов газ; ам. тензух.
    * * *
    n текст. копринен/муселинов газ, ам. тензух
    * * *
    tiffany[´tifəni] n текст. тънък копринен газ; муселин.

    English-Bulgarian dictionary > tiffany

  • 11 floss

    {flɔs}
    1. копринени нишки (от горния слой на пашкул)
    2. копринен дреб
    3. сурова коприна
    4. свила, коса (на царевица)
    5. непресукана копринена нишка, използувана за бродиране и за чистене на зъбите
    * * *
    {flъs} n 1. копринени нишки (от горния слой на пашкул); 2. копр
    * * *
    свила;
    * * *
    1. копринен дреб 2. копринени нишки (от горния слой на пашкул) 3. непресукана копринена нишка, използувана за бродиране и за чистене на зъбите 4. свила, коса (на царевица) 5. сурова коприна
    * * *
    floss[flɔs] I. n 1. копринени нишки от повърхността на пашкул; 2. копринен дреб; 3. сурова коприна; 4. свила, коса (на царевица); мъх (на фасулова шушулка); 5. щраусово перо (не от опашката); 6. копринена нишка за почистване на зъбите и междузъбните пространства (и dental \floss); II. v почистване на зъбите с такава нишка. III. n рядко ручей. VI. n тех., мет. пудлингова шлака.

    English-Bulgarian dictionary > floss

  • 12 obi

    {'oubi}
    I. 1. магия
    OBI man магъосник
    2. фетиш
    II. n яп. широк копринен пояс
    * * *
    {'oubi} n афр. 1. магия; obi man магьосник; 2. фетиш.(2) {'oubi} n яп. широк копринен пояс.
    * * *
    1. i. магия 2. ii. n яп. широк копринен пояс 3. obi man магъосник 4. фетиш
    * * *
    obi[´oubi] n афр. магия; фетиш; \obi man магьосник.

    English-Bulgarian dictionary > obi

  • 13 sarcenet

    {'sa:sənet}
    n тънък копринен плат за подплата и пр
    * * *
    {'sa:sъnet} n тънък копринен плат за подплата и пр.
    * * *
    n тънък копринен плат за подплата и пр
    * * *
    sarcenet[´sa:sənet] n фина копринена материя за подплата, панделки и пр.

    English-Bulgarian dictionary > sarcenet

  • 14 sharkskin

    {'ʃa:kskin}
    1. кожа от акула
    2. вид плътен копринен плат
    * * *
    {'sha:kskin} n 1. кожа от акула; 2. вид плътен копринен плат
    * * *
    1. вид плътен копринен плат 2. кожа от акула
    * * *
    sharkskin[´ʃa:k¸skin] n, adj 1. (от) кожа на акула; 2. (от) вид лъскава и твърда изкуствена коприна.

    English-Bulgarian dictionary > sharkskin

  • 15 silky

    {'silki}
    вж. silken
    * * *
    {'silki} silken 1., З.
    * * *
    копринен;
    * * *
    вж. silken
    * * *
    silky[´silki] adj 1. мек, лъскав, копринен, като коприна; 2. прен. кадифен (за глас); мек; мазен; умилкващ се, подмазващ се; сладникав; FONT face=Times_Deutsch◊ adv silkily.

    English-Bulgarian dictionary > silky

  • 16 twist

    {twist}
    I. 1. засуквам, усуквам, пресуквам
    2. вия, свивам, сплитам, вия се, извивам се (и за път)
    3. завъртам, извивам
    4. изкривявам (и лице), навяхвам, гърча се, сгърчвам се
    5. извъртам (се), обръщам (се), прен. изопачавам
    6. танцувам туист
    7. запращам (топка) с въртеливо движение, движа се/летя въртеливо (за топка)
    8. разг. мамя, измамвам
    to TWIST someone's arm прен. принуждавам/изнудвам чрез морален натиск
    9. to TWIST off отчупвам, откършвам
    10. to TWIST one's way through the crowd провирам се през тълпата
    II. 1. извивка, изкривяване
    2. извиване, извъртане, прен. изопачаване
    3. навяхване
    4. дебел копринен конец, шнур, чиле
    5. нещо свито/навито, свитък, кесийка, фунийка (от хартия), кичур коса, дилка, вита кифла/хляб, навита лимонова и пр. кора за подправка на питие, свитък тютюневи листа
    6. чудатост, ексцентричност, индивидуална особеност
    round the TWIST sl. смахнат
    7. ам. отклонение от обикновената практика
    8. неочакван обрат
    9. въртеливо движение
    10. туист (танц)
    11. разг. измама
    12. млада, обик. разпусната жена
    13. тех. ход (на винт)
    14. разг. добър апетит
    15. ост. смесена напитка
    * * *
    {twist} v 1. засуквам, усуквам, пресуквам; 2. вия, свивам, спли(2) {twist} n 1. извивка, изкривяване; 2. извиване, извъртане;
    * * *
    чупка; усуквам; сплитам; суча; туист; свивам; плета; пресуквам; превивам; вия; гранка; завъртам; засуквам; ибришим; криволича; кривина; навяхване;
    * * *
    1. 1 млада, обик. разпусната жена 2. 1 ост. смесена напитка 3. 1 разг. добър апетит 4. 1 разг. измама 5. 1 тех. ход (на винт) 6. i. засуквам, усуквам, пресуквам 7. ii. извивка, изкривяване 8. round the twist sl. смахнат 9. to twist off отчупвам, откършвам 10. to twist one's way through the crowd провирам се през тълпата 11. to twist someone's arm прен. принуждавам/изнудвам чрез морален натиск 12. ам. отклонение от обикновената практика 13. вия, свивам, сплитам, вия се, извивам се (и за път) 14. въртеливо движение 15. дебел копринен конец, шнур, чиле 16. завъртам, извивам 17. запращам (топка) с въртеливо движение, движа се/летя въртеливо (за топка) 18. извиване, извъртане, прен. изопачаване 19. извъртам (се), обръщам (се), прен. изопачавам 20. изкривявам (и лице), навяхвам, гърча се, сгърчвам се 21. навяхване 22. неочакван обрат 23. нещо свито/навито, свитък, кесийка, фунийка (от хартия), кичур коса, дилка, вита кифла/хляб, навита лимонова и пр. кора за подправка на питие, свитък тютюневи листа 24. разг. мамя, измамвам 25. танцувам туист 26. туист (танц) 27. чудатост, ексцентричност, индивидуална особеност
    * * *
    twist [twist] I. v 1. засуквам, усуквам, пресуквам, суча; въртя; 2. вия, свивам, сплитам; 3. вия се, извивам се (и за път); криволича; 4. завъртам, преобръщам, превъртам; 5. изкривявам; навяхвам; to \twist s.o.'s arm извивам ръката на някого, прен. принуждавам насила; прен. изопачавам; 6. танцувам туист; 7. тех. движа се по спирала; движа се по винтова линия; II. n 1. извивка, кривина; изкривяване; 2. ибришим; 3. гранка; 4. нещо свито (навито); свитка; кесийка, фунийка (от хартия); кичур ( коса); франзела, вит хляб; спираловидно резенче от лимонова кора пр.); 5. изкривяване, изопачаване; 6. навяхване, изкълчване; 7. (порочна) склонност; ненормалност; to go round the \twist жарг. побърквам се, бутам масло; 8. тех. ход (на винт); 9. разг. добър апетит; 10. смесена напитка; 11. туист; 12. трик, измама, хитрост, уловка, номер; 13. текст. сук, усукване; to add \twist давам допълнителен сук; to give a \twist усуквам; ply \twist пресукален сук; anticlockwise \twist ляв сук; clockwise \twist десен сук; critical \twist критичен сук; false \twist лъжлив (фалшив) сук; soft \twist слаб сук; \twists and turns тънкости, подробности, детайли; a \twist of fate обрат на съдбата; \twist of the wrist ловкост, бързина; to get o.'s knickers in a \twist става ми тясно около врата.

    English-Bulgarian dictionary > twist

  • 17 Florentine

    Florentine[´flɔrən¸tain] I. adj флорентински, от гр. Флоренция; \Florentine iris бяла или светлосиня перуника; II. n 1. флорентинец; 2. (f) вид копринен плат; 3. (f) вид баница, пирог с месо.

    English-Bulgarian dictionary > Florentine

  • 18 Levantine

    {'levəntain}
    I. 1. левантински
    2. който търгува с Леванта
    II. n левантинец
    * * *
    {'levъntain} I. а 1. левантински; 2. който търгува с Левант
    * * *
    1. i. левантински 2. ii. n левантинец 3. който търгува с Леванта
    * * *
    Levantine[´levəntain] I. adj левантински; II. n 1. левантинец; 2. кораб, който търгува с Левант; 3. текст. плътен (тежък) копринен плат.

    English-Bulgarian dictionary > Levantine

  • 19 challis

    {'t^xlis}
    n лек мех плат
    * * *
    {'t^xlis} n лек мех плат.
    * * *
    n лек мех плат
    * * *
    challis[´ʃæli(s)] n мек вълнен или копринен плат.

    English-Bulgarian dictionary > challis

  • 20 floss silk

    floss silk[´flɔs¸silk] n 1. конци за бродерия от непресукана коприна; 2. долнокачествен копринен плат.

    English-Bulgarian dictionary > floss silk

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»