-
1 спектакль-концерт
ngener. folla -
2 Кино. Театр. Концерт
Кино. Театр. Концерт -
3 дневной спектакль
Русско-английский синонимический словарь > дневной спектакль
-
4 дневной концерт
-
5 дневной спектакль или концерт
Colloquial: matineeУниверсальный русско-английский словарь > дневной спектакль или концерт
-
6 бланк предварительной продажи билетов на спектакль или концерт
ncultural. bulletin de location (по почте), bulletin de réservation (по почте)Dictionnaire russe-français universel > бланк предварительной продажи билетов на спектакль или концерт
-
7 Я приглашаю вас в кино (на концерт, на спектакль)
Мый тендам киношко (концертышке, спектакльышке) ужамРусско-марийский разговорник > Я приглашаю вас в кино (на концерт, на спектакль)
-
8 генеральный репетиций
генеральная репетиция (концерт, спектакль деч ончычсо пытартыш репетиций)Таче театрыште генеральный репетиций лиеш. Сегодня в театре будет генеральная репетиция.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
генеральный -
9 РАЗВЛЕЧЕНИЯ
-
10 театр
театр1. театр; искусство изображения драматических произведений на сцене (драматический произведений-влакым сценыште ончыктымо искусство)Театр дек шӱмаҥдаш привить любовь к театру;
театр деч йӱкшыктараш оттолкнуть от театра.
Анна, мыят театрым йӧратем, мыят сай концертым моктем. П. Корнилов. Анна, и я люблю театр, и я хвалю хороший концерт.
Театр гоч калыкым у корно дене колташ лиеш. М. Шкетан. Через театр народ можно направить по новому пути.
2. театр; помещение, где происходят представления (спектакльым, оперым ончаш, колышташ йӧнештарыме залан зданий)Драме театр драматический театр;
театрыш пураш войти в театр;
театрыште шинчаш сидеть в театре.
Юрик театрыште ончымо ик спектакльым шарналтыш. В. Косоротов. Юрик вспомнил один спектакль, увиденный в театре.
Спектакль тӱҥалмешке, жап але ятыр уло гынат, театр ончылно калык шуко. В. Юксерн. Хотя до начала спектакля времени ещё довольно много, перед театром людей немало.
3. в поз. опр. театральный; относящийся к театру; связанный с театром, его деятельностью или зданием театраТеатр сезон театральный сезон;
театр паша театральное дело;
театр сцене театральная сцена.
Тышеч коеш, марий калык театр кончышым пеш йӧрата. М. Шкетан. Отсюда видно, что марийский народ очень любит театральные представления.
-
11 гастроль
гастроль1. гастроль, гастроли (ӧрдыж гыч толшо артист-влакын шындыме спектакль, концерт)Гастрольыш каяш поехать на гастроли.
Моло олала гыч театральный коллектив, посна артист-влак гастроль дене толеденыт, спектальым, концертым ончыктеныт. С. Николаев. Из других городов приезжали театральные коллективы и отдельные артисты на гастроли, показывали спектакли и концерты.
2. в поз. опр. гастрольныйГастроль афиша декабрьыште у концертыш ӱжеш. «Мар. ком.» Гастрольная афиша приглашает в декабре на новый концерт.
-
12 ТЕАТРЫ. ЗРЕЛИЩА
- Кто они? -
13 идти
несов.1. рафтан, гаштан; идти вперед ба пеш рафтан; идти пешком пиёда рафтан; идти в гости ба меҳмонӣ рафтан; идти по дороге бо (аз) ро2. тохтан, давидан; конь идёт рысью асп чорхез (резачорпо) метозад3. шино кардан; лёд идёт ях шино мекунад; -- на вёслах бел зада рафтан; идти под парусами бодбон кушода рафтан4. ҳаракат кардан, раҳсипор шудан, равона (азим) шудан, рафтан; поезд идёт в два часа дня поезд соати дуи руз меравад5. ҳуҷум (ҳамла) овардан, юруш кардан; идти войной ҷанг сар кардан6. омадан, наздик шудан; весна идёт баҳор наздик шуда истодааст; посторонись, машина идёт! гурез, мошин омада истодааст!7. омадаи, оварда (бурда, фиристода) шудан; пушнина идёт с Севера мӯина аз Шимол меояд; посылка идёт туда пять дней посылка ба он ҷо дар панҷ рӯз рафта мерасад8. шоридан, чакидан, рафтан; вода идёт по капле об қатра-қатра мечакад; из раны идёт кровь аз ҷароҳат хун меравад9. баромадан, паҳн шудан; из самовара идёт пар аз самовор буғ мебарояд; от этих цветов идёт сильный запах бӯи ин гулҳо баланд аст; слух идёт… миш-миш ҳаст…10. даромадан; гвоздь не идёт в стёну мех ба девор намедарояд11. воқеъ будан, гузаштан; тропинка идёт лесом пайраҳа аз даруни ҷангал мегузарад12. (об осадках) боридан; идёт снег барф меборад; вчера шёл дождь дирӯз борон борида буд13. рафтан, давом кардан; дела идут успешно корҳо нағз рафта истодаанд; концерт шёл два часа концерт ду соат давом кард14. даромадан, дохил (ворид) шудан; идти в университет ба университет дохил шудан15. разг. бозоргир будан, ба фурӯш рафтан; этот товар хорошо идёт ин мол бозоргир аст (нағз ба фурӯш меравад)16. рафтан, сарф (истеъ-мол) шудан, кор фармуда шудан; на платье идёт три метра материала барои курта се метр матоъ меравад17. кому шинам будан, зебидан; эта шляпа ей идёт ин кулоҳ ба ӯ мезебад18. (о времени) гузаштан, мурур кардан, рафтан; дни идут за днями рӯзҳо паси ҳам мегузаранд; время идёт фурсат (вақт) мегузарад, вақт рафта истодааст19. (о механизмах) гаштан, ҳаракат (кор) кардан; часы идут гочно соат аниқ мегардад20. на что тайёр (ҳозир) будан, рози шудан; идти на все условия ба ҳамаи шартҳо рози будан21. охот., рыб. фирефта шудан, фанд хӯрдан; андармон шудан; окунь хорошо идёт на червяка хормоҳи ба кирм нағз андармон мешавад22. чсм, с чего (в играх) гаштан, бозидан, ропдан; идти конем ишхм. аспро гаштан23. (о спектакле и т. п.) нишоп дода шудан, намоиш дода шудан; завтра в театре идёт новый спектакль пагоҳ дар театр тамошои нав намоиш дода мешавад24. рафтан, расидан; переговоры идут к концу гуфтушунид ба охир расида истодааст; дело идёт к развязке кор анҷом ёфта истодааст 25, в сочст. с предлогом «в» и сущ.: идти в обработку кор карда шудан; идти в продажу ба фурӯш рафтан, фурӯхта шудан; идти в чистку тоза [карда] шудан26. в сочет. с предлогом «на» и сущ.: идти на подпись ба имзо расонда шудан, имзо [карда] щудан; идти на поправку рӯ ба беҳбудӣ (ба сиҳатшавӣ) овардан; идти на риск таваккал кардан; идти на скандал ҷанҷол хезондан; идти на убыль кам (паст) шудан <> идёт (ладно) мешавад, хуб, нағз, маъқул, майлаш; закусим? - Идёт! ягон чиз хӯрем? - Шудааст!, Майлаш!; идти впрок фоида бурдан (бахшидан); идти вразрез с чем мухолиф (зид) будан; идти гигантскими шагами бо кадамҳои азим пеш рафтан; идти навстречу 1) кому-чему тарафдорӣ кардан, ёрӣ расондан 2) чему тезондан, наздик овардан; идти наперекор баракс рафтор кардан; идти напролом ҳеҷ чизро ба эътибор нагирифта исроркорона амал кардан; идти насмарку бар бод (зоеъ) рафтан; идти в гору 1) ба мартабае расидан 2) рӯ ба инкишоф (ба тараққӣ) ниҳодан; идти в дело (в ход) кор омадан, истифода шудан; идти [нога] в ногу 1) с кем баробар қадам задан (партофтан) 2) скем-чем баробар (ҳампо) будан; идти в огонь и в воду за кого-что-л. ба хотири касе, чизехудро ба обу оташ задан; барои касе, чизе ҷони худро дареғ надоштам; идти в сравнение қобили муқоиса будан; [ни] в [какбе] сравнение не идёт с кем-чем ҳеҷ қобили қиёс не; идти в счёт ҳисоб шудан; не идти в счёт ҳисоб нашудан; идти за гробом аз паси тобут (ҷаноза) рафтаи; идти на дно(ко дну) (тонуть) ғарқ шудан 2) ҳалок (маҳв, нест, нобуд) шудан; идти на авось таваккал кардан; идти на ком-промисс созиш кардан, ба созиш даромадан; идти на лад соз (дуруст) шудан, пеш рафтан; идти на поводу у кого-л. дастнигари касе будан, инони ихтиёр ба касе додан; идти на поклон (с поклоном) к кому-л. 1) уст. ба пои касе афтидан, ба хизмати касе расидан (обращаться с просьбами) гардан каҷ кардан, илтиҷо (таманно) кардан; идти на пользу ба нафъ (ба фоида) будан, муфод будан; идти на попятный (на попятную) аз фикр (аз лафз) гаштан, пушаймон шудан; идти на смену 1) кому--чему ҷойгузини касе, чизе шудан, ба иваз омадан; новое идёт на смену старому чизи нав ба ивази чизи кӯҳна меояд, чизи нав ҷойгузини чизи кӯҳна мешавад 2) чему аз паи…, баъд аз, пас аз, баъди…, аз қафои…; идти на «ура» таваккалан коре кардан, «ҳар чӣ бодо бод» гӯён коре кардан; идти по миру [с сумби] гадоӣ кардан, дар ба дари мардум гаштан; идти под венец уст. [ақди] никоҳ кардан; идти под суд ба суд афтидан; идти против своей сбвести хилофи виҷдони худ амал кардан; идти своим чередом аз рӯи тартиби худ рафтан, ба навбати худ рафтан; голова у меня идёт кругом сарам гаранг (гиҷ) шуд; дёло (речь и т. п.) идёт о ком-чём-л. гап (мааъала ва ғ.) дар бораи касе чизе меравад; [ещё] куда ни шло 1) (так и быть, согласен) хуб, хайр, майлаш, маъқул 2) (ничего, сойдёт) мешавад, фарк надорад, шудан мегирад; кусок в гоидтило не идёт аз гулӯ чизе намегузарад; не идет из ума (из головы) аз майна намебарояд, фаромӯш намешавад; не идёт на ум (в голову) кому что ба майна ҳеҷ чиз намедарояд, калла кор намекунад; сон не идёт хоб намеояд (намебарад); не \идти дальше (далее) чего пеш нарафтан, дар марҳалае (дар коре) таваққуф кардан -
14 пройти
1) ( по какому-то месту) passare, muoversi2) ( пройти какое-то расстояние) fare, passare, percorrere3) (оставить позади, миновать) passare, lasciare alle spalle4) (пропустить, не остановиться, не повернуть и т.п.) saltare, passare oltre5) ( распространиться) diffondersi, spargersiпрошёл слух, что нас отпускают домой — si è sparsa la voce che ci lasciano andare a casa
6) ( выпасть - об осадках) cadere7) ( продвинуться сквозь что-либо) passare, attraversare8) (оказаться принятым, зачисленным, одобренным) passare, essere ammesso, essere approvatoне пройти в институт по конкурсу — non essere ammesso all'università per non aver superato il concorso
9) ( подвергнуть воздействию поверхность) passare10) (испытать, вынести) passare, subire11) ( подвергнуться проверке) passare, essere controllato12) (протечь, миновать) passare, trascorrere13) (состояться, совершиться) svolgersi, passare14) (завершить, выполнить) concludere, terminare, fare15) ( изучить) passare, studiare16) ( прекратиться) passare, cessare••17) ( прекратить болеть) cessare di far male, non far più male* * *сов.1) ( о передвижении) passare vi (e)пройти́ через что-л. — attraversare qc; passare per / attraverso qc
пройти́ по двору — attraversare / passare <per / attraverso> il cortile
пройти́ мимо — passare oltre; superare vt; passarci accanto / davanti (senza vederlo, notarlo)
пройти́ к выходу — andare verso l'uscita; raggiungere l'uscita
пройти́ торжественным маршем — sfilare in parata
2) ( распространиться) correre vi (a, e); propagarsi, diffondersiпрошёл слух, что... — e corsa la voce, che...; si parla di...
3) ( об осадках) cadere vi (e) ( выпасть); passare vi (e) ( кончиться)прошёл град / снег — è caduta la grandine / neve; ha / è grandinato / nevicato
4) (пробить насквозь, просочиться через, сквозь что-л.) penetrare vt, passare vi (e) (per qc) attraversare vt, traffiggere vt5) В (прорыть, обработать) superare vt, attraversare vtпройти́ горную породу — scavare la roccia
6) ( протянуться) passare vi (e), essere tracciato8) ( быть принятым) essere approvato, passare vi (e)закон не прошёл — la legge <è stata bocciata / non è passata>
9) В (претерпеть; испытать) provare vt, sopportare vt; passare vi (a)10) ( о времени) passare vi (e); trascorrere vi (e); interocorrere vi (e) ( между двумя событиями)прошло два года — sono passati / trascorsi due anni
11) ( состояться) passare vi (e); trascorrere vi (e); aver avuto luogoспектакль прошёл с большим успехом — lo spettacolo ha <avuto / riscosso> un gran successo
12) В ( завершить период) passare vt, finire vt, terminare vtпройти́ курс лечения — fare un ciclo di cure
пройти́ стажировку — passare un periodo di stage
13) В разг. (изучить что-л.) studiare vt, seguire gli studiпройти́ курс математики — seguire il corso di matematica
пройти́ в жизнь — essere realizzato
••пройти́ огонь и воду (и медные трубы) — averne viste di tutti i colori
это ему даром не пройдёт — non la passerà così liscia; non se la caverà a buon mercato
что прошло, то быльём поросло — acqua passata non macina più
* * *vgener. fare, lasciare alle spalle, passare, percorrere, superare -
15 бенефис
бенефис (түскен табыс бір не бірнеше әртістің пайдасына есептелетін концерт не спектакль) -
16 утренник
-
17 антракт
м. II антракт (спектакль, концерт къыщагъэлъагъуэкIэ яшI теувыIэгъуэ, зэпыупIэ) -
18 устроить
устрою, устроишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. устроенный, βρ: -роен, -а, -оρ.σ.μ.1. χτίζω• ιδρύω•устроить школу χτίζω σχολείο.
2. κατασκευάζω, συναπαρτίζω. || μτφ. δημιουργώ, πλάθω, φτιάχνω.3. οργανώνω, συγκροτώ, συνιστώ, συστήνω•устроить выставку οργανώνω έκθεση•
устроить концерт οργανώνω συναυλία•
устроить спектакль συστήνω θέαμα.
|| στήνω•устроить засаду στήνω ενέδρα.
4. διευθετώ, τακτοποιώ• κανονίζω•ρυθμίζω•устроить свою комнату τακτοποιώ το δωμάτιο μου•
устроить свой дела τακτοποιώ τις υποθέσεις μου.
|| δημιουργώ•устроить скандал δημιουργώ σκάνταλο•
устроить сцену δημιουργώ σκηνή•
устроить неприятности δημιουργώ δυσάρεστα (δυσάρεστες πράξεις).
|| βάζω•устроить племянника на работу τακτοποιώ τον ανεψιό σε δουλειά•
устроить больного в санаторию βάζω τον άρρωστο στο σανατόριο.
|| εξασφαλίζω, παρέχω.5. ικανοποιώ•это меня вполне -иг αυτό με ικανοποεί πλήρως.
1. τακτοποιούμαι, διευθετούμαι• κανονίζομαι•их жизнь ещё не -лась η ζωή τους ακόμα δεν έστρωσε•
дело -ится η υπόθεση θα τακτοποιηθεί.
2. βολεύομαι•устроить спать на диване βολεύομαι για ύπνο στο ντιβάνι.
|| τοποθετούμαι, τακτοποιούμαι (σε δουλειά)• διορίζομαι•он -лся на службе αυτός έπιασε υπηρεσία (διορίστηκε σε υπηρεσία)•
устроить на работу πιάνωδούλειά.
-
19 сыграть
[sygrát'] v.i. pf. (сыграю, сыграешь; impf. играть)1.1) fare una partita, giocareсыграть шутку с + strum. — giocare un brutto scherzo a qd
2) recitare3) suonare4) сыграться affiatarsi (a) suonando; (b) giocando una partita2.◆ -
20 афиша
афишаафиша (спектакль, концерт да моло нерген увертарымаш)Уремыш лекмек, Шамрай кино афиш ончылан шогалын. М. Шкетан. Выйдя на улицу, Шамрай остановился у афишы кино.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
концерт-спектакль — концерта спектакля, м. concert m. + spectacle m. Концерт, номера которого скомпанованы в единое целое и оставляют впечатление цельного театрального представления, спектакля. Есть в репертуаре Машины песни плакаты и песни размышления, песни… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
концерт-спектакль — концерт спектакль, концерта спектакля … Орфографический словарь-справочник
спектакль-консер — * spectale concert. Спектакль концерт. В разных местах сада, сверх того давались небольшие spectacles concerts, в которых принимали участие разныя музыкальные и театральные знаменитости. ОЗ 1883 9 2 49. Спектакль концерт. Срепетировали спектакль… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
спектакль-концерт — спектакль концерт, спектакля концерта … Орфографический словарь-справочник
спектакль-концерт — (2 м 2 м), Р. спекта/кля конце/рта … Орфографический словарь русского языка
спектакль-концерт — спекта/кль конце/рт, спекта/кля конце/рта … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Необыкновенный концерт — Необыкновенный концерт … Википедия
Суд (музыкальный спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суд (значения). Суд … Википедия
гала-спектакль — spectacle de gala. С конца 70 х годов XX века на страницах газет и журналов появились два необычных слова: гала спектакль и гала концерт. Представители других коллективов не звали президента на обед, а пожарники и машинисты парижской оперы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Божественная комедия (спектакль) — Божественная комедия … Википедия
Необыкновенный концерт (фильм) — «Необыкновенный концерт» Жанр комедия Режиссёр Сергей Образцов В главных ролях Кинокомпания … Википедия