Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

кое-как

  • 1 кое-как

    кое||-как
    нареч ὀπως ὀπως, τσάτρα πάτρα:
    делать \кое-каккак (поспешно) κάνω κάτι ὀπως ὀπως.

    Русско-новогреческий словарь > кое-как

  • 2 кое-как

    кое-как κάπως τσάτρα πάτρα, κούτσα στραβά
    * * *
    κάπως· τσάτρα πάτρα, κούτσα στραβά

    Русско-греческий словарь > кое-как

  • 3 кое-как

    κ. кой-как
    επίρ.
    1. έτσι είτε αλλιώς, μ ένα οποιονδήποτε τρόπο. || όπως-όπως, όπως νά ναι, καλά-άσχημα.
    2. μδλις, μόλις και μετά βίας, με δυσκολία.

    Большой русско-греческий словарь > кое-как

  • 4 кое-как

    [κόιε-κάκ] εχίρ. όπωςόπως

    Русско-греческий новый словарь > кое-как

  • 5 кое-как

    [κόιε-κάκ] εχίρ όπωςόπως

    Русско-эллинский словарь > кое-как

  • 6 кой-как

    βλ. кое-как.

    Большой русско-греческий словарь > кой-как

  • 7 горевать

    -рюю, -рюешь
    ρ.δ.
    στενοχωριέμαι, πικραίνομαι, θλίβομαι, λυπούμαι•

    горюй не горюй мертвого не воротишь στενοχωρηθείς δε στενοχωρηθείς τον πεθαμένο δεν τον ανασταίνεις.

    (απλ.) φτωχοζώ, φτωχοδέρνω,δυστυχώ•

    двое братьев богато живут, а третий кое-как горюет τα δυο αδέρφια ζουν πλούσια, όμως ο τρίτος δυστυχεί.

    εκφρ.
    горе горевать – καταπικραίνομαι, καταφαρμακώνομαι, καταστενοχωριέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > горевать

  • 8 конец

    -нца α.
    1. τέλος, τέρμα, πέρας•

    месяца, года τέλος του μήνα, του χρόνου•

    -песни τέλος του τραγουδιού•

    без -нца χωρίς τέλος, ατέρμονάς•

    при - жизни προς το τέλος της ζωής•

    доводить до -а φέρω σε πέρας•

    от начала до -а από την αρχή ως το τέλος•

    -нашему разговору τέρμα στην κουβέντα μας.

    2. άκρη, άκρον, εσχατιά αμήν•

    пилка заострнная с обоих -ов πάσσαλος αιχμηρός από τις δυο άκρες.

    3. θάνατος•

    тут ему и конец пришёл εδώ του ήρθε και το τέλος.

    4. δρόμος, αλλέ-ρετούρ.
    5. (ναυτ.) καραβόσχοινο, παλαμάρι.
    6. κομμάτι υφάσματος ή τριχιάς.
    εκφρ.
    до -а – ως το τέλος•
    под -ом – προς το τέλος•
    из -а в конец – από μια άκρη στην άλλη•
    во все -ы – παντού, σ όλα τα πέρατα•
    в оба - – έ. προς τα εκεί και προς τα εδώ, αλλέ-ρετούρ•
    на худой конец – στην πιο χειρότερη περίπτωση•
    со всех -ов – από παντού, απ όλα τα πέρατα•
    в -е -ов – στο τέλος της γραφής, στο κάτω-κάτω, επιτέλους•
    нет -а – δεν υπάρχει τέλος•
    -а-краю (края) нет чему ή ни -а, ни краю (края) нет – ατέλειωτος (για τόπο, χρόνο)•
    - ы в воду – εξαφανίστηκαν τα ίχνη•
    - ов не найти – δε βρίσκεις τέλος•
    пилка о двух -ах – δίκοπο μαχαίρι, είναι αμφίβολο το τέλος (καλό ή άσχημο)•
    положить конец – βάζω τέρμα (σταματώ)•
    сводить (свести) -ы с -ими – συνταιριάζω, κάνω να συμφω-νίσουν•
    едва (ή еле, кое-как) сводить -ы с -ими – μόλις κατορθώνω και τα βγάζω πέρα ή τα βολεύω•
    хоронить (прятать) -ы – (απλ.) εξαφανίζω τα ίχνη (μαρτυρίες) εγκλήματος•
    и дело с -ом – και τελειώνομε, ξεμπερδεύομε.

    Большой русско-греческий словарь > конец

  • 9 пробить

    -бью, -бьшь, παρλθ. χρ. пробил
    -ла, -ло, προστκ. пробей
    ρ.σ.
    1. διατρυπώ με χτυπήματα• διαπερνώ•

    пробить стену τρυπώ τον τοίχο•

    пробить отверстие ανοίγω τρύπα•

    пробить брешь κάνω ρήγμα.

    || σπάζω, θραύω•

    река -ла плотину το ποτάμι έσπασε το φράγμα.

    || διαπερνώ, διέρχομαι•

    лучи солнца тучу -ли οι ακτίνες του ήλιου διαπέρασαν το σύννεφο.

    2. διανοίγω (οδό, δίοδο κ.τ.τ.).
    3. βλ. проконопатить.
    4. (στα παιγνίδια) χτυπώ επιτυχώς• βάζω (γκολ κ.τ.τ.).
    5. χτυπώ, παράγω ήχους• κρούω•

    пробить в колокол χτυπώ την καμπάνα•

    пробить в барабан τυμπανίζω•

    пробить тревогу σημαίνω συναγερμό•

    часы -ли пять раз το ρολόγι χτύπησε πέντε η ώρα•

    в городе -ло полночь στην πόλη χτύπησε μεσάνυχτα.

    6. (απρόσ.) συμπληρώνω, κλείνω•

    мне -ло 18 лет εγώ έκλεισα τα 18 χρόνια.

    εκφρ.
    пробить себе дорогу (путь) – σταδιοδρομώ με δικές μου προσπάθειες•
    час -йл! – σήμανε η ώρα! ήρθε ο καιρός! (για κάτι).
    1. διέρχομαι, περνώ ανάμεσα από διεισδύω.
    2. (ανα)φύομαι, βγαίνω, προβάλλω. || μτφ. (για αισθήματα)• εκδηλώνομαι, εμφανίζομαι, φανερώνομαι.
    3. μτφ. χτυπώ ρυθμικά (για σφυγμό, καρδιά κ.τ.τ.).
    4. μτφ. καταβάλλω προσπάθειες, μάχομαι, πολεμώ.
    5. τα κακοβολεύω, τα βολεύω με δυσκολία•

    мы -лись кое-как до весны τα βολέψαμε όπως-ό-πως ως την Ανοιξη.

    εκφρ.
    пробить в люди – αναδείχνομαι στην κοινωνία.

    Большой русско-греческий словарь > пробить

См. также в других словарях:

  • кое-как — кое как …   Орфографический словарь-справочник

  • кое-как — Кой как, как нибудь, как ни попало. См. как нибудь, небрежно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кое как кой как, как нибудь, как ни попало, как нибудь, небрежно, плохо; с… …   Словарь синонимов

  • КОЕ-КАК — и (прост.) кой как, нареч. 1. Еле еле, с большим трудом. Кое как переехали они на дырявой лодке. 2. Небрежно, плохо. Работа сделана кое как. Кое как питались они целую зиму. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЕ-КАК — и КОЙ КАК, местоим. (разг.). 1. С большим трудом, еле еле. Кое как добрались домой. 2. Плохо, небрежно, как нибудь (во 2 знач.). Уроки приготовлены кое как. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кое-как — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • КОЕ-КАК — мало. Прикам. Неодобр. Наспех, небрежно. МФС, 56 …   Большой словарь русских поговорок

  • кое-как — {{кое к{}а{}к}} (разг.) КОЙ КАК, нареч. 1. С большим трудом, еле еле. Кое как добрались мы до места. Перебиваться кое как уроками. 2. Небрежно, плохо. Работа сделана кое как. Одет кое как …   Энциклопедический словарь

  • кое-как — кой ка/к; (разг.) 1) С большим трудом, еле еле. Кое как добрались мы до места. Перебиваться кое как уроками. 2) Небрежно, плохо. Работа сделана кое как. Одет кое как …   Словарь многих выражений

  • кое-как — ▲ плохо ↑ соответствовать кое как (# продержимся). лишь бы как делать что. кой как. невесть как (# добрался до города). с грехом [с горем] пополам. со скрипом. худо бедно. бог весть как. куда ни шло (разг). туда сюда (разг). бывает и хуже. ни… …   Идеографический словарь русского языка

  • кое-как сводивший концы с концами — прил., кол во синонимов: 19 • бедовавший (43) • бедствовавший (45) • …   Словарь синонимов

  • кое-как справлявшийся с материальными затруднениям — прил., кол во синонимов: 6 • едва сводивший концы с концами (19) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»