-
1 керöс
гора, возвышенность; \керöс йыв вершина горы; \керöс покат склон горы; \керöс одз предгорье; \керöс увт подошва горы; \керöс паныт мунны идти в гору; кайны \керöс вылö подняться на гору; подниматься в гору; лэдзчыны \керöс вылicь спуститься с горы -
2 вылын
I 1. 1) высокий; \вылын керöс высокая гора; \вылын лабич высокая лавка; \вылын местаэз возвышенные места 2) высокий, богатый; босьтны \вылын урожай получить богатый (высокий) урожай □ иньв. вывын, выын--------II 1. высоко наверху, вверху; \вылын кылас баитöм наверху послышался разговор; cія олö \вылынжык он живёт выше 2. послелог на чём-л.; нія олöны керöс \вылын они живут на горе 3. с притяж. суф., см. вылам, выланым, выланыс, выланыт, вылас, вылат. сы \вылын паськöмыс чегö он одет с иголочки -
3 вывсяняс
1. с него 2. послелог с чего-л.; с [его...]; [он] со [своего...]; керöс \вывсяняс ысласисö челядь с горки катались дети □ сев. вылсяняс -
4 гажöтчыштны
(уменьш. от гажöтчыны) [немного] повеселиться, поразвлекаться; погулять; рытнас гажöтчыштам бöра керöс вылас вечером погуляем опять на горе -
5 джуджыт
1 □ сев. 1) высокий (о чём-л.); \джуджыт керöс высокая гора 2) глубокий; \джуджыт ю глубокая река 2 □ сев. глубоко 3. Рог. бездна, пучина -
6 зöм
1. Рог. крутизна 2. крутой; \зöм керöс крутая гора -
7 зэгнитны
(однокр. от зэгöтны) тряхнуть; керöс увтас лэдзчикö корзинасö зэгнитiс при спуске с горы корзину тряхнуло -
8 изъя
каменистый; \изъя му каменистая почва. \изъя керöс скала -
9 йыв
1) верхушка, вершина; керöс \йыв вершина горы 2) начало, верховье, исток; Иньва йылын в верховьях (истоках) Иньвы: кырас \йыв вершина (начало) оврага 3) остриё; конец, кончик чего-л.; наконечник; бедь \йыв конец палки; ем \йыв острие иголки; ныр \йыв кончик носа; пурт \йыв остриё ножа -
10 кайны
1) подняться, подниматься; всходить, въезжать; керöс паныт \кайны подняться в гору; поспуэз \кайны подняться по лестнице 2) лезть, залезть, влезть; забраться; \кайны полатьö забраться на полати; гор вылö \кайны лезть на печку 3) идти (пойти) на подъём (против течения реки, в сторону от водоёмов); \кайны гортö идти домой [с реки] 4) перен. лезть, приставать к кому-л.; тэ мый ме вылö пыр каян? что ты ко мне всегда пристаёшь? 5) расти, идти в рост; осяэс вылына ни кайисö яровые быстро пошли в рост 6) вскочить, неожиданно появиться; юр вылö швав кайис на голове вскочила шишка -
11 крут
1) крутой; \крут керöс крутая гора; \крут берег крутой берег 2) крутой, суровый (о человеке). \крут зэр крутой (отвесный, прямой) дождь -
12 кушыктыны-кайны
: \кушыктыны-кайны керöс вылö тяжело дыша подниматься в гору -
13 кыссьыны
1) ползти; проползти 2) тащиться, плестись; медленно идти; вöвным öдва кыссьö туйтöг лошадь наша едва плетётся по бездорожью; бöрам кыссьö зонö позади меня тащится сын 3) идти; длиться, продолжаться; кыссьö баитöм долго тянется беседа; олан кыссьö одзлань жизнь идёт дальше; дыр я этадз эшö кыссяс? долго ли так будет продолжаться? 4) простираться; тянуться; веськытланьын кыссьöны вöррез справа тянутся леса 5) карабкаться, подниматься (взбираться) карабкаясь; керöс вылö кайим кыссьöмöн на гору взобрались карабкаясь 6) перен. перебиваться; сідз и кыссим няньнас годicь годö так и перебивались с хлеба на квас из года в год 7) перен. тянуться, тяготеть; \кыссьыны знаннёэз дынö тянуться к знаниям 8) вваливаться, ввалиться; западать, запасть; мöсыслöн боккес кыссьöмась бока у коровы ввалились -
14 лажмавны
1) снижаться, снизиться; понижаться; шонді пондic ни \лажмавны солнце стало уже снижаться (садиться); самолёт пондic \лажмавны самолёт пошёл на снижение 2) оседать, осесть; лым стола пондic \лажмавны снежный сугроб начал оседать 3) сделаться более пологим; керöс лажмалiс гора стала более пологой □ иньв. важмавны; сев. лажмалны -
15 лэдзчöм
(прич. от лэдзчыны) 1) спустившийся; вöскись \лэдзчöм морт человек, спустившийся с чердака 2) закатившийся; \лэдзчöм шонділöн медбöрья югöррез последние лучи уходящего солнца □ иньв. вёччöм--------и. д. от лэдзчыны; керöс вылiсь \лэдзчöм спуск с горы; вöрись \лэдзчöм приход (приезд) из лесу; шонді \лэдзчöм закат солнца -
16 нильдавны
(многокр. от нильдыны) скользить, двигаться по скользкой поверхности; лэдзчыны керöс вылicь нильдалöмöн спускаться с горы скользя; туйыс йысялöм, мунiccec нильдалöны дорога обледенела, ноги прохожих скользят □ сев. нильдалны -
17 пöрласьлыны
(многокр. от пöрласьны) 1) [иногда] валиться, падать 2) [иногда] опрокидываться; додьыс керöс увтас лэдзчикö пöрласьлö при спуске с горы сани [иногда] опрокидываются 3) [временами, иногда] ходить переваливаясь 4) еле держаться на ногах, спотыкаться 5) [иногда] заниматься (быть занятым) валкой, свалкой чего-л. □ иньв. пöрвасьвыны -
18 паныт
1. навстречу кому-чему-л. против, напротив кого-чего-л. \паныт шедны встретиться, попасться навстречу кому-л. \паныт сувтны встать напротив; олісö миянкöт \паныт [они] жили напротив нас; мекöт \паныт пукалöны сидят против (напротив) меня; тöв \паныт мунны идти против ветра; ва \паныт кывтны плыть против течения; гöн \паныт малавны противоречить кому-либо, делать (говорить) наперекор (букв. гладить против шерсти); \паныт мунны а) идти навстречу; б) противиться, сопротивляться, противоречить, возражать; в) быть (стоять) в оппозиции; \паныт мунöм а) сопротивление, противоречие, возражение; б) оппозиция; \паныт муніссез оппозиционеры, оппозиция 2. 1) подъём; керöс \паныт кайны подниматься в гору, совершать подъём 2) канун; Виль год \панытö в канун Нового года; праздник \панытö в канун праздника 3. 1) встречный; \паныт тöв встречный ветер 2) противный, выражающий несогласие; сылö кыв оз позь \паныт висьтавны ему слова поперёк не скажешь 3) находящийся напротив; \паныт керкуись из дома, находящегося напротив -
19 паськöтчыны
(возвр. от паськöтны) 1) раскинуться; льöмпу паськöтчöма керöс дынын черёмуха раскинулась на пригорке 2) раскинуться, разлечься, растянуться; ытшкисиссез паськöтчöмась зород бокö косарй разлеглись у скирды 3) перен. развернуться, раскрыться (напр. о листьях) -
20 пезьдöтыштны
уменьш. от пезьдöтны; \пезьдöтыштны керöс дорись [слегка] столкнуть с горки; \пезьдöтыштны курок [слегка] нажать на курок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Керос — (Керöс) д. в Прилузском р не. Расположена на возвышенном лев. берегу Лузы недалеко от р. Пожма. В 1859 г. Паневская (Керос) при р. Пожме: коми керöс «возвышенность; гора» … Топонимический словарь Республики Коми
Баяркерос — (Баяркерöс) д. в Корткеросском р не. Расположена на высокой возвышенности на лев. стороне р. Локчим. В переписной книге 1720 г. читаем: «Вновь починок Бояр Керос на Луке реке», в 1859 г. Бояркеровская (Бояркерос, Бояр): коми баяр «боярин», керöс… … Топонимический словарь Республики Коми
Гажакерос — (Гажакерöс) д. в Усть Вымском р не. До 1966 г. д. Попкерос. Расположена на лев. стороне Вычегды: коми гажа «красивый», керöс «возвышенность, гора». Гажакерос «красивая возвышенность». Деревня расположена на высокой береговой круче и состоит из… … Топонимический словарь Республики Коми
Корткерос — (Кöрткерöс) с., центр Корткеросского р на. Расположено на лев. стороне Вычегды, на возвышенности между Вычегдой и р. Кияю. В трех км. от села находится оз. Кöртты «железистое озеро», а недалеко от него бор Кöртъяг «бор у оз. Кöртты». Выше села в… … Топонимический словарь Республики Коми
Макаркерос — (Макаркерöс) д. в Корткеросском р не. Расположена на возвышенном лев. берегу Вычегды. В 1720 г. деревня Макаркерос. Во дворе бобыль Макар Павлов сын Козлов, в 1859 г. Макар Керосская (Сiод Керос). Названа по личному имени Макар и коми керöс… … Топонимический словарь Республики Коми
Паркерос — (Паркерöс) д. в Корткеросском р нс. Расположена на прав, стороне Вычегды выше р. Нёбъю. В 1678 г. «Починок Парфе новской за рекою Нобдинкою, поселились после переписных книг тому 5 лет с погосту Вишеры: во дворе бобыль Парфёнка Иванов»... В 1859… … Топонимический словарь Республики Коми
Семуково — (Семуков, Семковкерöс) с. в Усть Вымском р не. Расположено на лев. берегу Вычегды: коми керöс «возвышенность, гора». Названо по фамилии первопоселенцев. Семуковкерöс «Семуковская возвышенность». В селе преобладает фамилия Семуков … Топонимический словарь Республики Коми
Сизбск — (Ыб) с. в Ижемском р не. Расположено на возвышенном лев. берегу Ижмы, что и отразилось в местном названии Ыб, ср. коми ыб «возвышенность». Жители с. Ижма это село, которое находится на противоположном берегу, называют Керес (коми керöс… … Топонимический словарь Республики Коми
Туискерос — (Туискерöс) д. в Усть Вымском р не. Расположена на возвышенном лев. берегу Вычегды. Свое наименование получила по прозвищу или древнерусскому личному имени Туис со значением «бурак, туес», откуда образовалась местная фамилия Туисов. Коми керöс… … Топонимический словарь Республики Коми