Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

как

  • 1 как

    1. нареч. и союзн. сл. мĕнле, епле; Как вы живёте? Мĕнле пурǎнатǎр?; Мы видели, как он шёл по улице Эпир вǎл урампа пынине куртǎмǎр
    2. частица, выражает удивление; Как, ты всё ещё здесь? Эсĕ халĕ те кунта-и вара?
    3. союз пек, евĕр; вырǎнне; белый как снег юр пек шурǎ; торф используют как удобрение торфпа удобрени вырǎнне усǎ кураççĕ ♦ как будто союз и частица пек, туйанать; как бы то ни было епле пулсан та; как раз шǎп та лап; как один человек пĕр çын пек, пурте харǎс; как только -санах (-сенех); Как только освобожусь, приду к тебе Ерçсенех сан патна пыратǎп; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; как сказать темле каламалла ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > как

  • 2 как-то

    нареч.
    1. темĕнле, темле майпа; Он как-то открыл дверь без ключа Вǎл темле майпа алǎка çǎраççисĕрех уçрĕ
    2. пĕррехинче, пĕрре; как-то весной пĕрре çуркунне

    Русско-чувашский словарь > как-то

  • 3 как-нибудь

    нареч.
    1. мĕнле те пулин, епле те пулин; Надо как-нибудь помочь ему Епле те пулин пулашас пулать ǎна
    2. хǎçан та пулин, пĕр-пĕр; Как-нибудь зайду к тебе Пĕр-пĕр кĕрсе тухǎп-ха сан патна

    Русско-чувашский словарь > как-нибудь

  • 4 как-никак

    нареч. (син. всё-таки)
    мĕнле пулсан та, епле пулсан та; Как-никак, мы с ним друзья детства Мĕнле пулсан та, эпир унпа ачаран туслǎ-çке

    Русско-чувашский словарь > как-никак

  • 5 кое-как

    нареч.
    1. (син. плохо, небрежно) вǎли-шали, япǎхрах, тимсĕр, тирпейсĕр; работать кое-как вǎли-шали ĕçле
    2. (син. еле-еле) аран, аран-аран, хĕнпе; мы кое-как перебрались через реку эпир юхан шыв урлǎ аран-аран каçкаларǎмǎр

    Русско-чувашский словарь > кое-как

  • 6 тот

    указат. местоим.муж., та жен., то сред.
    çав, çавǎ, леш, лешĕ, вǎл; в том году вǎл çул; он живёт вон в том доме вǎл авǎ çав çуртра пурǎнать ♦ не до того унпа аппаланма ерçÿ çук; вместо того чтобы союз -ас (-ес) вырǎнне; и без того ахаль те, унсǎр та; к тому же çитменнине; после того как -нǎ (-нĕ) хыççǎн; до того как, перед тем как -иччен; более того унтан та ытларах; кроме того унсǎр пуçне; не в том дело ĕç ун çинче мар; того и гляди кĕç-вĕç; ни с того ни сего пĕр сǎлтавсǎрах

    Русско-чувашский словарь > тот

  • 7 вода

    сущ. жен, множ. воды
    1. шыв; родниковая вода çǎлкуç шывĕ; морская вода тинĕс шывĕ; ведро воды пĕр витре шыв; идти за водой шыв ǎсма кай
    2. (син. напиток) шыв, ĕçме; газированная вода газланǎ шыв; минеральная вода минераллǎ шыв
    3. шыв, шыв-шур; внутренние воды страны çĕршывǎн шалти шывĕсем (юхан шывсем, тинĕссем, кÿлĕсем); территориальные воды чикĕри шывсем (çĕршыв чиккине кĕрекен тинĕс тǎрǎхĕсем)
    4. пуш сǎмах, сÿпĕлтетÿ; в докладе много воды докладра пуш сǎмах нумай ♦ как воды в рот набрал çǎварне шыв сыпнǎ пек (шарламасть); их водой не разольёшь вĕсене шыв сапса та уйǎраймǎн; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; выйти сухим из воды шывран типĕ тух; вывести на чистую воду тǎрǎ шыв çине кǎлар

    Русско-чувашский словарь > вода

  • 8 вот

    частица
    1. указывает на происходящее поблизости ак, акǎ; вот наш дом акǎ пирĕн çурт; мы пойдём вот здесь эпир ак çакǎнтан каятпǎр
    2. подчеркивает значимость того, о чем говорится ак, акǎ, вǎт; Вот что я тебе скажу Акǎ мĕн калатǎп эпĕ сана; Вот ты как! Вǎт мĕнлерех эсĕ! ♦ Вот тебе на! Ак япала!; Вот ещё! Тата мĕн! (хирĕçлесе калани); Вот оно как! Акǎ епле иккен!

    Русско-чувашский словарь > вот

  • 9 едва

    1. нареч. (син. насилу) аран, аран-аран; мы едва успели на поезд эпир поезда аран ĕлкĕртемĕр
    2. нареч. (син. чуть, немного) аран, кǎшт çеç; -манпа (-мĕнпе) пĕрех; следы были едва заметны йĕрсем палǎрманпа пĕрех
    3. союз (син. как только) çеç, кǎна; -санах (-сенех); едва рассвело, как мы тронулись в путь эпир тул çутǎлсанах çула тухрǎмǎр ♦ едва ли частица темĕн, иккĕленмелле

    Русско-чувашский словарь > едва

  • 10 звать

    глаг. несов.
    1. чĕн, йыхǎр; звать на помощь пулǎшма чĕн; тебя кто-то зовёт сана такам чĕнет
    2. (син. приглашать) чĕн; звать в гости хǎнана чĕн
    3. кого чем или как (син. именовать) чĕн;...те; его звать Иваном ǎна Иван тесе чĕнеççĕ; Как тебя звать? Эсĕ мĕн ятла?

    Русско-чувашский словарь > звать

  • 11 кошка

    сущ.жен.
    кушак; дикая кошка кайǎк кушак; домашняя кошка килти кушак; кошка окотилась кушак çǎвǎрланǎ ♦ живут, как кошка с собакой кушакпа йытǎ пек пурǎнаççĕ; как угорелая кошка ухмаха ернĕ пек; на сердце кошки скребут чун вырǎнта мар; между ними пробежала чёрная кошка вĕсем хирĕçсе кайнǎ

    Русско-чувашский словарь > кошка

  • 12 нельзя

    нареч., в знач. сказ., с неопр. ф. (ант. можно)
    юрамасть, май çук; -ма (-ме) çук; здесь курить нельзя кунта туртма юрамасть ♦ как нельзя лучше лайǎхран та лайǎх; как нельзя хуже япǎхран та япǎх

    Русско-чувашский словарь > нельзя

  • 13 попасть

    глаг. сов.
    1. в кого, во что лек, тив, лектер, тиверт; попасть в цель тĕл лектер
    2. лек, çаклан, пырса тух, кĕрсе ÿк; волк попал в капкан кашкǎр капкана çакланнǎ; Как ты сюда попал? Мĕнле лекнĕ эсĕ кунта?
    3. лек, тив; мальчику попало за баловство ачана ашкǎннǎшǎн лекрĕ ♦ как попало мĕнле килчĕ çапла; где попало ǎçта килчĕ çавǎнта; кто попало кам лекнĕ çавǎ, кирек кам

    Русско-чувашский словарь > попасть

  • 14 ад

    сущ.муж. (ант. рай)
    тамǎк (тĕн ĕненĕвĕнче — çылǎхлǎ çынсем вилнĕ хыççǎн вĕсен чунĕсем асап куракан вырǎн); мучиться, как в аду тамǎкри пек асаплан

    Русско-чувашский словарь > ад

  • 15 банный

    прил.
    мунча -ĕ; банный полок мунча лапки; банный день мунча кунĕ, мунча кĕнĕ кун ♦ пристал как банный лист сǎпса пек çыпǎçрĕ

    Русско-чувашский словарь > банный

  • 16 баран

    сущ.муж.
    така; племенной баран ǎратлǎ така; горный баран сǎрт-ту таки ♦ смотрит, как баран на новые ворота анраса кайнǎ, нимĕн те ǎнланмасть

    Русско-чувашский словарь > баран

  • 17 белена

    сущ.жен.
    тилпĕрен (наркǎмǎшлǎ курǎк) ♦ как белены объелся йǎлтах ǎссǎра тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > белена

  • 18 белка

    сущ.жен.
    пакша; гнездо белки пакша йǎви ♦ вертеться, как белка в колесе ларма-тǎма пĕлмесĕр ǎшталан

    Русско-чувашский словарь > белка

  • 19 белый

    прил.
    1. (ант. чёрный) шурǎ; белый, как снег юр пек шурǎ; белый голубь шурǎ кǎвакарчǎн; окрасить в белый цвет шурǎпа сǎрла
    2. (син. белогвардейский; ант. красный) шурǎ (Раççейре 1917 çулта пĕтернĕ влаçшǎн кĕрешекенсем çинчен) ♦ белый хлеб шурǎ çǎкǎр (тулǎ çǎнǎхĕнчен пĕçерни); белый гриб шурǎ кǎмпа; белые пятна на карте тĕпчемен çĕрсем; на белом свете çут тĕнчере; белые стихи рифмǎсǎр сǎвǎ; средь бела дня тǎр кǎнтǎрла; шито белыми нитками тупсǎмĕ кĕретех курǎнать (ултавǎн); принимает чёрное за белое хурапа шурра уйǎраймасть

    Русско-чувашский словарь > белый

  • 20 бельмо

    сущ.сред.; множ. бельма (бельм, бельмам)
    шур илни, шур (куç çинчи) ♦ как бельмо на глазу тарǎхтармǎш япала

    Русско-чувашский словарь > бельмо

См. также в других словарях:

  • как бы — как бы …   Орфографический словарь-справочник

  • как же — как же …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — как же с …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — (как же) …   Орфографический словарь русского языка

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… …   Энциклопедический словарь

  • КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»