Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

исподтишка

  • 1 alamuszi

    * * *
    I
    mn. 1. (lusta) ленивый, сонный;
    2. (sunyi) пронырливый, лицемерный; II

    fn. [\alamuszit, -, \alamusziak] 1. (lusta ember) — лентяй, соня h., n.;

    2. (sunyi ember) проныра h., n., лицемер, biz. тихоня h., n.

    Magyar-orosz szótár > alamuszi

  • 2 alattomban

    * * *
    скрыто, тайком, воровато, испод тишка; {lopózik, surran) тихой сапой; (tesz, mond) под сурдинку

    Magyar-orosz szótár > alattomban

  • 3 sunyin

    исподтишка, хитро, исподлобья

    Magyar-orosz szótár > sunyin

  • 4 suba

    [\suba`t, \suba`ja, \suba`k] 1. шуба, тулуп, кожух;
    2.

    átv. \suba alatt — втихомолку, исподтишка; из-под полы; тайно;

    \suba alatt árul — продавать из-под полы; \suba alatt dolgozik
    a) — работать тайком;
    b) átv. действовать исподтишка;
    \suba alatt támogat vkit — исподтишка поддерживать кого-л.

    Magyar-orosz szótár > suba

  • 5 lopva

    укра́дкой, тайко́м
    * * *
    (titokban) тайком, украдкой, исподтишка; (lopakodva) крадучись; (tolvaj módjára) воровато; воровским образом;

    \lopva rápillant vkire — посмотреть на кого-л. украдкой

    Magyar-orosz szótár > lopva

  • 6 marok

    * * *
    формы: marka, markok, markot
    1) го́рсть ж; при́горшня ж
    2) оха́пка ж (травы, соломы)
    * * *
    [markot, marka, markok] 1. горсть, пригоршня;

    markából iszik vizet — пить воду пригоршнями;

    tartja a markát
    a) — держать руку горстью;
    b) átv. держать руку наготове, ожидая подачки; ждать подачки/чаевых;
    vmely összeg üti a markát — загрести значительную/большую сумму;
    nagy összeg üti a markát — получить значительную сумму (денег); tele \marokkal — полными пригоршнями; tele \marokkal szórja a pénzt — щедрой рукой раздавать v. сыпать деньги; közm. könnyen köpi a markát, ha tolják a szekere farkát — хорошо тому жить, кому бабушка ворожит;

    2. átv. кулак, лапы n., tsz.;

    szól. vkinek a markába kerül — попасть в лапы к кому-л;

    a markába nevet — смейться в кулак; смейться исподтишка/ втайне; a markába nyom vmit — сунуть кому-л. что-л. в руку; a markában tart vkit — держать в кулаке кого-л.; vkinek a markában van — находиться в лапах у кого-л.; kicsúszik — а markából выскользнуть из рук кого-л.;

    3. nép. (gabonából) пук, охапка;

    markot szed — собирать волосья в пучок;

    4.

    (jelzőként) két \marok liszt — две горсти муки

    Magyar-orosz szótár > marok

  • 7 tolvaj

    * * *
    формы: tolvaja, tolvajok, tolvajt
    вор м
    * * *
    I
    fn. [\tolvajt, \tolvaja, \tolvajok] вор;

    az államvagyon \tolvaja — казнокрад;

    bolti \tolvaj — магазинный вор; \tolvajok tanyája — воровской притон; fogjátok meg a \tolvajt — держите вора!; \tolvajt kiált — кричать «держи вора»; házi \tolvaj — домашний вор; a házi \tolvajtói nehéz őrizkedni — от домашнего вора нет запорал javíthatatlan \tolvaj закоренелый вор; kiskorú \tolvaj — воришка h., n.; üzemi \tolvaj — заводской вор; közm. alkalom szüli a \tolvajt — где сборы, там и воры; óvakodjunk a \tolvajoktól — берегитесь воров;

    II
    mn. 1. воровской;

    \tolvaj nő/asszony — воровка;

    \tolvaj módra — воровски; воровским образом; (lopózva) крадучись, исподтишка; \tolvaj szarka — сорока-воровка;

    2. átv. (alattomos) вороватый;

    \tolvaj a nézése is — у него и взгляд вороватый

    Magyar-orosz szótár > tolvaj

  • 8 alattomos

    * * *
    [\alattomosat, \alattomosabb] коварный, вороватый, nép. каверзный, лукавый;

    \alattomos betegség — коварная болезнь;

    \alattomos ellenség — коварный враг; \alattomos ember — коварный человек; змея (подколодная); nép. хлюст, проныра h., n.; \alattomos pillantás/ tekintet — вороватый взгляд; \alattomos viselkedés — вероломство; \alattomosan cselekszik — действовать исподтишка; \alattomosan jár el — действовать из-за угла

    Magyar-orosz szótár > alattomos

  • 9 alattomoskodik

    [\alattomoskodikott, \alattomoskodikjék, \alattomoskodikriék] действовать исподтишка

    Magyar-orosz szótár > alattomoskodik

  • 10 kuncog

    [\kuncogott \kuncogjon, \kuncogna] хихикать/хихикнуть; (befelé nevet) посмеиваться/посмейться;

    \kuncogni kezd — захихикать;

    alattomban/ titokban \kuncog vmin — смейться исподтишка над чём-л.; magában \kuncogott ezen — он посмеивался про себя над этим

    Magyar-orosz szótár > kuncog

  • 11 nevet

    [\nevetett, nevessen, \nevetne]
    I
    tn. 1. смеяться/посмейться; (hahotázik) хохотать, гоготать; (nevetgél) посмеиваться; (egy ideig) посмеяться, похохотать; (időnként, félhangon) похохатывать;

    \nevetni kezd — засмейться;

    kissé fölényesen/öntelten \nevet — ухмыляться/ ухмыльнуться; gúnyosan \nevet — смейться иронически; jót \nevettem tegnap a moziban — посмеялся я вчера в кино изрядно; kényszeredetten \nevet — деланно смейться; a markába \nevet — смейться v. посмеиваться в кулак; vkinek a szemébe/ arcába v. szeme közé \nevet — смейться в глаза кому; szívből \nevet — смейться от души; harsányan v. tele tüdőből v. teli szájjal \nevet — хохотать во всё горло; \nevetnem kell — мне смешно; ez nem \nevetni való — это не смешно; úgy \nevet, hogy a könnyei is kicsordulnak — смейться до слёз; úgy \nevet, hogy a füléig ér a szája — до ушей рассмейться; közm. az \nevet, aki utoljára \nevet — последний смех лучше первого; смейться последним;

    2. vkire улыбаться кому-л.;

    egymásra \nevetnek — пересмеиваться/пересмехнуться с кем-л. v. между собой;

    3. vkin, vmin смеяться/посмеяться, подсмеиваться, подтрунивать/подтрунить (mind над кем-л., над чём-л.);

    alattomban/ titokban \nevet vmin — смеяться исподтишка над чём-л.;

    más baján \nevet — посмейться чужой беде;

    mások baján ne nevess чужой беде не смейся;

    \nevet a tréfán/biz. a viccen — смейться шутке;

    min \nevet? чему вы смеётесь?
    II

    betegre/halálra \neveti magát — смейться v. хохотать до упаду; помирать со смеху;

    ezen halálra \nevetheti magát az ember — это умора

    Magyar-orosz szótár > nevet

См. также в других словарях:

  • исподтишка — исподтишка …   Орфографический словарь-справочник

  • исподтишка —   исподтишка/ …   Правописание трудных наречий

  • исподтишка — См …   Словарь синонимов

  • ИСПОДТИШКА — ИСПОДТИШКА, нареч. (разг.). Скрытно, украдкой, втихомолку. Действовать исподтишка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСПОДТИШКА — ИСПОДТИШКА, нареч. (разг.). Скрытно, втихомолку. Действовать и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • исподтишка — исподтишка/, нареч., разг. Действовать исподтишка …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • исподтишка́ — исподтишка, нареч …   Русское словесное ударение

  • Исподтишка — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Скрытно, втихомолку, украдкой. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Исподтишка — См. тишком В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • исподтишка — нареч. Разг. Украдкой, скрытно, втихомолку. Вредить и. Подсмеиваться и …   Энциклопедический словарь

  • исподтишка́ — нареч. разг. Украдкой, скрытно, втихомолку. [Снегирев] исподтишка мастер был посмеяться над всяким, кто попадется под руку. И. Гончаров, Воспоминания. Катею я все время исподтишка любовался. Вересаев, В юные годы. Ильинична стала исподтишка… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»