Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

из+организации

  • 1 ερμοκοπιδης

        - ου ὅ увечащий гермы (намек на Алкавиада, который в 415 г. до н.э. был обвинен в организации массового обезображения статуй Гермеса в Афинах) Arph., Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > ερμοκοπιδης

  • 2 κατασκευη

        ἥ
        1) подготовка
        

    (τοῦ πολέμου Thuc.)

        2) сооружение, строительство
        

    (λιμένων ἢ νεωρίων Plat.; τῶν τειχῶν Plut.)

        3) создавание, построение
        

    (τῶν νόμων Plat.)

        4) устройство, строение, строй, организация
        

    (τοῦ σώματος Plat.; πολιτεύματος Polyb.)

        αἱ κατασκευαὴ τῆς ψυχῆς Plat. (различные) типы душевной организации;
        κ. τοῦ βίου Plat. — способ добывания средств к жизни;
        ἥ χρημάτων κ. Plat.материальный быт

        5) домашняя обстановка, меблировка, утварь
        κατασκευέν κτᾶσθαι Plat.приобретать обстановку

        6) посуда
        7) укладывание багажа, сборы (в путь) Xen.
        8) прием, хитрость, уловка
        9) сочинение, произведение Polyb.

    Древнегреческо-русский словарь > κατασκευη

  • 3 οδοποιος

        ὅ
        1) дорожный строитель, путеец, сапер Xen.
        2) дорожный смотритель (должность в Афинах по организации строительства дорог и поддержанию их в порядке) Aeschin.

    Древнегреческо-русский словарь > οδοποιος

  • 4 αετόπουλο

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αετόπουλο

  • 5 ανοργάνωτος

    η, ο [σς, ον] неорганизованный; не состоящий в организации

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανοργάνωτος

  • 6 ασυγκρότητος

    η, ο [ος, ον ]
    1) несформированный, неорганизованный, несозданный (об организации и т. п.); 2) перен. вялый, водянистый (о стиле писателя); 3) перен. несформировавшийся, незрелый (об учёном, специалисте)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ασυγκρότητος

  • 7 ασύμπηκτος

    ος, ον
    1) не смешавшийся при загустении (о жидкости); не смешавшийся при окаменении; 2) не поддающийся смешению, несмешиваемый (о жидкостях); 3) не созданный, не основанный (об организации, союзе и т. п.); 4) см. ασυγχώνευτος

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ασύμπηκτος

  • 8 αυτοδιαλύομαι

    самораспускаться (об организации и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αυτοδιαλύομαι

  • 9 αυτοδιάλυση

    [-ις (-εως)] η самороспуск (организации и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αυτοδιάλυση

  • 10 άφτιαστος

    άφτιαχτος, η, ο
    1) несделанный, недоделанный; 2) неприготовленный, неготовый (о еде и т. п.); 3) невосстановленный; неисправленный, неотремонтированный; 4) неубранный, неприбранный; не приведённый в порядок; 5) неприбранный, не приведший себя в порядок (о женщине); 6) несозданный (о партии, организации)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άφτιαστος

  • 11 δέχοματ

    1. μετ.
    1) принимать (что-л.); не отказываться (от чего-л.);

    δέχ δώρα — принимать подарки;

    τελικά δέχτηκε το δώρο μας — в конце (концов) он принял наш подарок;

    2) принимать (гостей, посетителей, клиентов);

    μας δέχτηκαν με χαρά — нас встретили с радостью;

    θα τούς δέχτεί ο υπουργός — их примет министр;

    3) получать (удар, пулю);

    δέχοματ έδνα χαστούκι — получить пощёчину;

    4) выносить, переносить;

    αυτός δεν δέχεται αστεία — с ним и пошутить нельзя;

    τό δόντι μου δεν δέχεται ζεστό — мой зуб не переносит горячего;

    5) вмещать в себя, быть в состоянии принимать;

    τό λιμάνι μπορεί να δέχτεί δέκα μεγάλα βαπόρια — порт может принять десять больших судов;

    6) собирать, принимать, η θάλασσα δέχεται τα νερά πέντε ποταμών — в море впадает пять рек;

    7) подвергаться (чему-л.), стать объектом воздействия (о человеке, организации);

    δέχονται πιέσεις — они подвергаются давлению;

    δέχοματ κατηγορίες — стать объектом обвинений;

    8) соглашаться;

    δέχοματ την άποψή σου — я согласен с твоей точкой зрения;

    δεν δέχοματ ότι φταίει — я не согласен с тем, что он виноват;

    § δεν τον δέχτηκε το βουνό (η θάλασσα) — он плохо себя почувствовал в горах (на взморье);

    δέχθήτε την διαβεβαίωσιν της εκτιμήσεως (δπολήψεώς) μου — примите уверения в моём уважении (почтении) (в конце официальных писем);

    καλώς τα δέχτήκατε — а) поздравляю с приятными новостями; — б) поздравляю с приездом (ваших родных, друга);

    δέξου τα συγχαρητήρια μου прими мой поздравления;

    πότε δέχεται ο γιατρός (ο διευθυντής); — когда у врачи (у директора) приёмные часы?;

    λοιπόν δέχσαι; — ну, как, договорились?;

    αυτό δεν το δέχοματ — с этим я не могу согласиться;

    2. αμετ. следовать;

    κακόν εκ κακού δέχεται — беда следует за бедой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δέχοματ

  • 12 διαλελυμένος

    η, ον
    1) разложившийся, распавшийся (на составные части); растворившийся; 2) разобранный на части; 3) аннулированный; ликвидированный (об организации и т. п.); расторгнутый (о браке, договоре и т. п.); расстроенный (о помолвке)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαλελυμένος

  • 13 διάλυση

    [-ις (-εως)] η
    1) разложение (на составные части), распад (молекулы и т. п.); 2) растворение; растапливание; 3) раствор; 4) разборка (механизма); 5) отмена, аннулирование (контракта и т. п.); расторжение (брака); 6) ликвидация (организации);

    διάλυση καταστήματος — распродажа товаров (при ликвидации магазина);

    7) роспуск (парламента и т. п.); расформирование; рассеивание, разгон (толпы);
    8) рассеивание (дыма, тумана и т. п.); 9) мед. рассасывание; 10) полигр, ссыпание (набора)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διάλυση

  • 14 διάρθρωση

    [-ις (-εως)] η
    1) анат. сочленение; 2) компоновка; 3) чёткое, членораздельное произношение; 4) структура (организации)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διάρθρωση

  • 15 εγγραφή

    η
    1) вписывание; запись; занесение, внесение в список; зачисление; регистрация;

    εγγραφή υποθήκης — запись в ипотечных книгах;

    εγγραφή στον κατάλογο — внесение в список;

    2) муз. запись (на плёнку и т. п.);

    εγγραφή σε δίσκο γραμμοφώνου — граммофонная запись;

    εγγραφή σε ταινία — запись на плёнку;

    3) подписка (на газету и т. п.);

    εκδοση με εγγραφή συνδρομητών — подписное издание;

    4) прикрепление (к организации)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εγγραφή

  • 16 εγγράφω

    μετ.
    1) вписывать; записывать; зачислять; ре- гистрировать;

    εγγράφω στον κατάλογο — заносить, вносить в список;

    εγγράφω στα μητρώα — производить метрическую запись;

    2) записывать (на плёнку и т. п.);

    εγγράφ σε δίσκο γραμμοφώνου — записывать на грампластинку;

    εγγράφω σε ταινία — записывать на плёнку;

    3) подписывать (на что-л.);

    εγγράφω συνδρομητή σε... — абонировать, подписывать на... (газету и т. п.);

    4) мат. вписывать;
    5) прикреплять (к организации);

    εγγράφομαι

    1) — записываться; — зачисляться; — регистрироваться;

    εγγράφομαι εθελοντής — записываться добровольцем;

    2) подписываться (на что-л.);

    εγγράφομαι συνδρομητής σε... — подписываться на... (газету и т. п.);

    3) прикрепляться, становиться на учёт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εγγράφω

  • 17 επωνυμία

    η, επωνύμιον τό
    1) прозвище, кличка; 2) название, наименование организации

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επωνυμία

  • 18 κάνω

    1. μετ.
    1) (с сущ., обознач, действие, заключённое в значении сущ.) делать, совершать, выполнять;

    κάνω γυμναστική — делать гимнастику;

    κάνω τό χρέος μου — выполнять свой долг;

    κάνω τό θέλημα κάποιου — выполнить чьё-л. желание;

    κάνω θαύματα — творить чудеса;

    κάνω βόλτα — или κάν περίπατο — совершать прогулку, гулять;

    κάνω ταξίδι — совершать путешествие, путешествовать;

    κάνω συζήτηση — обсуждать;

    κάνω γαργάρα — полоскать горло;

    κάνω συμβόλαιο — заключать договор;

    κάνω брко давать клятву, клясться;

    κάνω πόλεμο — вести войну, воевать;

    κάνω φόνο — совершать убийство;

    κάνω χρέη — делать долги;

    κάνω δάνειο — занимать, брать, в долг, одалживать;

    κάνω πίστωση — давать в кредит;

    κάνω δώρα — делать подарки;

    κάνω τα τραταμέντα — угощать;

    κάνω ζευγάρι — пахать;

    κάνω μπουγάδα — делать стирку, стирать;

    κάνω μάθημα — а) преподавать; — б) заниматься, учиться;

    κάνω ταμείο — подсчитывать кассу;

    κάνω κόρτε — флиртовать, ухаживать;

    κάνω γύρο — или κάν κύκλο — делать крюк;

    κάνω λάθη — делать ошибки, ошибиться;

    κάν εκλογή — делать выбор;

    κάνω επίθεση — вести наступление, наступать;

    κάνω πανιά — распускать паруса;

    κάνω χάρη — миловать;

    κάν φασαρία — поднимать возню; — вызывать шум;

    κάνω τη δουλειά μου — а) заниматься своим делом; — б) добиваться своего;

    2) делать; изготовлять; создавать, производить;

    κάνω ρούχα — шить одежду;

    κάνω ποίημα — писать стихотворение;

    κάνω σιτάρι — производить хлеб;

    3) давать, приносить; рожать; нести (яйца);

    η μέλισσα κάνει μέλι — пчела приносит, даёт мёд;

    κάνω παιδιά — рожать детей;

    αυτοί δεν έκαναν παιδιά у них нет детей;

    κάνω μοσχαράκι — телиться;

    4) приводить в порядок, убирать, прибирать;

    κάνω τα κρεββάτια (τα δωμάτια) — убирать постель (комнату);

    κάνω την βαλίτσα μου — укладывать чемодан;

    5) (с сущ. обознач, профессию) заниматься (чём-л.); делать что-л, (профессионально);
    τί δουλειά κάνει; какая у него специальность?; чем он занимается?;

    κάνει το δικηγόρο — он адвокат;

    κάνει το γιατρό — он врач;

    6) приобретать, наживать;

    έχει κάνει πολλά λεφτά — он нажил много денег;

    κάνω φίλους (εχθρούς) — приобретать, наживать друзей (врагов);

    7) действовать, оказывать действие;
    производить какое-л. действие; τό φάρμακο μού έκανε καλό лекарство мне помогло; 8) доставлять; причинять; вызывать;

    κάνω όρεξη — вызывать аппетит;

    κάνω μεγάλο κακό — причинять большой ущерб;

    9) притворяться (кем-л.);

    κάνω τον άρρωστο — притворяться больным;

    κάνει πώς δεν τον βλέπει — он делает вид, что его не замечает;

    10) изображать, разыгрывать;
    исполнять роль, играть;

    τον Όθέλλο θα τον κάνει ο — А. Отелло будет играть Α.;

    κάνω τον κάργα ( — или τον γκιουλέκα) — строить из себя молодца, храбреца, храбриться;

    κάνω τό κορόιδο ( — или την πάπια, τον ψόφιο, κόρνο, την μπάμια) — прикидываться простачком;

    κάνω τό μεγάλο — важничать;

    11) считать, принимать (за кого-л.);
    τον έκανα γιά γνωστό μου я его принял за своего знакомого; 12) (с двойным вин. п.) делать (кого-л. кем-л., что-л, из чего-л.); превращать (во что-л.); переделывать;

    κάνω τίς δραχμές λεπτά — разменивать драхмы на лепты;

    τον έκαναν υπουργό его сделали, назначили министром;
    έκανέ το κάτω πάτωμα μαγαζί он сделал на первом этаже магазин; ικανέ την κόρη του δασκάλα он сделал свою дочь учительницей; έκανε το σπίτι του σχολείο он превратил свой дом в школу; 13) заставлять, принуждать; τον έκανα να ανακαλέσει τα λόγια του я заставил его взять назад свои слова; 14) тратить, расходовать (время); έκανε μιά ώρα να... ему нужен был час, чтобы...; έκανέ πολλή ώρα γιά να... он потратил много времени, чтобы...; 15) απρόσ.:

    κάνει κρύο (ζέστη, αέρα) — холодно (жарко, ветрено);

    § κάνω εντύπωση — производить впечатление;

    κάνω δεξίωση — устраивать приём;

    κάνω τό τραπέζι — давать обед; — угощать (кого-л.);

    κάνω έκπληξη — а) делать сюрприз;

    б) удивлять;

    κάνω λιανά — а) говорить, объяснять(ся) точнее; — объяснить (что-л, непонятное);

    б) разменять на мелкие деньги;

    κάνω ψυχικό — делать благодеяние;

    κάνω τόσα μίλια την ώρα — делать, проходить столько-то километров в час;

    κάνω παρέα κάποιον — составлять кому-л. компанию;

    κάνω παρέα με κάποιον — встречаться, дружить (с кем-л.);

    κάν τα δικά μου — поступать по-своему;

    κάνω του κεφαλιού μου — делать что-л, по своему разумению, никого не спрашивая;

    κάνω ό, τι μοβ κατέβει — делать, что в голову взбредёт;

    κάνω τό κέφι μου — или κάνω τό γούστο μου — поступать, делать как мне хочется;

    κάνω τό καπρίτσιο μου — выполнить, свой каприз;

    κάνω χωριό με κάποιο — ладить с кем-л., жить с кем-л. мирно;

    κάνω τα χαρτιά μου — оформлять документы;

    κάνω τό μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω στραβά μάτια — смотреть сквозь пальцы (на что-л.);

    κάν μπόϊ — подрастать;

    κάνω μάγουλα — поправляться;

    κάνω χρώμα — посвежеть, становиться здоровее;

    κάνω καρδιά ( — или κουράγιο) — набираться смелости, осмеливаться;

    κάνω χαλάστρα — портить дело, мешать;

    κάνω χαρτιά — раздавать карты;

    κάνω ουρά — становиться в очередь;

    κάνω τό καλό — делать добро;

    κάνω καλό σε κάποιον — делать добро кому-л.:

    κάνω σπίτι — а) строить дом; — б) обзаводиться семьёй;

    κάνω Πάσχα — справлять пасху;

    τα κάνω — испражняться;

    έχω να κάνω με... — иметь дело с...;

    τα κάνω όλα πάνω σε κάποιον ( — или στ' όνομα κάποιου) — переводить всё своё состояние на чьё-л. имя;

    του κάνω πλάτες — а) подставлять плечо, помогать; — б) потакать (кому-л.);

    κάν λόγο (γιά κάτι) — поговорить о чём-л., затронуть какой-л. вопрос;

    του έκανά λόγο (в прямой речи) я ему сказал, я ему намекнул;

    θα κάνω χωρίς αυτόν — я обойдусь без него;

    κάνω την ανάγκην φιλοτιμίαν — делать хорошую мину при плохой игре;

    κάνω μιά τρύπα στο νερό — носить воду решетом;

    τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;

    τό ιδιο κάνει — всё равно, не имеет значения;

    δεν έχει να κάνει — это неважно, это всё равно;

    τό καΐκι κάνει νερά — парусник течёт;

    τον κάνω καλά — а) я могу его вразумить; — б) я могу с ним справиться;

    τον βκανε σκουπίδι он его опозорил, смешал с грязью;
    τον έκανα Χριστό να καθίσει я его умолял остаться; έκανε φτερά он исчез, удрал, улетел; τον έκανε τ' αλατιού он его здорово исколотил; έκανα μαύρα μάτια γιά να σε ιδώ я все глаза проглядел, ожидая тебя; τα έκανε 8νω-κάτω или τα έκανε θάλασ- σα он всё перепутал; τα έκανε γυαλιά-καρφιά (или γης Μοδιάμ) он перевернул всё вверх дном; τον έκανε αποπαίδι он лишил его наследства; τον έκανε παιδί той он его усыновил;

    τί κάνεις;

    как поживаешь?, как дела?;

    δυό και δυό κάνουν τέσσερα — два и два—четыре;

    πέντε επί εξ κάνουν τριάντα — пятью шесть — тридцать;

    τί να κάν! — или τί να κάνουμε! — что делать?!; — что поделаешь?!;

    κάνει τον πετεινό βουβάλι — погов. он делает из мухи слона;

    2. αμετ.
    1) вести себя, делать, поступать;

    κάνω καλά — поступать хорошо;

    κάνω σαν παιδί — вести себя как ребёнок;

    κάνε ήσυχα! — веди себя спокойно!;

    κάνε γρήγορα! — поторопись!;

    τί να κάνουμε;
    как нам поступить?;

    δεν ξέρω τί να κάνω — я не знаю, что (мне) делать;

    καλά τούκανε так с ним и надо было поступить;
    2) жить, проживать; έκανε πολλά χρόνια στην Ελλάδα он много лет прожил в Греции; 3) подходить, годиться; быть впору;

    δεν μού κάνουν τα παπούτσια — ботинки мне не годятся, не впору;

    δεν κάνω γιά τέτοια δουλειά — я не гожусь для этой работы, эта работа мне не подходит;

    4) стоить, обходиться;

    πόσο κάνει; — сколько стоит?;

    5) (чаще αόρ. и μέλλον) быть, состоять (в какой-л. должности, в организации);
    έκανα στο κόμμα я состоял в партии, был членом партии; έκανε γραμματέας он был секретарём;

    θα κάνω αξιωματικός — я буду офицером;

    6):

    κάνω να... — пытаться, пробовать;

    εκανα να σηκωθώ я попытался встать;
    έκανε να φύγει он сделал попытку убежать, попробовал удрать; 7) приживаться; уживаться;

    η λεύκα κι' ο πλάτανος κάνουν σε υγρά μέρη — тополь и платан хорошо растут в сыром месте;

    δεν κάνω με την πεθερά μου — я не лажу с тёщей;

    8) απρόσ. можно, разрешается;

    κάνει να καπνίζω; — можно курить?;

    δεν κάνει να... — нельзя, не годится, не подобает, не пристало;

    δεν κάνει να τρως κρέας — тебе нельзя есть мясо;

    δεν κάνει να φέρνεσαι έτσι — тебе не подобает так себя вести;

    9) απρόσ. остаётся;

    κάνει να μού δώσεις δέκα δραχμές ακόμα — за тобой ещё десять драхм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάνω

  • 19 κατασκοπευτικές

    η, ό[ν] разведывательный, шпионский;

    κατασκοπευτικέςες πτήσεις — разведывательные полёты;

    κατασκοπευτικέςόν δίκτυον — разведывательная сеть;

    κατασκοπευτικέςες οργανώσεις — разведывательные, шпионские организации

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατασκοπευτικές

  • 20 κατάστημα

    τό
    1) учреждение; заведение; здание (какой-л. организации, какого-л. общества);

    δημόσιο κατάστημα — государственное учреждение;

    τό κατάστημα της δημαρχίας — или τό δημαρχιακό κατάστημα — здание мэрии, муниципалитета;

    2) магазин;

    κατάστημα τροφίμων — продовольственный магазин;

    εμπορικό κατάστημα — промтоварный магазин; — торговый дом, торговая фирма

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κατάστημα

См. также в других словарях:

  • Организации кикбоксинга — международные спортивные организации, способствующие развитию кикбоксинга в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими организациями …   Википедия

  • Организации тайского бокса — международные спортивные организации, способствующие развитию тайского бокса в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими… …   Википедия

  • ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРОВ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ — организации, объединяющие дипломированных бухгалтеров для решения профессиональных проблем и вопросов. Самые старые профессиональные организации бухгалтеров возникли в 1850 г. в Великобритании (в Эдинбурге и Глазго). Затем аналогичная… …   Большой бухгалтерский словарь

  • Организации в целях налогообложения — организации юридические лица, образованные в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее российские организации), а также иностранные юридические лица, компании и другие корпоративные образования, обладающие гражданской… …   Официальная терминология

  • ОРГАНИЗАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ ИЛИ ИНЫМ ИМУЩЕСТВОМ — организации, перечисленные в ст. 5 Закона о противодействии легализации доходов. К организациям, осуществляющим операции с денежными средствами или иным имуществом, относятся: 1) кредитные организации; 2) профессиональные участники рынка ценных… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • организации - фондодержатели — организации, находящиеся в ведении Роскартографии и осуществляющие ведение, хранение и предоставление в пользование материалов и данных Федерального картографо геодезического фонда (ФКГФ) по закрепленным за ними территориям; Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Организации и механизации шахтного строительства институт —         Всесоюзный (ВНИИОМШС) Мин ва угольной пром сти CCCP расположен в Харькове. Осн. в 1947 на базе Гипрооргшахтостроя , в 1958 62 назывался Укр. НИИОМШС. Осн. науч. направленность: стр во и реконструкция угольных шахт; сооружение и крепление… …   Геологическая энциклопедия

  • Организации, экономики и управления нефтегазовой промышленности институт —         Всесоюзный (ВНИИОЭНГ) Мин ва нефт. пром сти CCCP расположен в Москве. Осн. в 1965 на базе Центрального науч. исследовательского ин та технико экономических исследований по нефтяной, нефтехимической и газовой пром сти. Осн. науч.… …   Геологическая энциклопедия

  • Организации - разработчики продукции военного назначения — российские юридические лица (научно исследовательские организации), осуществляющие разработку и модернизацию образцов вооружения и военной техники, имеющие для этого соответствующие научно технические кадры и экспериментальную базу и получившие… …   Официальная терминология

  • Организации коммерческой инфраструктуры — организации, на которые в установленном порядке возложены функции обеспечения коммерческой инфраструктуры;... Источник: Федеральный закон от 26.03.2003 N 35 ФЗ (ред. от 29.06.2012) Об электроэнергетике …   Официальная терминология

  • Организации отдыха детей и их оздоровления — детские оздоровительные лагеря (загородные оздоровительные лагеря, лагеря дневного пребывания и другие), специализированные (профильные) лагеря (спортивно оздоровительные лагеря, оборонно спортивные лагеря, туристические лагеря, лагеря труда и… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»