-
1 divider
n1) с.г. віддільник (у жниварці)2) ел. дільник3) тех. ділильний пристрій4) pl (вимірювальний) циркуль* * *n2) c-г. віддільник ( у жниварках); эл. подільник; тex. ділильний пристрій; сепаратор3) = dividers -
2 associate
I1. n1) компаньйон; партнер; член товариства; колега2) товариш; приятель3) спільник, товариш по зброї4) молодший член університетської корпорації; член-кореспондент (наукового товариства)5) юр. спільник, співучасник6) іст. судовий чиновник судів загального права2. adj1) об'єднаний, тісно зв'язаний, приєднанийa group of associate societies — ряд товариств, об'єднаних на рівних правах
2) що не користується всією повнотою прав; що є помічником (молодшим членом)associate editor — амер. помічник редактора
associate producer — кін. помічник режисера, постановник фільму
3) бот. супровіднийassociate species — супровідні (асоціативні) породи
IIv1) асоціювати; з'єднувати; пов'язувати2) приєднуватиto associate oneself — приєднуватися (до думки тощо), солідаризуватися
4) об'єднуватися; асоціюватися5) сполучати, вводити до складу сполукиgold associated with copper — золото, сполучене з міддю
* * *I n1) компаньйон, партнер; член товариства2) колега; приятель; товариш3) член організації, який має обмежені права ( дорадчий голос); кандидат у члени ( якої-небудь організації); член-кореспондент ( наукового товариства)4) aмep. ступінь, що присвоюється випускникові середнього спеціального навчального закладу5) юp. спільник, співучасник, пособник6) icт. судовий чиновник судів загального праваII a1) об'єднаний, тісно пов'язаний; який приєднався2) який є помічником або заступником3) який користується обмеженими правами; який має дорадчий голос4) бoт. супутнійIII v1) об'єднуватися (у товариство, блок, союз); об'єднувати2) приєднувати (як учасника, компаньйона)3) асоціювати, викликати асоціацію; нагадувати4) ( with) спілкуватися5) сполучати, вводити до складу сполуки -
3 distributor
n1) агент по продажу (автомобілів тощо)2) ел. розподільна магістраль3) тех. напрямний апарат (турбіни)4) авт. розподільник запалювання5) кінопрокатник* * *n3) тex. завантажувально-розподільний пристрій; eл. розподільна магістраль; eл. розгалужна коробка (тж. distributor box); cпeц. гудронатор; тex. напрямний апарат ( турбіни); aв. розподільник запалювання; трамблер4) кінопрокатник, власник кінопрокатної контори5) cпeц. розподільник; пристрій розподілу -
4 divisor
n мат.дільник* * *n1) мaт. дільник2) eл. подільник напруги -
5 captain
captain [ˊkæptɪn]1. n1) руководи́тель; магна́т;captains of industry промы́шленные магна́ты
2) спорт. капита́н кома́нды3) мор. капита́н 1 ра́нга; команди́р вое́нного корабля́; капита́н торго́вого су́дна;C. of the Fleet нача́льник снабже́ния фло́та ( в штабе флагмана)
4) лётчик гражда́нской авиа́ции5) воен. капита́н; амер. тж. команди́р ро́ты, эскадро́на, батаре́и;captain of the day дежу́рный офице́р
6) амер. нача́льник полице́йского о́круга7) горн. заве́дующий ша́хтой; ште́йгер8) ста́роста ( в школе)9) амер. метрдоте́ль10) полково́дец2. v1) руководи́ть, вести́2) быть капита́ном корабля́3) быть капита́ном спорти́вной кома́нды -
6 commander
commander [kəˊmɑ:ndə] n1) команди́р; нача́льник; кома́ндующий;commander of the guard нача́льник карау́ла
2) мор. капита́н 3 ра́нга -
7 marshal
marshal [ˊmɑ:ʃǝl]1. n1) (M.) воен. ма́ршал2) о́бер-церемонийме́йстер3) амер. суде́бный исполни́тель (соответствует шерифу в Англии)4) нача́льник полице́йского уча́стка5) амер. нача́льник пожа́рной кома́нды2. v3) торже́ственно вести́, вводи́ть (in)4) ж.-д. сортирова́ть това́рные ваго́ны -
8 Monday
Monday [ˊmʌndɪ] nпонеде́льник◊Black Monday школ. «чёрный понеде́льник», пе́рвый день заня́тий по́сле кани́кул
;Monday feeling нежела́ние рабо́тать ( после воскресенья)
-
9 over
over [ˊəυvə]1. prep1) над, вы́ше;over our heads над на́шими голова́ми; сверх, вы́ше на́шего понима́ния; разг. не посове́товавшись с на́ми
;2) че́рез;a bridge over the river мост че́рез ре́ку
;3) по ту сто́рону, за, че́рез;a village over the river дере́вня по ту сто́рону реки́
;he lives over the way он живёт че́рез доро́гу
;4) у, при, за;they were sitting over the fire они́ сиде́ли у ками́на
1) че́рез, о;he jumped over the ditch он перепры́гнул че́рез кана́ву
;to flow over the edge бежа́ть че́рез край
;to stumble over a stone споткну́ться о ка́мень
;2) пове́рх, на;he pulled his hat over his eyes он надви́нул шля́пу на глаза́
;3) по, по всей пове́рхности;over the whole country, all over the country по всей стране́
;snow is falling over the north of England на се́вере А́нглии идёт снег
3) указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в тече́ние;he packed over two hours он собра́лся за́ два часа́
;to stay over the whole week остава́ться в тече́ние всей неде́ли
4) указывает на количественное или числовое превышение свы́ше, сверх, бо́льше;over two years бо́льше двух лет
;over five millions свы́ше пяти́ миллио́нов
;she is over fifty ей за пятьдеся́т
5) указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над;a general is over a colonel генера́л ста́рше по чи́ну, чем полко́вник
;they want a good chief over them им ну́жен хоро́ший нача́льник
;he is over me in the office он мой нача́льник по слу́жбе
6) указывает на источник, средство и т.п. че́рез, че́рез посре́дство, по;I heard it over the radio я слы́шал э́то по ра́дио
7) относи́тельно, каса́тельно;to talk over the matter говори́ть относи́тельно э́того де́ла
◊she was all over him она́ не зна́ла, как угоди́ть ему́
2. adv1) указывает на движение через что-л., передаётся приставками пере-, вы-;to jump over перепры́гнуть
;to swim over переплы́ть
;to boil over разг. убега́ть ( о молоке и т.п.)
2) указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния:hills covered all over with snow холмы́, сплошь покры́тые сне́гом
;paint the wall over покра́сь всю сте́ну
to read the story over прочита́ть расска́з до конца́
;to think over проду́мать
4) указывает на окончание, прекращение действия:the meeting is over собра́ние око́нчено
;it is all over всё ко́нчено; всё пропа́ло
5) сно́ва, вновь, ещё раз;the work is badly done, it must be done over рабо́та сде́лана пло́хо, её ну́жно переде́лывать
6) вдоба́вок, сверх, сли́шком, чересчу́р;I paid my bill and had five shillings over я заплати́л по счёту, и у меня́ ещё оста́лось пять ши́ллингов
;he is over polite он чрезвыча́йно любе́зен
;children of fourteen and over де́ти четы́рнадцати лет и ста́рше
over there вон там
;let him come over here пу́сть-ка он придёт сюда́
;take it over to the post office отнеси́-ка э́то на по́чту
;hand it over to them переда́й-ка им э́то
а) про́тив, напро́тив;б) по сравне́нию с◊over and over (again) мно́го раз, сно́ва и сно́ва
;а) в добавле́ние, к тому́ же;б) с лихво́й;it can stand over э́то мо́жет подожда́ть
;that is Tom all over э́то так характе́рно для То́ма, э́то так похо́же на То́ма
3. n1) изли́шек, припла́та2) воен. перелёт ( снаряда)3) радио перехо́д на приём4. a1) ве́рхний2) вышестоя́щий3) изли́шний, избы́точный4) чрезме́рный -
10 triangle
triangle [ˊtraɪæŋgl] n1) треуго́льник2) уго́льник для черче́ния -
11 warden
warden [ˊwɔ:dn] n1) смотри́тель, надзира́тель; служи́тель2) церко́вный ста́роста3) нача́льник; дире́ктор, ре́ктор ( в некоторых английских колледжах)4) (преим. амер.) нача́льник тюрьмы́5) (преим. ист.) губерна́тор; высо́кое должностно́е лицо́ -
12 squeal
-
13 abettor
n1) спільник, співучасник (злочину); співумисник; пособник2) підбурювач* * *n; юр.співумисник; співучасник; спільник, пособник; підбурювач -
14 accomplice
-
15 bander
nспільник, співучасник, товариш (по змові)* * *n2) співчлен ( по організації); співтовариш (по змові, зграї); спільник, співучасник ( злочину) -
16 bleacher
n1) текст. білильник, біляр; вибільник2) білильний бак3) pl амер. дешеві місця для глядачів (на стадіоні тощо)* * *n1) відбілюючий засіб; відбілювач ( для білизни); тeкcт. вибільник, білильник2) pl; aмep. дешеві місця для глядачів ( на стадіоні) -
17 bonnet
1. n1) жіночий капелюшок; капор2) дитячий чепчик3) чоловічий берет4) головний убір з пір'я (у американських індіанців)5) тех. капот; кожух; щит; ковпак; покришка6) розм. спільник (співучасник) шахрая; пособник крутіяto fill smb.'s bonnet — зайняти чиєсь місце
2. v1) надівати капелюх2) насунути капелюх на очі (комусь)3) захищати, загороджувати, затуляти (вогонь від вітру, від протягу)4) гасити вогонь* * *I n1) дамський капелюх без крис; капор; дитячий чепчик2) чоловіча шотландська шапочка, берет4) пособник шулера; спільник шахрая (особл. той, хто набиває ціну на аукціоні)5) жінка6) тex. капот ( двигуна автомобіля); кожух, ковпак; щит7) вiйcьк.; icт. бонетII v1) надягти капелюх; насунути ( кому-небудь) капелюх на очі2) захищати, загороджувати вогонь (від вітру, протягу) -
18 bulk
1. n1) величина, маса; об'єм; місткість2) великі розміри; велика кількість3) основна маса, більша частина (чогось)4) вантаж корабляto break bulk — починати розвантаження, відкривати люки перед розвантаженням
5) тех. корпус (будинку тощо)6) прилавок; кіоск7) розм. злодюжка; спільник злодія◊ in bulk — оптом
◊ bulk buying — оптові закупки
◊ bulk cargo — мор. насипний (наливний) вантаж
◊ bulk food — об'ємистий корм
◊ bulk mining — гірн. масова розробка надр
2. v1) зсипати, звалювати в купу; нагромаджувати, накопичувати3) визначати вагу вантажу (на митниці)□ bulk up — збільшуватися в обсязі; становити велику суму
* * *I [belk] n1) величина, маса, об'єм; великі розміри; велика кількістьto sell in bulk — продавати оптом; продавати товар без упаковки
2) основна маса, більша частина4) тex. корпус ( будівлі)5) арх. тіло ( людини або тварини)II [belk] a; спец. III [belk] v1) зсипати, звалювати в купу, нагромаджувати3) збільшуватися, ростиIV [belk] n1) прилавок; ларьок2) жapг. злодюжка, спільник злодія -
19 coalman
n (pl coalmen)1) вуглекоп2) вуглепромисловець3) вугільник (пароплав)* * *n1) вуглекоп; вуглепромисловець; вугляр, продавець або рознощик вугілля -
20 collier
См. также в других словарях:
-льник- — суффикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода, которые обозначают предмет, предназначенный для выполнения действия, названного глаголами, от которых соответствующие имена существительные образованы… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ільник — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Дезинфекцио́нный кипяти́льник — (син. стерилизатор нрк) устройство для обеззараживания хирургических инструментов, шприцев, посуды, катетеров и т.п. путем кипячения в воде при атмосферном давлении; представляет собой металлическую прямоугольную коробку со съемной крышкой.… … Медицинская энциклопедия
Свети́льник — устройство для освещения, состоящее из источника света и осветительной арматуры, формирующей световой поток. Светильник бестеневой (син. бестеневая лампа) С. для равномерного освещения, например операционного поля, с различных направлений за счет … Медицинская энциклопедия
подільник — а, ч., спец. Прилад, пристрій для поділу чого небудь. •• Поді/льник напру/ги електротехнічний пристрій для поділу напруги постійного або змінного струму на частини. Поді/льник частоти/ електронний пристрій, який зменшує у цілу кількість разів… … Український тлумачний словник
цільник — а/, ч., діал. Стільник. (див. стільник I) … Український тлумачний словник
те́льник — а, м. 1. разг. То же, что тельняшка. Зуавы лежали в одних тельниках на раскаленной палубе. А. Н. Толстой, Древний путь. Однажды в редакцию пришел старый моряк в засаленном тельнике под пиджаком. Паустовский, Черное море. 2. (тельник, а и тельник … Малый академический словарь
багу́льник — багульник … Русское словесное ударение
богоху́льник — богохульник … Русское словесное ударение
брате́льник — брательник … Русское словесное ударение
бы́льник — быльник … Русское словесное ударение