Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

зрение

  • 1 зрение

    зрение с η όραση хорошее (слабое) \зрение η καλή (ασθε νής) όραση ◇ точка \зрениея η άποψη, η γνώμη с моей точки \зрениея... κατά τη γνώμη μου...
    * * *
    с
    η όραση

    хоро́шее (сла́бое) зре́ние — η καλή (ασθενής) όραση

    ••

    то́чка зре́ния — η άποψη, η γνώμη

    с мое́й то́чки зре́ния… — κατά τη γνώμη μου…

    Русско-греческий словарь > зрение

  • 2 зрение

    ουδ.
    όραση•

    слабое зрение αδύνατη όραση•

    лишиться -я στερούμαι της όρασης ή του φωτός, χάνω την όραση, το φως•

    обман -я οπτική απάτη (οφθαλμαπάτη).

    εκφρ.
    поле -я – πεδίο όρασης, οπτικό πεδίο νοητή έκταση ενός τομέα, επιστήμης κλπ. точка -я άποψη, γνώμη•
    изложить свою точку -я – εκθέτω την άποψη μου•
    под углом -я – με γωνία όρασης (όπως το βλέπω ή το εκτιμώ εγώ),

    Большой русско-греческий словарь > зрение

  • 3 зрение

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > зрение

  • 4 зрение

    зрени||е
    с ἡ ὅραση [-ις]:
    острота \зрениея ἡ ὁξύτητα τής ὀρασης· ◊ поле \зрениея τό ὁπτικό πεδίο· точка \зрениея ἡ ἄποψη, ἡ ἐποψη· с моей точки \зрениея... κατά τήν γνώμη μου...· обман \зрениея ἡ ὁφθαλμαπάτη· под углом \зрениея ἡ ὁπτική γωνία

    Русско-новогреческий словарь > зрение

  • 5 зрение

    [ζριένιιε] ουσ. ο. όραση

    Русско-греческий новый словарь > зрение

  • 6 зрение

    [ζριένιιε] ουσ ο όραση

    Русско-эллинский словарь > зрение

  • 7 глаз

    глаз
    м τό μάτι, ὁ ὁφθαλμός, τό ὅμμα/ τά μάτια, ἡ ὅραση [-ις] (зрение):
    хорошие (плохие) \глаза καλή (κακή) δράση· запавшие \глаза τά κομμένα μάτια· болезнь \глаз ἡ ὀφθαλμία, ὁ πονόματος· иметь верный \глаз ἔχω καλό μάτι· ◊ ради прекрасных \глаз γιά τά ὠραΐα μάτια· для отвода \глаз γιά τά μάτια τοῦ κόσμου· и а \глаз (приблизительно) μέ τό μάτι, περίπου, κατά προσέγγισιν своими \глазами μέ τά ἰδια μου τά μάτια. Ιδίοις δμμασι· на \глазах (у) кого́-л. μπροστά στά μάτια (κάποιου)· это бросается в \глаза χτυπᾶ στά μάτια, εἶναι ἐξόφθαλμο· я его́ в \глаза никогда не видел δέν τόν είδα ποτέ ἀπό κοντά· у нее \глаза всегда на мокром месте κλαίγει κάθε λίγο καί λιγάκι· не попадайся мне больше на \глаза νά μήν σέ ξαναδούν τά μάτια μου, νά μήν σέ ξαναδώ μπροστά μου· уходи с глаз долой! νά μή σέ ίδοῦν τά μάτια μου!, χάσου ἀπό μπροστά μου!· говорить в \глаза (ό)μιλω ἀνοιχτά, κατά πρόσωπον говорить за \глаза́ μιλῶ ἐν ἀπουσία κάποιου (или ἀπό πίσω του)· закрывать \глаза на что́-л. κάνω πώς δέ βλέπω· с закрытыми \глазами μέ κλειστά τά μάτια, τυφλοίς ὅμμασι· идти́ куда́ \глаза́ глядят παίρνω τά μάτια μου καί φεύγω, παίρνω τῶν ὀμματιῶν μου· открывать кому́-л. \глаза на что́-л. ἀνοιγω κάποιου τά μάτια· с \глазу на \глаз ίδιαιτέρως, κατά μόνας· смотреть во все \глаза ἔχω τά μάτια μου δεκατέσσερα· смеяться в \глаза κοροϊδεύω κατάμουτρα· не в бровь, а в \глаз погов. πετυχαίνω στό ψαχνό· с глаз доло́й \глаз из сердца вон погов. μάτια πού δέν βλέπονται γρήγορα λησμονιοῦνται. (своим) \глазам не верю δέν πιστεύω στά μάτια μου· не спускать \глаз с кого-л. (с чего́-л.) а) δέν χορταίνω νά βλέπω любоваться), б) παρακολουθώ ἀδιάκοπα не выпускать из виду)· у семи нянек дитя без \глазу погов. ὅπου λαλοῦν πολλοί πετεινοί, ἀργεῖ νά ξημερώσει· не смыкая \глаз ἀγρυπνα· у страха \глаза велики́ погов. е£ ὁ φόβος μεγαλοποιεῖ τόν κίνδυνο· хоть \глаз выколи δέν βλέπω τή μύτη μου· правда \глаза колет погов. ἡ ἀλήθεια εἶναι πικρή.

    Русско-новогреческий словарь > глаз

  • 8 слабый

    слаб||ый
    прил
    1. ἀδύνατος, ἀσθενής:
    \слабыйая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \слабыйое здоровье ἡ ἀδύνατη ὑγεία, ἡ ἀσθενική κράση· \слабыйое зрение ἡ, ἀσθενική δράση· \слабый ребенок ἀδύνατο παιδάκι· \слабыйые страны οἱ ἀδύνατες χώρες·
    2. (малый, незначительный) πενιχρός, ἀμυδρός:
    \слабый свет τό ἀμυδρό φῶς· \слабый ветер τό ἐλαφρό ἀεράκι, ὁ ἀσθενής ἄνεμος· \слабыйые надежды οἱ ἀμυδρές ἐλπίδες· \слабыйое представление, понятие ἡ ἀμυδρή ίδέα· \слабыйая помощь ἡ πενιχρή βοήθεια·
    3. (о характере и т. ἡ.) ἀδύνατος:
    \слабыйая воля ἡ ἀδύνατη βούληση·
    4. (неискусный, плохой) ἀδύνατος/ μέτριος (посредственный):
    \слабыйое произведение τό ἀδύνατο ἔργο·
    5. (не крепкий, ненасыщенный) ἐλαφρός, ἀδύνατος:
    \слабыйое виио́ τό ἐλαφρό (или τό ἀδύνατο) κρασί· \слабый табак ὁ ἐλαφρός (или ὁ γιαβάσικος) καπνός· \слабый раствор ἡ ἐλα-φρή διάλυση·
    6. (не тугой) χαλαρός·
    7. (плохо налаженный) ἀδύνατος:
    \слабыйая дисциплина ἡ ἀδύνατη πειθαρχία· ◊ \слабый желудок разг τό ἀρρωστο στομάχι· \слабыйая сторона, \слабыйое место τό τρωτό μέρος, τό ἀδύνατο σημείο.

    Русско-новогреческий словарь > слабый

  • 9 терять

    терять
    несов в разн. знач. χάνω:
    \терять ключи χάνω τά κλειδιά· \терять· Дорогу χάνω τό δρόμο· \терять терпение χάνω τήν ὑπομονή μου· \терять зрение χάνω τήν ὅραση (μου)-\терять время χάνω καιρό· не \терять надежды δέν ἀπελπίζομαι· \терять силу юр. παύω νά ἰσχύω· \терять на чем-л. βγαίνω χαμένος· \терять в чьем-л. мнении ξεπέφτω στήν ἐκτίμηση κάποιου· ◊ \терять по́чву под ногами χάνω τό ἐδαφος κάτω ἀπ' τα πόδια μου· \терять голову χάνω τά λογικά μου· \терять кого-либо из виду χάνω κάποιον ἀπό τά μάτια μου· нечего \терять δέν χάνω τίποτε.

    Русско-новогреческий словарь > терять

  • 10 усладить

    усладить
    сов, услаждать несов уст. κάνω νά χαίρεται, τέρπω, εὐφραίνω, εὐχαριστώ:
    \усладить слух τέρπω τήν ἀκοήν \усладить зрение κάνω νά χαίρεται τό μάτι.

    Русско-новогреческий словарь > усладить

  • 11 бинокулярный

    επ.
    διοφθαλμικός•

    -ое зрение διοφθαλμική όραση•

    бинокулярный микроскоп διοφθαλμικό μικροσκόπιο.

    Большой русско-греческий словарь > бинокулярный

  • 12 обострить

    -рю, -ришь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обостренный, βρ: -рен, -рена, -рею
    ρ.σ.μ.
    1. (κυρλξ. κ. μτφ.) οξύνω, εντείνω•

    зрение οξύνω την όραση.

    || επιδεινώνω, χειροτερεύω, εκτραχύνω•

    обострить противоречия οξύνω τις αντιθέσεις•

    обострить разногласия οξύνω τις διαφωνίες•

    обострить отношения εκτραχύνω τις σχέσεις.

    1. οξύνομαι, γίνομαι αιχμηρός.
    2. οξύνομαι, γίνομαι πιο ισχυρός, πιο έντονος•

    зр-ние -лось η όραση οξύνθηκε.

    || επιδεινώνομαι, χειροτερεύω εκτραχύνομαι•

    положение -лось до крайности η κατάσταση επιδεινώθηκε στο έπακρο•

    болезнь -лась η αρρώστεια χειροτέρεψε•

    отношения -лись οι σχέσεις οξύνθηκαν.

    Большой русско-греческий словарь > обострить

  • 13 острый

    επ., βρ: остр κ. остр, остра, остро.
    1. αιχμηρός, οξύς, οξύληκτος, μυτερός, σουβλερός κοφτερός, οξύστομος•

    -ая игла το μυτερό βελόνι•

    -ое копь αιχμηρό ακόντιο•

    -меч αιχμηρό ξίφος•

    острый нож κοφτερό ή αιχμηρό μαχαίρι.

    2. ωοειδής•

    -ое лицо ωοειδές πρόσωπο.

    3. μτφ. ισχυρός, έντονος, οξύς•

    -ое зрение οξεία όραση, οξυωπία•

    -ое обояние οξεία όσφρηση•

    острый слух οξεία ακοή•

    острый ум οξύνοια, ακονισμένο μυαλό.

    4. αψύς, δριμύς, τσουχτερός, πικάντικος•

    острый запах δριμεία οσμή.

    || στυφός•

    -ая айва στυφό κιδώνι.

    5. αρμυρός, ξινός•

    -ые блюда αρμυρά ή ξινά φαγητά.

    || καυτερός, τσουχτερός•

    острый перец καυτερό πιπέρι•

    -ая горчица καυτερό σινάπι ή μουστάρδα.

    6. μτφ. δηκτικός, τσουχτερός•

    -ое словцо δηκτική λέξη•

    у него острый язык ή он остр на язык αυτός έχει φαρμακερή γλώσσα.

    7. δυνατός, ισχυρός, σφοδρός, μεγάλος -οβ•

    желание μεγάλη επιθυμία, μεγάλος πόθος καημός•

    -ая тоска μεγάλη θλίψη.

    8. (για ασθένειες) οξύς•

    острый аппендицит οξεία σκωληκοειδίτιδα•

    -ая форма ревматизма οξεία μορφή ρευματισμού.

    9. μτφ. επίμαχος•

    острый вопрос επίμαχο ζήτημα.

    || οξυμένος οξύς κρίσιμος•

    -ое положение οξυμένη κατάσταση•

    острый кризис οξεία κρίση•

    момент κρίσιμη στιγμή.

    ουσ. θ. -ая η οξεία (τόνος λέξεων).
    εκφρ.
    острый угол – οξεία γων ία.

    Большой русско-греческий словарь > острый

  • 14 портить

    горчу, портишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. порченный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. χαλνώ φθείρω καταστρέφω βλάπτω•

    портить механизм χαλώ το μηχανισμό•

    сырость -ит обуви η υγρασία χαλνά τα παπούτσια•

    портить зрение βλάπτω την όραση•

    портить здоровье βλάπτω την υγεία•

    портить отношения (μτφ.) χαλνώ τις σχέσεις.

    2. διαφθείρω•

    портить характера χαλνώ το χαρακτήρα•

    -нравы διαφθείρω τα ήθη.

    3. παλ. μαγεύω, κάνω μάγια (για να αρρωστήσει).
    χαλνώ, φθείρομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > портить

  • 15 терять

    -яю, -яешь
    ρ.δ.μ.
    1. χάνω•

    терять ключи χάνω τα κλειδιά•

    терять паспорт χάνω την ταυτότητα.

    || ξεφεύγω, μπερδεύω•

    терять дорогу χάνω το δρόμο.

    2. στερούμαι•

    терять зрение χάνω την όραση•

    терять равновесие χάνω την ισορροπία•терять терпение χάνω την υπομονή.

    || (για θάνατο) χάνω•

    терять отца χάνω τον πατέρα.

    3. ζημιώνω•

    вы на этом -ете пятьсот рублей εσείς εδώ χάνετε πεντακόσια ρούβλια.

    4. σπαταλώ.
    εκφρ.
    терять голову – χάνω το κεφάλι (δεν ξέρω τιναπράξω)•
    нечего терять – δεν έχω να χάσω τίποτε.
    1. χάνομαι•

    часто вещи у меня -ются συχνά τα πράγματα μου χάνονται.

    2. εξαφανίζομαι•

    терять в толпе χάνομαι στο πλήθος.

    || εξασθενίζω•

    память в старости -яется η μνήμη στα γεράματα χάνεται.

    || τα χάνω, παραφρονώ, σαστίζω, δεν ξέρω τι να κάνω.

    Большой русско-греческий словарь > терять

  • 16 тупой

    επ. βρ: туп, -а, -о.
    1. αμβλύς, αμ-βλύστομος, στομωμένος• ατρόχιστος•

    тупой нож στομωμένο μαχαίρι•

    -ая бритва ακόνιστο ξυράφι.

    || πλατύς•

    тупой конец яйца το πλατύ άκρο του αυγού.

    2. παλ. αδύνατος, άτονος, εξασθενημένος•

    -ое зрение αμβλεία όραση• -όθ•

    слух αμβλεία ακοή•

    тупой взгляд άτονο βλέμμα.

    || ανέκφραστος, άχαρος•

    -ая улыбка άχαρο χαμόγελο.

    3. λειψός, κουτούτσικος, αγαθός, αφελής.
    4. παράλογος, αδικαιολόγητος, παράξενος• ανόητος•

    тупой страх αδικαιολόγητος φόβος•

    -ое упрямство στενοκεφαλιά, ανένδοτο πείσμα.

    || αγόγγυστος, αναντίρρητος, αδιαμαρτύρητος• τυφλός•

    -ое повиновение τυφλή υποταγή.

    5. μαλακός•

    -ая боль μαλακός πόνος.

    6. κούφιος, υπόκωφος, πνιχτός.
    7. παλ. βλ. тупиковый.
    εκφρ.
    тупой угол – (μαθ.) αμβλεία γωνία.

    Большой русско-греческий словарь > тупой

  • 17 утерять

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. утерянный, βρ: -рян, -а, -о
    χάνω•

    утерять документы χάνω έγγραφα: утерять деньги χάνω χρήματα.

    || στερούμαι•

    утерять зрение χάνω την όραση.

    χάνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > утерять

См. также в других словарях:

  • зрение — способность к превращению в ощущения зрительные энергии электромагнитного излучения светового диапазона (в пределах от 300 до 1000 нм.). При поглощении зрительными пигментами сетчатки квантов света возникает зрительное возбуждение. Фотохимические …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЗРЕНИЕ — ЗРЕНИЕ. При помощи зрения человек познаёт форму, величину, цвет предмета, направление и расстояние, на котором предмет находится от него. Глаз служит как бы аппаратом приёмником световых лучей. В глазу световая энергия превращается в нервное… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ЗРЕНИЕ — способность человека воспринимать свет от разных предметов в виде особых ощущений яркости, цвета и формы, позволяющих на расстоянии получать разнообразную информацию об окружающей действительности. До 80 85% информации человек получает… …   Физическая энциклопедия

  • зрение — См. взгляд, чувство точка зрения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зрение взгляд, чувство, видение; полиопия, глаза, прицел, амблиопия, стемма. Ant. слепота Словарь… …   Словарь синонимов

  • ЗРЕНИЕ — ЗРЕНИЕ, зрения, мн. нет, ср. Одно из пяти основных чувств, при посредстве которого человек видит; способность видеть. Лишиться зрения. Мое зрение ослабело. Слабое зрение. ❖ Точка зрения (книжн.) отправной пункт, отправная точка, определяющая… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗРЕНИЕ — ЗРЕНИЕ, сложный физический и физико химический процесс, с помощью к рого человек и животное получают представление о величине, расстоянии, взаимном расположении и цвете отдельных объектов окружающего мира. Физиология 3. Зрительный аппарат у… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Зрение — ЗРЕНИЕ, восприятие организмом объектов внешнего мира посредством улавливания отражаемого или излучаемого ими света. У человека и высших животных световые колебания в диапазоне длин волн 380 760 нм (видимая часть спектра) воспринимаются… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЗРЕНИЕ — восприятие организмом объектов внешнего мира посредством улавливания отражаемого или излучаемого объектами света. У человека и высших животных световые колебания в диапазоне длин волн 390 760 нм (видимая часть спектра) воспринимаются… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗРЕНИЕ — ЗРЕНИЕ, ЧУВСТВО, посредством которого воспринимается форма, цвет, размер, движение и расстояние до объекта. Физической основой зрения является улавливание света ГЛАЗОМ, который делает возможным формирование визуальных изображений. Свет,… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Зрение — способность к превращению в зрительные ощущения энергии электромагнитного излучения светового диапазона в пределах от 300 до 1000 нанометров. Выделяют периферический отдел органа зрения, имеющий воспринимающие рецепторы; афферентные оптичес …   Психологический словарь

  • ЗРЕНИЕ — ЗРЕНИЕ, я, ср. Одно из внешних чувств человека и животного, органом к рого является глаз; способность видеть. Хорошее з. Слабое з. Лишиться зрения. • Точка зрения на кого (что) чьё н. мнение о ком чём н., взгляд. Угол зрения (книжн.) взгляд,… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»