-
1 зарыться
возвр.
bury oneself* * *зарываться; зарыться bury oneself -
2 зарыться
сов. см. зарываться I -
3 зарыться
-
4 зарыться
= зарыть -
5 зарыться
-
6 зарыться в книги
General subject: bury oneself in books -
7 зарыться в постель
General subject: nuzzleУниверсальный русско-английский словарь > зарыться в постель
-
8 зарыться носом
General subject: give a pitch (о корабле) -
9 зарыться с головой в книги
General subject: bury oneself in booksУниверсальный русско-английский словарь > зарыться с головой в книги
-
10 Ч-65
К ЧЕМУ coll PrepP Invar adv used in questions and subord clauses (often without a verb))1. for what purposewhat for?whatever for? what's the use (the point) (of...)? (in limited contexts) why (on earth)?к чему этот разговор (к чему вы мне это говорите и т. п.)? - what are you driving at?what is (all) this leading to?(Беляев:) Отдайте ей эту записку и скажите... Нет, не говорите ей ничего. К чему? (Тургенев 1). (В.:) Give her this note and tell her- No, don't tell her anything. What's the use? (1b)....Я отмахивалась почти с досадой, когда Антон уже несколько раз повторял мне, что у него появилась надежда на досрочное освобождение. К чему такие детские разговоры! (Гинзбург 2). I was incredulous and almost annoyed when Anton kept telling me that he now had hopes of early release. What was the point of such childish talk? (2a)....K чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадёт мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда-нибудь» (Толстой 5). "...Why this duel, this murder? Either I shall kill him, or he will put a bullet into my head, my elbow or my knee. Can't I get away from here, run away, bury myself somewhere?" (5a).«Но к чему я говорю вам это всё? Для вас ведь это кимвал бряцающий, пустые звуки» (Пастернак 1). "But why on earth am I telling you all this? To you it must be the tinkling of a cymbal-just words" (1a).Репников:) Послушайте, Колесов, я признаю ваши способности. Но учтите, способных людей много. Очень много. Гораздо больше, чем учёных. Не правда ли? (Колесов:) Владимир Алексеевич, к чему этот разговор? (Вампилов 3). (R.:) Listen, Kolesov, I recognize your abilities. But remember, there are a lot of capable people. A great many. Far more than there are scientists. Isn't that true? (K.:) Vladimir Alekseyevich, what are you driving at? (3b). (R.:) Listen, Koliosov, I admit you have ability. But bear in mind that there are many able people. A great many. A lot more than there are scientists. Isn't that so? (K.:) Vladimir Alekseevich, what's all this leading to? (3a).2. what the significance or possible consequences of sth. are: к чему (бы) это? - what could that mean?why should this (that) be?"У нас мулица ожеребилась... К чему бы это?»... - «Не положено по природе. Хотим узнать, что предзнаменует» (Искандер 5). "Our mule has foaled....Why should this be?"..."It's not supposed to happen in nature. We want to find out what it portends" (5a). -
11 к чему
• К ЧЕМУ coll[PrepP; Invar; adv; used in questions and subord clauses (often without a verb)]=====1. for what purpose:- what for?;- whatever for?;- what's the use (the point) (of...)?;- [in limited contexts] why (on earth)?;- what is (all) this leading to?♦ [Беляев:] Отдайте ей эту записку и скажите... Нет, не говорите ей ничего. К чему? (Тургенев 1). [В.:] Give her this note and tell her - No, don't tell her anything. What's the use? (1b).♦...Я отмахивалась почти с досадой, когда Антон уже несколько раз повторял мне, что у него появилась надежда на досрочное освобождение. К чему такие детские разговоры! (Гинзбург 2). I was incredulous and almost annoyed when Anton kept telling me that he now had hopes of early release. What was the point of such childish talk? (2a).♦ "...К чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадёт мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда-нибудь" (Толстой 5). "...Why this duel, this murder? Either I shall kill him, or he will put a bullet into my head, my elbow or my knee. Can't I get away from here, run away, bury myself somewhere?" (5a).♦ "Но к чему я говорю вам это всё? Для вас ведь это кимвал бряцающий, пустые звуки" (Пастернак 1). "But why on earth am I telling you all this? To you it must be the tinkling of a cymbal-just words" (1a).♦ [Репников:] Послушайте, Колесов, я признаю ваши способности. Но учтите, способных людей много. Очень много. Гораздо больше, чем учёных. Не правда ли? [Колесов:] Владимир Алексеевич, к чему этот разговор? (Вампилов 3). [R.:] Listen, Kolesov, I recognize your abilities. But remember, there are a lot of capable people. A great many. Far more than there are scientists. Isn't that true? [K.:] Vladimir Alekseyevich, what are you driving at? (3b). [R.:] Listen, Koliosov, I admit you have ability. But bear in mind that there are many able people. A great many. A lot more than there are scientists. Isn't that so? [K.:] Vladimir Alekseevich, what's all this leading to? (3a).2. what the significance or possible consequences of sth. are: к чему (бы) это? ≈ what could that mean?; why should this < that> be?♦ "У нас мулица ожеребилась... К чему бы это?"... - "Не положено по природе. Хотим узнать, что предзнаменует" (Искандер 5). "Our mule has foaled....Why should this be?"..."It's not supposed to happen in nature. We want to find out what it portends" (5a). -
12 зарываться
1. зарытьсяbury oneself; воен. dig* in2. зарваться разг.go* too far, go* to extremes, overdo things -
13 зарываться
I возвр.
bury oneself
II несовер. - зарываться; совер. - зарваться; разг.
go too far, go to extremes, overdo things* * *зарываться; зарыться bury oneself -
14 зарыть
св, = зарытьсясм зарывать -
15 окунуться
1. dip; plunge2. duck3. plungeСинонимический ряд:1. обмакнуться (глаг.) обмакнуться2. погрузиться (глаг.) зарыться; погрузиться; уйти -
16 погрузиться
1. dip2. dive3. embark4. immerse5. poreсидеть над книгами, погрузиться в книги — to pore over books
6. sink7. steep8. submergeСинонимический ряд:1. окунуться (глаг.) зарыться; окунуться; уйти2. предаться (глаг.) впасть; отдаться; предаться; углубиться -
17 уйти
1. go offуйти, выйти — bug off
она ушла, её нет — she is gone
2. leave; go; pass; escape; evade; resign; retire; be lost; fail3. depart4. get awayскрыться, незаметно уйти — shift away
уйти и заблудиться; отстать — to wander away
5. go6. leave offвнезапно уйти, удалиться; отправиться — pop off
поспешить уйти прочь; улизнуть, смыться — belt off
быстро уйти, удалиться рысцой — to go off at a trot
7. make offуйти, удалиться — to take oneself off
8. retreatСинонимический ряд:1. оставить (глаг.) бросить; оставить; покинуть2. отправиться (глаг.) отойти; отправиться3. погрузиться (глаг.) зарыться; окунуться; погрузиться4. предаться (глаг.) отдаться; предаться; углубиться5. убежать (глаг.) сбежать; смотать удочки; смыться; убежать; удрать; улизнуть; ускользнуть6. уволиться (глаг.) взять расчет; рассчитаться; уволиться7. удалиться (глаг.) ретироваться; смотаться; убраться; удалитьсяАнтонимический ряд:вернуться; прийти
См. также в других словарях:
ЗАРЫТЬСЯ — ЗАРЫТЬСЯ, зароюсь, зароешься, совер. (к зарываться). 1. возвр. к зарыть в 1 знач. Зарыться в песок. || Забившись подо что нибудь, закрывшись чем нибудь, спрятать себя или свое лицо (разг.). Зарыться в одеяло. Зарыться лицом в подушку. 2.… … Толковый словарь Ушакова
зарыться — закопаться, погрузиться, провалиться, окунуться, быть в запарке, уйти Словарь русских синонимов. зарыться гл. сов. • погрузиться • окунуться • уйти полностью отдаться какой либо деятельности) Словарь р … Словарь синонимов
ЗАРЫТЬСЯ — ЗАРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; совер. То же, что закопаться (во 2 знач.). З. в землю, в снег. З. в книги, в работу (перен.: целиком отдаться чтению, работе). | несовер. зарываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
зарыться — ЗАРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ЗАРЫТЬСЯ, роюсь, роешься). 1. куда. Уходить куда л., уединяться. зарываться в ресторан. 2. с чем, на чем. Проваливаться, терпеть крах; долго, но обычно безуспешно заниматься чем л.; быть в запарке.… … Словарь русского арго
Зарыться — I сов. неперех. см. зарываться I II сов. неперех. разг. см. зарываться II III сов. неперех. разг. см. зарываться III Толковый сло … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зарыться — I сов. неперех. см. зарываться I II сов. неперех. разг. см. зарываться II III сов. неперех. разг. см. зарываться III Толковый сло … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зарыться — зарыться, зароюсь, зароемся, зароешься, зароетесь, зароется, зароются, зароясь, зарылся, зарылась, зарылось, зарылись, заройся, заройтесь, зарывшийся, зарывшаяся, зарывшееся, зарывшиеся, зарывшегося, зарывшейся, зарывшегося, зарывшихся,… … Формы слов
зарыться — зар ыться, зар оюсь, зар оется … Русский орфографический словарь
зарыться — (I), заро/ю(сь), ро/ешь(ся), ро/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
зарыться — роюсь, роешься; св. 1. во что. Поместиться, спрятаться в вырытом углублении или в чём л. сыпучем, рыхлом и т. п. З. в сено. З. в песок. З. в снег. Крот зарылся в землю. З. лицом в воротник (закрыться воротником). З. с головой в одеяло (укрыться с … Энциклопедический словарь
зарыться — быть арестованным … Воровской жаргон