Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

заводити

  • 1 заводити

    Українсько-англійський словник > заводити

  • 2 заводити

    Українсько-російський словник > заводити

  • 3 заводити

    zawodyty
    дієсл.

    Українсько-польський словник > заводити

  • 4 заводити

    техн. заводи́ть

    Українсько-російський політехнічний словник > заводити

  • 5 заводити

    შეყვანა, შემოყვანა; დაქოქვა

    Українсько-грузинський словник > заводити

  • 6 заводити

    вецер

    Українсько-білоруський словник > заводити

  • 7 заводити

    1. alıp kirmek
    2. alıp keçmek
    3. tesis etmek
    4. tutmaq
    5. başlamaq
    6. yırlap başlamaq

    Українсько-турецький словник > заводити

  • 8 დაქოქვა

    заводити

    Грузинсько-український словник > დაქოქვა

  • 9 zaprowadzać

     заводити, запроваджувати, вводити

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > zaprowadzać

  • 10 маллан-

    заводити худобу, товар, багатіти О, К.

    Урумско-украинский словарь > маллан-

  • 11 эвлатлан-

    заводити дітей О, К.

    Урумско-украинский словарь > эвлатлан-

  • 12 заводить

    завести
    1) (кого куда) заводити, завести, запроваджувати, запровадити, (о мног.) позаводити, позапроваджувати кого куди. [Вона, до нас діток своїх завела (М. Вовч.). Ви повз нашу хату йтимете, то заведіть оцього хлопчика до нас (Чернігів). Запровадив дівчину в темний ліс]. -сти в тупик - загнати (запровадити) в безвихідь, у суточки, (фамил.) вивести на слизьке. [Він мене під'їв, але-ж і я його виведу на слизьке];
    2) (вводить что-либо новое) заводити, завести, запроваджувати, запровадити, (мног.) позаводити, позапроваджувати що; (основать что-либо) заводити, завести що. [Треба в цьому селі завести школу й кооперативне товариство]. -дить, -сти хорошие порядки - заводити, завести добрий лад. -дить ссору, драку, битву - зводити, звести (зчиняти, зчинити) сварку, бійку, бій; заводитися, завестися з ким сваритися, битися. [Як прийде вона, то й зведе сварку. Завелися так, що ніхто не розборонить. Як збіжаться, то так і заведуться битися]. -сти спор - засперечатися. -сти знакомство, дружбу с кем - завести знайомство, приятельство з ким, зазнайомитися, заприятелювати з ким. -водить, -вести пиры, гулянья и т. п. - заводити, завести (уряджати, урядити) бен(ь)кети, гулянки и т. п. -дить разговор - знімати (зняти) розмову (річ), завести мову про що. -вести тяжбу, процесс - розпочати справу, процес, запозиватися;
    3) -дить, -сти механизм (пружинный) - накручувати, накрутити що. [Накрути годинника, бо він став тому, що не накручений]. Заведенный - заведений, запроваджений; накручений.
    * * *
    I несов.; сов. - завест`и
    заво́дити, завести́, -веду́, -веде́ш и мног. позаво́дити; ( вводить) уво́дити, увести́, запрова́джувати, запрова́дити и мног. позапрова́джувати; ( пружину) накру́чувати, накрути́ти и мног. понакру́чувати; (разговор, ссору и) здійма́ти, здійняти, -йму́, -ймеш, зніма́ти, зня́ти (зніму́, зні́меш), почина́ти, поча́ти, -чну́, -чне́ш; ( приобретать) набува́ти, набу́ти, -у́ду, -у́деш (чого); (вводить, устанавливать) уво́дити, увести́ (що), запрова́джувати, впрова́джувати, запрова́дити, впрова́дити и мног. позапрова́джувати

    \заводитьти глаза́ — закоти́ти (завести́) о́чі

    \заводить ть, \заводитьти те́сто — розчиня́ти, розчини́ти (учиня́ти, учини́ти) ті́сто

    II
    (водя, утомить) заводи́ти, -воджу́, -во́диш; ( начать водить) поча́ти водити, заводи́ти, -оджу́, -о́диш

    Русско-украинский словарь > заводить

  • 13 насаждать

    насадить
    1) (растенья) насаджувати, насадити (реже) насадовити, (о мног.) понасаджувати що, чого. [Насадили картоплі, а вона й померзла (Сл. Ум.). Насадовив ліщини (Звин.). Се-ж він своїми руками і дерева понасаджував (Стор.)];
    2) (перен.) насаджувати, (ц.-слав. насаждати), насадити, заводити, завести, запроваджувати, запровадити, (о мног.) понасаджувати, позаводити, позапроваджувати що. [Тяжкі негоди насаждають в душах злобу (Франко). Почали нові порядки скрізь заводити (Сл. Ум.)]. -ждать науки и искусства - насаджувати (заводити, запроваджувати) науки й мистецтва. Насаженный и Насаждённый -
    1) насаджений, насадовлений, понасаджуваний;
    2) насаджений, заведений, запроваджений, позаводжений, позапроваджуваний. -ться -
    1) насаджуватися, бути насаджуваним, насадженим, насадовленим, понасаджуваним. [Підсапували дерева, що насадовлено вподовж залізниці (Крим.)];
    2) насаджуватися, заводитися, запроваджуватися, бути насаджуваним, запроваджуваним, насадженим, заведеним, запровадженим, понасаджуваним, позапроваджуваним.
    * * *
    несов.; сов. - насад`ить
    1) ( садить) наса́джувати, насади́ти, -саджу́, -са́диш и мног. понаса́джувати
    2) (перен.: науки) наса́джувати и насаджа́ти, насади́ти; ( вводить) заво́дити, -джу, -диш, завести́, -веду́, -веде́ш и мног. позаво́дити, запрова́джувати, запрова́дити, -джу, -диш и мног. позапроваджува́ти

    Русско-украинский словарь > насаждать

  • 14 начинать

    начать
    1) починати, почати, розпочинати, розпочати, зачинати, зачати, (редко) начинати, начати, (редко, диал.) розчинати, розчати, започинати, започати що и що робити, (очень редко) вчинати, вчати що робити; (ставать) ставати, стати що робити, (приниматься) братися, взяти и (реже) взятися, піти що робити, заходжуватися и заходитися, (сов.) заходитися що робити и коло чого, (о мног.) поропочинати, позачинати, позаходжуватися. [Я знав кінець, іще й не починавши (Самійл.). Життя свого я не почну як діти (Грінч.). Гості почали прощатися (Коцюб.). Сонце почало повертати на вечірній пруг (Н.-Лев.). Киньмо жереб, хто резпочинати мусить (Куліш). Трохи оддихавши, знову розпочинає (Мирний). Тепер-би нам з ворогами бійку розпочати (Рудан.). Партія визнала за потрібне розпочати рішучу боротьбу з правим ухилом (Пр. Правда). Старий розпочав нову хату будувати (Мирний). Кардинал казання зачинає (Самійл.). Кашель зачинає душити його слабі груди (Франко). Зачинає із ним розмовляти (Рудан.). Добре зачав, лихо скінчив (Франко). Зачав був його соромити (Грінч.). Зачне кричати (Звин.). Як начнеш постить, то нічого буде хрестить (Номис). Співали гарні пісні, а далі й казки розчали (Біл.-Нос.). Розчали робити хату (Червоногр.). Заходитись коло тієї праці, що започали наші предки (Куліш). Прибіг до нас та й стає нам розказувати, що йому трапилося (Звин.). Став до мене ходити (М. Вовч.). Брався він голосити (Крим.). Взяв він лаятися (Звин.). Погладить по головці, а сам візьме ходить по садку (М. Вовч.). Учора взяла за щось суперечитися зо мною (Крим.). Взялися стреляти (Гол. I). Пішли старі про Кам'янець розпитуватись (Свидн.). Пообідав і робити заходився (Грінч.)]. -ть говорить - починати, почати говорити, здіймати (знімати), зняти мову, заговорити про (за) кого, про (за) що. Ребёнок -нает говорить (впервые) - дитина починає говорити (лепетіти), (диал.) дитина нарікає. [«А що малий, ще не говорить?» - «Та ні, потроху вже наріка» (Бердянщ.)]. -ть год, день - починати (розпочинати), почати (розпочати) рік, день. -ть дело - а) (судебное) починати (розпочинати, заводити), почати (розпочати, завести) справу (діло). [Я тобі й коні подарую і діла ніякого не заведу (Тобіл.)]; б) (исковое, тяжбу) закладати, закласти (реже заложити) позов; в) (предприятие) починати (розпочинати), почати (розпочати) діло; закладати, закласти підприємство, (зап.) підніматися, піднятися (якоїсь справи). -ть драку, ссору и т. п. с кем - починати, почати бійку, сварку и т. п. з ким, заводитися, завестися (битися, сваритися и т. п.) з ким. [Нащо ти з дітьми заводишся? знов почнуть плакати через тебе (Звин.). Завелися, як той казав: багатий за багатство, а вбогий - бо-зна й за віщо вже (Номис). Завелись князі поміж собою битись (Куліш)]. -ть жизнь - починати (розпочинати), почати (розпочати) життя. [Можна було нове життя по-кращому розпочати (Доман.)]. -ть от (с) Адама - починати, почати від Адама (від батькового батька). -ть переговоры - починати (розпочинати), почати (розпочати) перемови (пересправи). -ть (затягивать) песню - заводить, завести пісні и пісню. [Вночі заводив своїх чарівних пісень (Гр. Григор.). Без мене не знаєш, як і пісню завести (Стор.)]. -ть пирог, хлеб - починати, почати, (слегка) надпочинати, надпочати пиріг (пирога), хліб. -ть (заводить) разговор - починати (розпочинати), почати (розпочати) розмову, здіймати (знімати), зняти розмову (бесіду, балачку, мову, (диал.) річ, заводити, завести (мову), забалакувати, забалакати про (за) кого, про (за) що. [Ти даремно сам знов розпочинаєш ту розмову (Л. Укр.). Не здіймаймо журливих розмов! (Л. Укр.). Сама вона таких розмов не знімала, - все він починав (Грінч.). Коли-б не хотів, то-б і бесіди оцієї не здіймав (Кониськ.). «Братіки мої!» - здіймає річ один (Коцюб.). Не здіймала більше речи про свою думку (Кониськ.). Не хтів їй казати всього про себе одразу і завів про друге (Гр. Григор.)]. -ть сначала - починати, почати спочатку. [Почніть спочатку, а то я вас перебила (Л. Укр.)]. -чать поддакивать - почати притакувати (підтакувати), затакати. -ть разглагольствовать - починати, почати (зачати) просторік(ув)ати, запросторікати, розпускати, розпустити патяки. -ть танец - починати (заводити), почати (завести) танець (танок). -чать читать - почати читати, зачитати. [Письма принесли і всі тихенько зачитали (Шевч.)]. Как -чал, как -нёт читать! и т. п. - як почав (зачав), як (не) почне (зачне) читати! и т. п. Опять -чал своё - знову завів своєї. Не с чем -чать - нема з чим (ні з чим) почати (піднятися), (образно) нема за що рук зачепити. Не знаю, что и -чать - не знаю, що й почати (що його й робити). [Я не знаю, що мені робити, що мені почати (Сл. Гр.)]. Не торопись -нать, спеши кончать - не швидко починай, а швидко кінчай. -най, да о конце помышляй - починай, та про кінець дбай. Ни -чать, ни кончать пришло - ані сюди, ані туди, Микито! (Приказка);
    2) безл. - починати, почати, (становиться) ставати, стати. [Починало ставати душно (Грінч.). Почало йому згадуватися все, що тоді було (Грінч.). Стало на світ займатися (Квітка)]. -нает идти дождь - починає йти дощ, зривається дощ (іти). [Зривається дощик іти (Звин.)]. -нает теплеть - починає тепліти, (больше прежнего: теплішати), забирається на тепло. Начиная -
    1) починаючи, розпочинаючи и т. п.;
    2) нрч. - починаючи, почавши з (від) кого, з (від) чого. -ная с этого времени - починаючи з цього часу, з цього часу почавши. -ная с этого места - починаючи від цього місця, від цього місця почавши. Начатый - початий, розпочатий, зачатий, начатий, розчатий, започатий, вчатий, порозпочинаний, позачинаний; заведений; надпочатий; знятий. [Початі в дев'ятнадцятому віці спроби (Крим.). Кінчали розпочату бесіду (Коцюб.). Надпочатий хліб (Франко)]. -ться -
    1) (стр. з.) починатися, розпочинатися, бути починаним, розпочинаним, початим, розпочатим, порозпочинаним и т. п. [Працю тільки розпочато (Самійл.)]. -чат судебный процесс - почато (розпочато) судовий процес (судову справу);
    2) (в пространстве) починатися, початися, (реже) зачинатися, зачатися. [Там, де гори вкриті туманами, мій рідний краю, - там, почався ти (Грінч.). Обидва яри зачинаються коло ліса (Звин.)];
    3) (во времени) починатися, початися, розпочинатися, розпочатися, зачинатися, зачатися, (редко) начинатися, начатися, (редко, диал.) починати, почати, розчинатися, розчатися, зачинати, зачати; (наступать; появляться; возникать) заходити, зайти; (возникать, брать начало) ставати, стати, вставати, встати, по(в)ставати, по(в)стати, іти, піти з чого, від кого; (подниматься: о крике, шуме, ссорах и т. п.) зчинятися, зчинитися, учинятися, учинитися, зчинатися, зчатися, (также о разговоре) здійматися и зніматися, знятися. [Дія починається з того, що… (О. Пчілка). Незабаром почнеться діло (Рудан.). Коли воно (небо) почалось, того ми не знаєм (Рудан.). Коли розпочиналося на Україні яке добре діло, то завжди… (Рада). Розпочавшися р. 1901 боротьбою за український університет, ця тенденція невпинно йде вперед (Рада). Бенкет розпочавсь (Самійл.). Розпочалася нудьга за Україною (Крим.). Небавом розпочнеться наука в школі (Кониськ.). Нове життя зачалося (Мирний). Закінчити ту справу, що зачалась у березолі (Куліш). Рожа одцвілася, а калина началася (Метл.). На Чорному морі все недобре починає (Пісня). Як зачинає звада, не поможе й рада (Номис). Прийшли морози, випав сніг; зайшла инша робота (Васильч.). Сварка зайшла із-за якихось виплат (Франко). Стала слава, стали й поговори, ой на тую дівчиноньку, що чорнії брови (Метл.). Встає життя нове (Грінч.). Повстала боротьба національности за своє національне «я» (Грінч.). Все воно з сварки постало (Грінч.). Така дружба, таке товариство пішло між ними! (Мирний). Зав'язалася балачка, пішла обміна думками (Крим.). Зчиняється досить палка спірка (Грінч.). Вчинився нараз крик (Франко)]. - ется день - починається (настає) день. -ется жатва - починаються (заходять) жнива. -лось ненастье - почалася негода, занепогодилося. -ется ночь - починається (настає, заступає, западає) ніч. -ется осень - починається осінь, осеніє. -ется праздник - починається (заходить) свято. -лось с пустяков - почалося (зайшло) з дурниці. -ется, -чался разговор - починається (здіймається), почалася (знялася) розмова (бесіда). [Розмова на який час затнулася, а там знову знялась (Мирний). Знялася в нас бесіда про книжки (Кониськ.)]. -ется рассвет - починає світати (розвиднюватися, на світ благословлятися, дніти). Список - ется его именем - список починається його ім'ям (з його ім'я). Не нами -лось, не нами и окончится - не від нас повелося - не з нами й минеться; не від нас стало, не нами й скінчиться (Приказки).
    * * *
    несов.; сов. - нач`ать
    почина́ти, поча́ти, розпочина́ти, розпоча́ти; зачина́ти, зача́ти; начина́ти, нача́ти; диал. розчина́ти, розча́ти (розічну́, розічне́ш); ( как вспомогательный гяагол) става́ти (ста́ю, ста́єш), ста́ти (ста́ну, ста́неш); (приниматься, браться) захо́дитися, -джуся, -дишся и захо́джуватися, -джуюся, -джуєшся, заходитися, -ходжуся, -ходишся, сов. узяти (візьму, візьмеш); (сов.: приступить) піти (піду, підеш)

    как \начинать нёт читать! — як почне (як розпочне, як стане, як заходиться; як зачне, як не почне, як не розпочне, як не стане, як не заходиться) читати!

    \начинать чать своё — завести своєї, почати своєї

    \начинать чать с того, что... — почати з того, що

    \начинать нать переговоры — починати (розпочинати) переговори

    \начинатьть речь приветствием (с приветствия) — починати, почати (розпочинати, розпочати) промову привітанням (з привітання)

    \начинатьть строительство — почина́ти, поча́ти (розпочина́ти, розпоча́ти; зачина́ти, зача́ти) будівни́цтво, захо́дитися (захо́джуватися), заходи́тися коло будівни́цтва

    Русско-украинский словарь > начинать

  • 15 play

    1. n
    1) гра; розвага; забава; манера гри
    2) спорт. комбінація; боротьба, бій
    3) азартна гра
    4) жарт
    5) п'єса, вистава, спектакль
    6) володіння, уміння користуватися (зброєю тощо)
    7) рух
    8) свобода, воля, простір
    9) дія, діяльність

    to bring into play — приводити в дію, надавати руху

    11) тех. зазор; люфт; вільний хід
    12) переливи (барв)
    13) діал. страйк; припинення роботи
    14) діал. канікули; вільний від занять час
    15) плескіт

    fair play — гра за правилами; чесна гра; справедливість

    foul play — нечесна гра; шахрайство, злочин

    grandstand play — виступ, розрахований на ефект

    play of words — базікання, фразерство

    to keep (to hold) smb. in play — завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку

    to make playрозм. діяти

    2. v
    1) грати (ся), розважатися, пустувати; веселитися
    2) грати в азартні ігри
    3) жартувати
    4) фліртувати
    5) розм. розігрувати
    6) брати участь у грі; грати в щось

    to play smb. for championship — грати з кимсь на звання чемпіона

    7) робити хід (кидок)
    8) відбивати м'яч; подавати м'яч
    9) прикидатися, придурюватися
    10) робити, діяти

    to play false — зрадити, покинути в біді

    11) грати на перегонах; бути гравцем
    12) виконувати (твір), грати (на чомусь)
    13) ставити п'єсу; демонструвати фільм
    14) іти на екрані
    15) пурхати, гасати; танцювати
    17) спрямовувати
    18) обстрілювати (on, upon)
    19) приводити в дію, запускати
    20) тех. мати люфт
    21) діал. страйкувати
    22) переливатися, мигтіти, грати
    23) приймати в гру
    24) підходити для гри

    play aroundрозм. заводити любовну інтрижку; фліртувати

    play away — програти, розтринькати

    play down — применшувати, лестити; зафавати

    play offдурити (когось); видавати; нацьковувати (наagainst); завершити, закінчити (змагання)

    play out — втрачати силу; дофати до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися

    play overспорт. переграти

    play up — підтримувати; старатися грати якомога краще

    to play ballамер. співробітничати

    to play fast and loose — діяти безвідповідально, бути ненадійним

    to play hardамер. поводитися нечесно (жорстоко)

    to play it coolамер. не виявляти емоцій

    to play the devil (havoc, hell, the mischief) — сіяти паніку; спустошувати

    * * *
    I [plei] n
    1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, гра

    foul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій

    out of mere play — жартома; каламбур

    4) п'єса, драма; вистава, спектакль
    5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)
    7) переливи, гра (нaпp., кольорів)
    8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)
    9) дія, діяльність

    in full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра

    fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість

    foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство

    10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)
    11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час
    12) залицяння; весільний танець ( у самців)
    13) програвання (диску, платівки)
    14) "преса", висвітлення в пресі
    15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)
    16) aвт. бовтанка
    II [plei] v
    1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати
    2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі
    3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)
    4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати
    6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)
    7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)
    9) давати виставу; виконувати п'єсу
    10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)
    12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)
    13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти
    15) (on, upon, over) направляти; стріляти
    16) приводити в дію, пускати ( play off)
    17) тex. мати люфт; хитатися
    18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах
    20) cл. опікувати, захищати; співробітничати
    21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі)

    English-Ukrainian dictionary > play

  • 16 start

    1. n
    1) початок
    2) вирушання

    to make a start — вирушити, розпочати

    3) тех. початок руху; пуск; запуск
    4) ав. зліт
    5) перевага

    to get the start of smb. — одержати перевагу перед кимсь; випередити когось

    6) спорт. старт
    7) спорт. гандикап
    8) здригання; ривок

    to give smb. a start — примусити когось здригнутися, злякати когось

    9) порив, приступ
    10) розм. несподіванка

    start lineспорт. лінія старту; військ. рубіж атаки

    by fits and starts — уривками, нерівномірно

    to give smb. a start in life — допомогти комусь стати на ноги

    2. v
    1) вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо)
    2) починати; братися (за щось)
    3) починатися
    4) засновувати, відкривати (підприємство тощо)
    5) породжувати; давати початок
    6) здригатися; лякатися
    7) примусити здригнутися; злякати
    8) підскакувати; вискакувати
    9) зрушити (з місця); розхитувати
    10) вилізати
    11) друк. виступати (про аркуші книги)
    12) политися, ринути
    13) виливати, переливати
    14) завести, обзавестися (чимсь)
    15) вирощувати, розводити
    16) спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика)
    17) заводити; запускати (двигун)
    18) заводитися (про двигун)
    19) порушувати (питання)
    20) послабляти, відпускати (трос тощо)
    21) розійтися (про шов)
    22) жолобитися (про деревину)
    23) виганяти, полохати (дичину)
    24) спонукати; примушувати
    25) допомагати розпочати щось

    to start smb. in business — допомогти комусь розпочати бізнес

    26) брати на посаду

    start back — відскочити назад; відсахнутися

    start inрозм. починати, братися

    start off (with)розм. пускати в хід; починати (ся)

    start onрозм. дражнити, кепкувати (з когось)

    start outрозм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати

    start up — схоплюватися; здригатися; виникати; з'являтися; швидко рости

    to start the ball rolling — розпочати якусь справу; почати розмову

    to start another hare — змінити тему розмови; порушити нове питання

    * * *
    I n
    3) тex. початок руху; пуск, запуск; aв. зліт; вiйcьк. початок атаки; кocм. запуск двигуна
    4) cпopт. старт
    5) перевага; cпopт. гандикап
    6) здригання; ривок

    to give smb; a start — злякати кого-небудь; порив, приступ, напад

    by fits and starts — уривками; нерівномірно

    II v
    1) відправлятися в дорогу, рушати; відправляти; направлятися, прямувати
    2) ( роз) починати; приступати ( до чого-небудь); ( роз)починатися
    3) породжувати, започатковувати; запалити

    to start a fire — розвести багаття; підпалити

    4) здригатися, лякатися ( start up); icт. змусити здригнутися, злякати
    5) підхоплюватися; вискакувати ( start up); ( out of) пробудити від чого-небудь
    6) зрушувати ( з місця); розхитувати; зрушуватися ( з місця); розхитуватися
    7) вилазити, виступати; пoлiгp. виступати ( про аркуші книги)
    8) политися, заюшити
    9) виливати; переливати
    10) завести, придбати ( що-небудь), обзавестися ( чим-небудь)
    11) вирощувати, розводити
    12) cпopт. стартувати ( start out); давати старт; бути учасником відбірних змагань ( легка атлетика)
    13) ( start up) заводити ( механізм); запускати ( двигун); заводитися (про машину, двигун)
    14) піднімати, висувати ( питання)
    15) засновувати (справу, підприємство)
    16) послабляти, відпускати ( трос); мop. попускати (шкот, брас)
    19) миcл. піднімати ( дичину)
    20) to start smb doing smth спонукувати кого-небудь до якої-небудь дії
    21) to start smb (off) in smth допомагати кому- небудь починати, започаткувати що-небудь
    22) to start smb (off) on smth змусити кого-небудь говорити про що-небудь
    23) to start smb (off) as smth прийняти кого-небудь на роботу на яку- небудь посаду; to start smb at some salary встановити кому-небудь який-небудь оклад; як дієслово-зв'язка починати; передається префіксом за-

    English-Ukrainian dictionary > start

  • 17 wind

    I
    1. n
    1) вітер

    adverse (contrary, foul) wind — зустрічний (супротивний) вітер

    cardinal winds — вітри чотирьох головних напрямів; вітри, що дмуть зі сходу, півдня, заходу, півночі

    fair (favourable) wind — попутний (сприятливий) вітер

    high (strong) wind — сильний вітер

    wet wind — вологий вітер; вітер, що провіщає дощ

    before (down, with) the wind — з попутним вітром, за вітром

    a gust (a blast) of wind — порив вітру

    to have the wind in one's face — іти проти вітру; іти важким шляхом

    wind and weather permitting — якщо дозволить погода; за сприятливих метеорологічних умов

    2) повітряний струмінь; потік повітря
    3) запах, дух

    to get the wind of smb.'s plans — пронюхати про чиїсь плани

    4) перен. чутка, натяк
    5) дихання

    second windспорт. друге дихання

    6) пусті слова; базікання; похвальба
    7) мед. кишкові гази; метеоризм
    8) (the wind) муз. духові інструменти
    9) тех. дуття
    10) вет. тимпаніт; запал

    wind boardс.г. вітровий щит (сівалки)

    wind pollinationбот. вітрове запилення

    wind roseметеор. роза вітрів

    wind scaleметеор. шкала Бофорта

    wind sleeveметеор. вітровий конус

    wind sprintспорт. ривок у бігу

    wind Tав. посадочний знак Т

    from the four winds — з усіх сторін, з усього світу

    to get the wind upрозм. перелякатися, здрейфити

    to give smb. the wind — розм. відшити (прогнати) когось; дати відставку комусь

    to take the wind out of smb.'s sails — вибити у когось ґрунт з-під ніг

    to talk (to preach) to the wind(s) — кидати слова на вітер

    2. v
    1) почути, учути; іти по сліду
    2) принюхуватися
    3) примусити захекатися; викликати задишку
    4) дати перевести дух
    5) сушити на повітрі; провітрювати
    6) віяти зерно
    II
    1. n
    1) виток
    2) поворот; згин, вигин; закрут; звивина
    3) оберт
    4) текст. намотування, намотка
    2. v (past і p.p. wound)
    1) витися, звиватися
    2) мотати, намотувати, обмотувати
    3) намотуватися, обмотуватися
    4) обнімати; обвивати
    5) обвиватися
    6) петляти (про зайця)
    7) заводити (годинник; тж wind up)
    8) підтягувати (струни)
    9) вертіти, крутити (ручку тощо)
    10) піднімати лебідкою (корбою)

    to wind a bucket from a wellпідняти (вийняти) корбою відро з колодязя

    11) жолобитися
    12) трубити, сурмити; грати на духовому інструменті

    wind in: to wind in the line — змотати вудку

    wind into — вплітати; перен. утиратися

    wind off — розмотувати; розкручувати

    wind onтекст. намотувати

    wind upзмотувати (в клубок); збуджувати, накручувати; закінчувати, завершувати; ком. ліквідувати (ся)

    to wind smb. round one's finger — обкрутити когось навколо пальця

    * * *
    I n

    fair /favourable/ wind — попутний вітер

    adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер

    cardinal windsвітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)

    dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер

    before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром

    up /into, on/ the wind — проти вітру

    in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру

    off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд

    by the windмop. за вітром, на бейдевінд

    wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]

    a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця

    a gust /a blast/ of wind — порив вітру

    to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом

    to gain the windмop. виграти вітер

    to get the windмop. вийти на вітер

    2) потік повітря, повітряна струмінь

    the wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить

    to get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути

    the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати

    there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки

    what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє

    to get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух

    sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі

    he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння

    5) тенденція, курс, віяння
    6) пусті слова, балачки

    their promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба

    7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм
    8) icт. повітря
    9) мyз. ( the wind) духові інструменти

    from the four winds — з усіх сторін, з усього світу

    to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)

    to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.

    to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі

    gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле

    to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані

    to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг

    to put the wind up smb — налякати кого-н.

    to raise the windcл. роздобути гроші

    to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.

    to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме

    to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість

    to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити

    between wind and waterмop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні

    to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння

    to sail close to /near/ the wind — див. sail

    10)

    it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха

    trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає

    to sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю

    II [wind] v
    1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися
    2) визвати віддишку або затримку дихання

    we stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням

    4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно
    5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструменті
    III [ˌwaind] n
    2) поворот, вигин; звивина
    3) оберт; виток
    4) лебідка; коловорот
    5) намотування, навивка; намотка, перемотка
    IV [ˌwaind] v
    1) витися, звиватися

    the path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/

    2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)

    to wind into smth — вплітати в що-н.

    to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися

    to wind (up) wool into a ball — змотати шерсть в клубок

    to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися

    3) обвивати, обнімати

    she wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися

    5) ( wind up) заводити ( годинник); підтягувати ( струни); вертіти, крутити (ручку, рукоятку)
    6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)
    7) гнутися; коробитися ( про дошку)
    ••

    to wind smb round one's (little) finger — попихати ким-н.; = сукати мотузки з кого-н

    to wind (oneself) into smb 's favour, to wind one's way into smb 's affections — втертися кому-н. в довіру

    English-Ukrainian dictionary > wind

  • 18 вводить

    вваживать, ввесть вводити, ввести, (о многих) повводити, заводити, завести, впроваджувати, впровадити, запроваджувати, запровадити. Вводить, ввести закон - запроваджувати, запровадити, заводити, завести закон. Вводить, ввести в жизнь - запроваджувати, запровадити до життя, переводити, перевести у життя. Вводить, ввести закон в силу, в действие - надавати, надати сили, чинности якомусь законові. Вводить, ввести (в грех, искушение, ошибку) - призводити, призвести кого до гріха, до спокуси, до помилки, підводити, підвести, на гріх. Вводить, ввести в заблуждение - навівати, навіяти помилку, вводити, ввести в оману, омиляти, омилити, змиляти, змилити кого. Вводить, ввести в соблазн - спокушати, спокусити, зраджувати, знадити, вести (привести) до спокуси. Вводить, ввести в убыток - доводити, довести до втрати, до шкоди. Вводить в обман - дурити кого, обдурювати кого, впроваджувати в обман. Вводить, ввести во владение - вводити, увести в посідання (володіння), ув'язувати, ув'язати кого (в маєток) (стар.).
    * * *
    несов.; сов. - ввест`и
    уво́дити, увести́; (устанавливать, внедрять) впрова́джувати, впрова́дити, запрова́джувати, запрова́дити и мног. позапрова́джувати, (ведя, помогать подняться) зво́дити, звести́

    Русско-украинский словарь > вводить

  • 19 вставлять

    вставить вставляти, вставити, вправляти, вправити, заправляти, заправити. [Свого розуму нікому не вставиш. Розкопали джерельце, вправили вулік, і стала криниця. Викрутив діяменти і заправив до скла инші]. В-ять, -ить стекло оконное - склити, засклити, (о многом) посклити. -ять, -ить в раму под стекло - заводити (завести) під скло. - ять, -ить дно куда - днити що, заднити, заденчити, (множ.) позадинати. В-ять, -ить нитки иного цвета при тканье - утикати, уткати. В-ять дверные, оконные косяки - хутрувати вікна, двері. В-ять, -ить распорки при постройке лодки из цельного дерева - заводити цурки. В-ять, -ить куски в мех, в ткань при починке - штукувати, виштукувати що. В-ять, - ить в кирпичную каменную стену при кладке - вмурувати. В-ять, -ить в дерево металл, кость и пр. при инкрустировании - вкидати, вкинути, впускати, впустити. В-ять, -ить слово в разговор - вкидати, вкинути, докидати, докинути (слово), впадати, впасти в слово кому.
    * * *
    несов.; сов. - вст`авить
    уставля́ти, уста́вити; ( слово в разговор) укида́ти, уки́нути, докида́ти, доки́нути, дото́чувати, доточи́ти, утуля́ти, утули́ти

    Русско-украинский словарь > вставлять

  • 20 засыпать

    заснуть
    I. засинати, засипати, засипляти, заснути, (о многих) позасинати, позасипати, позасипляти, поснути, об(і)снути, поспатися, (достаточно -нуть) поспатися. [Од маку дитина добре засинає (Звин.). Серед миру я лягаю, тихо засипаю (Куліш). Лягає на землю та й засипляє (Куліш). Промовляє ледве чутно, немов засипляючи (Л. Укр.). Плач-же, серце, плачте, очі, поки не заснули (Шевч.). Встань, козаче, вже поспався, вже твій коник попасався (Пісня). Ніде ні гуку: все навкруг поснуло (Самійл.). Люди обляжуть, обснуть (Сл. Гр.). А нас тут не обікрадуть, як ми поспимось? (Звин.)]. Начать -пать - почати засин[п]ати, (образно) заводити очі. [Тільки почав заводити очі, коли тут щось як стукне в вікно]. -ть крепко - усиплятися, успатися, (о мног.) повсиплятися, обіснути; засинати, заснути, (о мн.) позасинати твердим (міцним) сном. [Люди саме повсиплялися добре. А мати заснула твердим сном і не почула, як я вийшла з хати]. Заснувший - заснулий, (о мн.) поснулі.
    II. Засыпать, засыпать - засипати, засипати, (-сиплю, -плеш и -пеш), присипати, присипати, закидати, закидати, (землею) засувати, засунути, загортати, загорнути, (о мног.) позасипати позасипувати, позакидати и т. д. що чим [Поховали; засипали домовину (Г. Барв.). Його житло засипле з неба сірка (Куліш). В кінці поля єсть тополя, могила під нею, - там Івася присипали сирою землею (Рудан.). Справжня просвіта має ту безодню закидати (Єфр.). Усі ями в земляній долівці позасипувано (Грінч.). Викопали деревину, пересадили, а яму не засунули (Звиног.). Викопали яму, вкинули туди вішалника і загорнули (Звиног.)]. -ть снегом, песком и т. п. (слегка) - запорошувати, запорошити, (сильно) заносити, занести, забуртити. [Се самум, що заносить піском і великі, спокійні озера (Л. Укр.). Вікна забуртило снігом - нічого не видно (Мнж.)]. -ть рану чем-либо - за[при]сипати, за[при]сипати, затоптувати, затоптати, затрушувати, затрусити рану (виразку) чим. [Треба виразку затоптати синім камінцем (Богодухів). Як де попріло, - затрушують гречаним борошном (Грінч. II)]. -ть щебнем для сухости - вигрузити, висипати грузом. [Вигрузили перед хатою, то як тепер гарно, сухо (Сквирщина)]. -пать хворост чем-либо сыпучим при постройке плотины - засипати, сипцю давати. [Сипцю не дав греблі, а загатив тільки хворостом (Сл. Гр.)]. Засыпанный - засипаний, (землёю) засунений, загорнений, (слегка) запорошений, (сильно) занесений; (о ране) засипаний, затоптаний, затрушений; (щебнем) вигружений.
    * * *
    I несов.; сов. - засн`уть
    засипа́ти и засина́ти, засну́ти и мног. позасипа́ти и позасина́ти; несов. засипляти
    II несов.; сов. - зас`ыпать
    1) засипа́ти, заси́пати, -плю, -плеш и мног. позасипа́ти; ( вопросами) закида́ти, заки́дати; (посыпая чём-л.) затру́шувати, затрусити, -трушу́, -тру́сиш и мног. позатру́шувати
    2) (сов.: начать сыпать) поча́ти си́пати

    Русско-украинский словарь > засыпать

См. также в других словарях:

  • заводити — I джу, диш, недок., завести/, еду/, еде/ш, док., перех. 1) Супроводжуючи, допомагати кому небудь або примушувати когось увіходити, підходити і т. ін. куди небудь, до чогось. || Відводити куди небудь на якийсь час. || розм. Втягувати, вкочувати,… …   Український тлумачний словник

  • заводити — [заво/диетие] о/джу, диеш; нак. о/д , о/д теи …   Орфоепічний словник української мови

  • заводити — ридати [X] …   Толковый украинский словарь

  • заводити — 1 дієслово недоконаного виду допомагати увійти; вести куди не треба; будувати; розпочинати заводити 2 дієслово недоконаного виду завивати …   Орфографічний словник української мови

  • заводити — воджу, водиш, Пн. 1. Вести, підводити куди небудь, відводити. 2. Завести механізм годинника, щоб він йшов. 3. Плакати, завивати різними голосами, кричати …   Словник лемківскої говірки

  • заводити — плакати (што так заводиш) …   Лемківський Словничок

  • знайомитися — (заводити знайомство з ким н.), спізнаватися, спізнатися, пізнаватися, пізнатися, спізнавати, спізнати, зазнайомлюватися, зазнайомитися …   Словник синонімів української мови

  • Княжии — Княжий княжии, ая, ое; княжь, я, е прилаг. к князь (1): Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшется и растяшеть усобицами; погыбашеть жизнь Даждь Божа внука; въ княжихъ крамолахъ вѣци человѣкомь скратишась. 16 17. И пришъдъ Иисусъ въ домъ къняжъ. Остр.… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • люди — (1) 1. Подданные: Всеславъ князь людемъ судяше, княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя. 36. 1093: И нача (Всеволод) любити смыслъ уных, свѣтъ творя с ними; си же начаша заводити и, негодовати… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • негодовати — НЕГОД|ОВАТИ (50), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. 1. Испытывать, проявлять негодование, гнев по отношению к кому л., чему л.; роптать, возмущаться: и ерьтикомъ негодова (πρоσоχϑήσας) ЖФСт XII, 126 об.; обаче негодовавъше сами при˫атыихъ ради. (ἀγανανακτήσαντες)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • диспозиция — и, ж. disposition f., нем. Disposition, пол. dyspozycyja <, лат. dispositio. 1. Распоряжение, усмотрение; воля, власть. Сл. 18. Кго Царского Величества Всемилостивейшей диспозиции и решению представляется <сей пункт договора> . 4. 7.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»