-
1 νυμφεύω
-
2 αγω
I.II.III.(impf. ἦγον - эп. ἄγον, fut. ἄξω - дор. ἀξῶ, aor. 1 ἦξα, aor. 2 ἤγαγον, pf. ἦχα, ppf. ἀγηόχει; pass.: fut. ἀχθήσομαι и ἄξομαι, aor. 1 ἤχθην - ион. ἄχθην, pf. ἦγμαι; adj. verb. ἀκτέον)1) вести(βοῦν κεράων Hom.; ἵππον τῆς ἡνίας, τὸ στράτευμα τέν ἐπὴ Μέγαρα (sc. ὁδόν) Xen.; τινὰ παρά τινα Plat.)
ὁδὸς ἥ ἐπὴ τοῦτο ἄγουσα Plat. — ведущая к этому дорога;σχιστέ ὁδὸς ἐς ταὐτὸ ἄγει Soph. — разошедшиеся дороги сходятся;ἄγομαι τάνδ΄ ὁδόν Soph. — я вынужден идти по этому пути2) гнать, изгонять(τινὰ ἔκ τινος Eur.)
3) предводительствовать, командовать, управлять, руководить(ἄρχειν καὴ ἄ. Plat.)
τὰς Φοινίσσας ναῦς ἄξων Thuc. — командуя финикийским флотом;τέν πολιτείαν ἄ. Thuc. — управлять государством;θεῶν ἀγόντων Soph. — по воле богов;ἥ πεπρωμένη ἄγει θανεῖν τινα Eur. — судьба определила кому-л. умереть;τοῖς ἔξωθεν λόγοις ἠγμένος Dem. — руководствуясь посторонними соображениями4) привозить, приносить, доставлять(οἶνον Hom.; ἀγώγιμα Plat.)
πλοῖα τὰ ἡμᾶς ἄξοντα Xen. — суда для перевозки нас5) проводить, прокладывать(ὄγμον Theocr.; τάφρον Plut.)
ἐπὴ τὸν τόπον τινὰ ἄ. ὕδωρ Plat. — проводить воду в какое-л. место;γραμμὰς ἄ. μέ ὡς ἂν ἀχθείησαν Arst. — чертить линии не так, как они должны были бы быть начерчены;ἄξειν τὸ τεῖχος Thuc. — построить стену;κόλπου ἀγομένου τῆς γῆς ταύτης Her. — поскольку эта область образует залив6) приводить, подводить, доводитьαὐτέν ἐς θρόνον εἶσεν ἄγων Hom. — он подвел ее и посадил в кресло;
ἄγεσθαι γυναῖκα Her. — приводить к себе жену, т.е. жениться;οὔτε ἐκδοῦναι οὐδ΄ ἀγαγέσθαι παρά τινων Thuc. — не выдавать замуж за кого-л. и не жениться (на их дочерях);τὸν υἱὸν ἧκεν ἄγων Xen. — он прибыл с сыном;ἄ. τινὰ εἰς δίκας (εἰς τέν δίκην) Xen. или εἰς δικαστήριον (εἰς κρίσιν, ἐπὴ τοὺς δικαστάς) Plat. — приводить кого-л. на суд;ἐπειδάν σου ἐπιλαβόμενος ἄγῃ Plat. — после того, как тебя схватят и приведут на суд;φόνου ἄγεσθαι Plut. — быть преданным суду за убийство;εἰς μέγαν φόβον ἄ. τινά Polyb. — приводить кого-л. в ужас;εἰς οἶκτον ἄ. τινά Eur. — внушать кому-л. сострадание;εἰς μνήμην ἄ. τι καὴ παράδοσιν τοῖς ἐπιγινομένοις Polyb. — увековечивать что-л. в памяти потомства;εἰς φῶς ἄ. τι Plat. — выводить на свет, перен. разоблачать что-л.7) уводить или уносить, угонять(ἵππους, αἰχμαλώτους καὴ ἄνδρας, λείαν Xen.)
ἄ. εἰς δουλείαν Aeschin. — уводить в рабство;ἄ. καὴ φέρειν Her., Xen. — или φέρειν καὴ ἄ. Isocr., Xen. (τι и τινά) грабить, разорять, но тж. φέρειν καὴ ἄ. Xen., Plat. нести с собой;ἄγεσθαι, φέρεσθαι Eur. — подвергаться (полному) разграблению;ἐς δεσμοὺς ἄ. τινά Eur. — заключать в оковы (бросать в темницу) кого-л.8) вести (дела), делать, заниматься, производитьἄ. πόλεμον Dem. — вести войну;
εἰρήνην ἄ. Xen., Plat. — жить в мире;σχολέν ἄ. Plat. — пользоваться передышкой;ἀσχολίαν ἄ. Plat. — быть занятым, заниматься делом;δεχημέρους σπονδὰς ἄ. πρός τινας Thuc. — иметь десятидневное перемирие с кем-л.;γέλωθ΄ ὑφ΄ ἡδονῆς ἄ. Soph. — смеяться от удовольствия;ἀληθὲς ἄ. τὸ πένθος Luc. — испытывать неподдельную скорбь;πᾶσαν ἄδειαν ἄ. Dem. — быть в полной безопасности;κτύπον ἄ. Eur. — производить шум, шуметь;ἐλεύθερον ἄ. τινά Dem. — охранять чью-л. свободу;κλέος τινὸς ἄ. Hom. — прославлять кого-л.;εἰς τέν φωνήν τινος ἄ. τι Plat. — переводить что-л. на чей-л. язык;ἐς χεῖρας ἄγεσθαί τι Her. — принимать что-л. на себя, браться за что-л.;μῦθόν τινα διὰ στόμα ἄγεσθαι Hom. — говорить что-л.;ἀλήθειαν ἄ. Hes. — говорить правду;ἥ σελήνη διχομηνίαν ἦγε Plut. — было полнолуние9) считать, ставить, ценить(θεόν τινα Luc.)
τέν σοφίαν ἄ. (τι) Plat. — считать что-л. мудростью;πρόσθεν ἄ. τινά τινος Eur. — ставить кого-л. выше кого-л.;περὴ πλείστου ἄ. ποιεῖν τι Her. — считать какое-л. дело самым важным;τὸ πρᾶγμ΄ ἄ. οὐχ ὡς παρ΄ οὐδέν Soph. — придавать этому немалое значение;ἠγόμην ἀνέρ μέγιστος Soph. — я считался первым человеком;ἐν τιμῇ ἄγεσθαί τινα Her. — почитать кого-л.;εἰς ἐθελοκάκησιν ἄ. τι Polyb. — считать что-л. злонамеренным поступком10) притягивать, привлекатьὁ Μαγνήσιος λίθος τοὺς δακτυλίους σιδηροῦς ἄγει Plat. — магнит притягивает железные кольца;
λόγῳ τινὴ ἄ. τινά Eur. — завлекать кого-л. под каким-л. предлогом;ἄγεσθαί τινα σύμμαχον Xen. — привлекать кого-л. к военному союзу с собой11) доставлять, причинять(πῆμά τινι Hom.)
ὕπνον κἀνάπαυλαν ἄ. Soph. — давать сон и отдых;ἄ. δάκρυ Eur. — исторгать слезы, доводить до слез12) тянуть вниз, т.е. весить(τριακοσίους δαρεικούς Dem.)
χρυσίδες, ἄγουσ΄ ἑκάστη μνᾶν Dem. — золотые сосуды, весом в мину каждый13) проводить (время), жить(ἡμέρας Soph.; βίοτον ἡδέως Eur.)
κατὰ σελήνην ἄ. τοῦ βίου τὰς ἡμέρας Arph. — вести счет дням по луне, т.е. пользоваться лунным календарем;οὕτως ἦγε τοὺς χρόνους τότε τὸ τῶν Ἀχαιῶν ἔθνος Polyb. — таково было тогда летосчисление у ахейского племени14) выращивать, воспитывать(παῖδας Luc.; σκύλακας Plut.)
καλῶς ἀχθῆναι Plat. — быть хорошо воспитанным;φαύλως ἠγμένος Dem. — дурно воспитанный15) устраивать, справлять(ἑορτήν Hes., Xen., Plat.; θιάσους Eur.)
ἀχθῆναι δεῖ τήμερον τὰ Διονύσια Luc. — сегодня должны быть отпразднованы Дионисии16) (sc. στρατόν, ἑαυτόν и т.п.) идти, двигаться(ταύτῃ, sc. ὁδῷ, ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)
ἐπὴ τὸ ἄκρον τινὸς ἄ. Plat. — доходить до высшей степени чего-л. - см. тж. ἄγε, ἄγετε -
3 γαμεω
(fut. γαμῶ - эп.-ион. γαμέω, поздн. γαμήσω, aor. ἔγημα - поздн. ἐγάμησα, pf. γεγάμηκα)1) (тж. γ. ἄλοχον или γυναῖκα Hom., γυναῖκα ἐς οἰκία Her., γάμον γ. Aesch. и γάμῳ γ. Dem.) брать в жены, женитьсяἈδρήστοιο ἔγημε θυγατρῶν Hom. — он женился на одной из дочерей Адраста;
οἱ γεγαμηκότες Xen. — женатые мужчины;τόν τινος γάμον γ. Eur. — жениться на ком-л.;γῆμαι λέκτρα βασιλέως Eur. — жениться на царской дочери;γάμους τοὺς πρώτους γ. τινα Her. — жениться первым браком на ком-л.;ἥ θυγάτηρ γεγαμημένη Xen. — замужняя дочь;Αἰνείᾳ γαμηθεῖσα Plut. — вышедшая замуж за Энея2) ирон. брать в мужья, женить на себе(τινα Eur.)
3) склонять или принуждать к сожительству(ἄλοχον μνηστήν Hom.)
γ. σκότιον λέχος Eur. — вступить в тайную связь4) med. выходить замуж(τινι Hom., Aesch.)
γ. εἴς τινα Eur. — породниться замужеством с кем-л.5) med. выдавать замуж(τινί τινα γυναῖκα Hom. или θυγατέρα Eur.)
-
4 εγγυαω
(impf. ἠγγύων и ἐνεγύων, aor. ἠγγύησα и ἐνεγύησα, pf. ἠγγύηκα и ἐγγεγύηκα; pf. pass. ἠγγύημαι и ἐγγεγύημαι)1) тж. med. вручать как залог, давать ручательствоἐγγύην ἐγγυᾶσθαι Plat. — (по)ручаться;
ἐγγύα (v. l. ἐγγύη), πάρα δ΄ ἄτα погов. Thales ap. Plat., Plut. — поручись, и беда тут как тут, т.е. избегай ручаться;δειλαὴ δειλῶν καὴ ἐγγύαι ἐγγυάασθαι Hom. — ручательства за дурных (людей) тоже дурны;ἠγγυᾶτο μηδὲν αὐτοὺς κακὸν πείσεσθαι Xen. — он поручился, что им не будет причинено никакого зла:οἱ ἐγγυώμενοι Lys. — поручители;τίς ἐ. τὰ μέλλοντ΄ ἔσεσθαι ; Dem. — кто может поручиться за будущее?2) обручать, обещать или давать в жены, выдавать замуж(θυγατέρα τινί Her.; ἐγγεγυημένη τινί Plut.)
; тж. давать в мужья, женить(θυγατρί τινος ἐγγεγυημένος Plat.): med. обручаться (Her.; τινα Dem.)
-
5 συζευγνυμι
(fut. συζεύξω; pass.: aor. 2 συνεζύγην с ῠ, pf. συνέζευγμαι)1) вместе запрягать Xen.τέσσερας ἵππους σ. Her. — запрягать четверкой лошадей
2) сопрягать, соединять, сочетать, связывать(ὃ ὅ θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μέ χωριζέτω NT.; αἱ πεντήρεις συνεζευγμέναι πρὸς ἀλλήλας Polyb.)
ξυμφορᾷ συζευχθῆναι Eur. — быть обреченным на несчастье3) сочетать браком(ἄλοχόν τινι Eur.; νέους καὴ νέας Arst.)
συζεῦξαί τινα πρός τινα Arst. — женить кого-л. на ком-л. -
6 αποκαθιστώ
(α) (αόρ. αποκατέστησα, παθ. αόρ. αποκατεστάθην, μετχ. αποκαταστημένος) μετ.1) восстанавливать, вновь устанавливать, налаживать;αποκαθιστώ την επικοινωνία (τη συγκοινωνία) — восстанавливать связь (сообщение);
αποκαθιστώ την τάξη — восстанавливать порядок;
2) реабилитировать;3) пристраивать, выдавать замуж или женить (детей);1) — восстанавливаться, налаживаться;αποκαθιστώίσταμαι
2) пристраиваться, выходить замуж или жениться;3) жить постоянно (где-л.) -
7 αρμάζω
μετ. женить; выдавать замуж -
8 ζευγαρώνω
1. μετ.1) соединять попарно; подбирать под пару; 2) запрягать парой, попарно; 3) пахать; 4) спаривать, случать (животных); 5) разг шутл, женить, выдавать замуж; 2. αμετ. 1) образовывать пары; 2) спариваться (о животных); 3) смешиваться, перемешиваться (о жидкости) -
9 καλοπαντρεύω
μετ. удачно выдавать замуж (дочь и т.п.), удачно женить (сына и т. п.) -
10 κουκουλ(λ)ώνω
μετ.1) тепло одевать, укутывать, закутывать; 3) закапывать; хоронить;τον κουκουλ(λ)ώσανε τον πεθαμένο — его похоронили;
3) перен. покрывать (кого-что-л.); замять (дело); скрывать (проступок и т. п.);4) насильно женить -
11 κουκουλ(λ)ώνω
μετ.1) тепло одевать, укутывать, закутывать; 3) закапывать; хоронить;τον κουκουλ(λ)ώσανε τον πεθαμένο — его похоронили;
3) перен. покрывать (кого-что-л.); замять (дело); скрывать (проступок и т. п.);4) насильно женить -
12 μικροπαντρεύω
μετ. рано выдавать замуж, женить;μικροπαντρεύομαι — рано выходить замуж, жениться
-
13 ξαναπαντρεύω
μετ. снова женить; снова выдавать замуж;ξαναπαντρεύομαι μετ., αμετ. — снова жениться; — снова выходить замуж
-
14 (υ)πανδρεύω
μ τ.1) выдавать замуж; женить; 2) быть посаженным отцом; 3) венчать;(υ)πανδρεύομαι — жениться (о мужчине); — выходить замуж (о женщине)
-
15 παντρεύω
μετ. женить; выдавать замуж;παντρεύομαι — жениться; — выходить замуж
-
16 σμίγω
(αόρ. εσμιξα) 1. μετ.1) смешивать; соединить; сливать; 2) встречать, находить (кого-л.); 3) женить; выдавать замуж; 2. αμετ. 1) смешиваться; соединяться; сливаться; 2) присоединяться, приставить; 3) встречаться; соединяться;σμίγω στόμα με στόμα — целоваться;
4) жениться; выходить замуж;§ βουνό με βουνό δε σμίγει — погов, гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся
-
17 στεφανώνω
μετ.1) венчать, увенчивать (венком, венцом и т. п.); 2) венчать; женить; выдавать замуж; 3) короновать, венчать на царство; 4) перен. увенчивать, завершать;στεφανώνω με δόξα — увенчивать славой;
1) — венчаться, увенчиваться (венком и т. п.);στεφανώνομαι 1. αμετ.
2) перен. увенчиваться, завершаться;στεφανώνομαι από ( — или με) επιτυχία — увен- чаться успехом;
2. μετ., αμετ. венчаться, идти под венец; жениться; выходить замуж; справлять свадьбу;στεφανώθηκε την υπηρέτρια του — он женился на своей служанке
-
18 (υ)πανδρεύω
μ τ.1) выдавать замуж; женить; 2) быть посаженным отцом; 3) венчать;(υ)πανδρεύομαι — жениться (о мужчине); — выходить замуж (о женщине)
-
19 παντρεύω
παντρεύω ρ. μετβ.1) женить, выдавать замуж;3) παντρεύομαι — жениться, выходить замужЭтим.< υπανδρεύω < ύπανδρος < υπ(ο)- + ανδρος «под мужем» -
20 στεφανώνω
στεφανώνω ρ. μετβ.1) венчать, увенчивать (венком, венцом);2) венчать, женить, выдавать замуж;3) увенчивать, завершать:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕНИТЬ — ЖЕНИТЬ, женю, женишь, совер. и несовер., кого что на ком. Соединить (соединять) для брачного сожительства мужчину с женщиной, сделать (делать) женатым. «Как уж первая забота, рано молодца женили.» Пушкин. Женить кого нибудь на себе (заставить… … Толковый словарь Ушакова
женить — См … Словарь синонимов
женить — ЖЕНИТЬ, разг., сов. поженить, разг. сниж., сов. оженить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Женить — (иноск. ирон.) обмануть, надуть, вообще сдѣлать непріятное (намекъ на обманъ на невыдачу, послѣ свадьбы, обѣщаннаго приданаго). Ср. На двѣнадцать рубликовъ его женили. (Буйск.) Ѳ. Покровскій. Ср. Сл. Акад. 1898 г … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЖЕНИТЬ — ЖЕНИТЬ, женю, женишь; совер. и несовер., кого на ком. Содействовать женитьбе, помочь (огать) или заставить ( влять) жениться. Ж. сына. Без меня меня женили (о том, кем распорядились без его ведома; разг. шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Женить надо! — (иноск.) для исправленія. Ср. Женилъ бы тебя! (сказалъ мужикъ въ сердцахъ строптивому мерину). Ср. Вотъ какъ женю тебя, не будешь ли маленько поумнѣе? Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2, 4. См. Женится, переменится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Женить бы его не на красной девице, на рябиновой вице. — Женить бы его не на красной девице, на рябиновой вице. См. КАРА ОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
женить — (иноск. иронич.) обмануть, надуть, вообще сделать неприятное (намек на обман на невыдачу после свадьбы обещанного приданого) Ср. На двенадцать рубликов его женили. (Буйск.) Ф. Покровский. Ср. Сл. Акад. 1898 г … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Женить — несов. и сов. перех. Соединять брачным союзом мужчину с женщиной, способствовать, помогать заключению брака. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
женить — женить, женю, женим, женишь, жените, женит, женят, женя, женил, женила, женило, женили, жени, жените, женящий, женящая, женящее, женящие, женящего, женящей, женящего, женящих, женящему, женящей, женящему, женящим, женящий, женящую, женящее,… … Формы слов
женить — разводить … Словарь антонимов