Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

жаждать

  • 1 éhezik

    [\éhezikett, \éhezikzék/\éhezikzen, \éheziknék/\éhezikne]
    I
    tn. 1. голодать; gúny., tréf. питаться манной небесной; (vmeddig) поголодать, проголодать;

    sokáig \éhezikik — наголодаться; {sokat koplal) жить впроголодь;

    \éhezikik és fázik — голодать и мерзнуть; \éhezikik és nyomorog — влачить нищенское полуголодное существование;

    2.

    átv. vmire \éhezikik — жаждать чего-л.; быть жадным до чего-л.;

    II
    ts. átv. жаждать чего-л.; быть жадным до чего-л.

    Magyar-orosz szótár > éhezik

  • 2 szomjaz

    [\szomjazott, \szomjazzon, \szomjazna] vmit vál. жаждать v. сильно/страстно хотеть v. желать чего-л.; быть алчным-к чему-л.;

    vért \szomjaz — жаждать крови

    Magyar-orosz szótár > szomjaz

  • 3 vágyik

    [\vágyikott, \vágyikjon/\vágyikjék, \vágyikna/\vágyiknék] ymire (сильно) желать, хотеть, жаждать чего-л. v. + inf.;
    vki, vmi után (vágyakozik) тосковать, скучать по ком-л., по чём-л. v. по кому-л., по чему-л.; (vhova is) его тянет к кому-л., к чему-л.;

    a népek békére \vágyiknak — народы жаждут мира;

    békére és szeretetre \vágyikik — хотеть мира и любви; boldogságra \vágyikik — желать счастья; dicsőségre \vágyikik — стремиться к славе; karrierre \vágyikott — его влекло к карьере; a máséra \vágyikik — зариться/позариться на чужое добро; \vágyikik — а szülőfalujába его тянет к родной деревне; tanulni \vágyikik — жаждать учиться

    Magyar-orosz szótár > vágyik

  • 4 boldogság

    * * *
    формы: boldogsága, -, boldogságot
    сча́стье с; блаже́нство с
    * * *
    [\boldogságot, \boldogsága] счастье, блаженство, biz. благодать, rég. благополучие;

    családi \boldogság — семейное счастье;

    elérhetetlen \boldogság — надостижимое блаженство; elröppenő \boldogság — мимолётное счастье; igaz \boldogság — настоящее счастье; kimondhatatlan \boldogság — неизьяснимое блаженство; mennyei \boldogság
    a) vall. — небесное счастье/блаженство;
    b) átv. огромное счастье; блаженство;
    rövid ideig tartó \boldogság — недолговечное счастье;
    zavartalan \boldogság — безоблачное счастье; a \boldogság fénye/ derűje — луч счастья; a \boldogság tetőpontja — верх блаженства; a \boldogság utáni vágy — жажда счастья; úszik \boldogság a \boldogságban — быть на верху блаженства; блаженствовать; \boldogságra vágyik — желать v. жаждать счастья; \boldogságot kíván önnek — он желает вам счастья; sok \boldogságot kívánok neked — желаю тебе всякого благополучия; arca ragyog a \boldogságtól — лицо сийет от счастья

    Magyar-orosz szótár > boldogság

  • 5 siker

    * * *
    формы: sikere, sikerek, sikert
    успе́х м, уда́ча ж

    sikerrel — благополу́чно, успе́шно

    * * *
    [\sikert, \sikere, \sikerek] успех, удача, преуспевание, преуспяние, nép. фарт; (sikeresség) удачливость, успешность; (eredmény) достижение;

    \sikerek és balsikerek — удачи и неудачи;

    alkotói \siker — творческий успех; átütő \siker — поразительный успех; biztos \siker — определённый успех; döntő \siker — решительный успех; hallatlan/páratlan \siker — неслыханный успех; hatalmas/óriási \siker — колоссальный/огромный успех; hihetetlen \siker — неверойтный успех; jelentékeny \sikerek — значительные успехи; kezdeti \sikerek — первые успехи; leírhatatlan/rendkívüli \siker — неописуемый успех; nagy \siker — большой/крупный успех; szính. a színházi idény legnagyobb \siker — е боевик/гвоздь h. сезона; olcsó/könnyű \siker — дешёвый/лёгкий успех; pillanatnyi \siker — минутный успех; ragyogó \siker — блестящий успех;

    триумф;

    részleges \siker — частичный успех;

    szembeszökő \sikerek — разительные успехи; teljes/osztatlan \siker — полный успех; nem teljes/nem osztatlan \siker — неполный успех; a \siker biztosítéka — залог/гарантия успеха; ez kétségtelen \siker — это — определенный успех; vmit \siker koronáz — увенчаться успехом; a \siker reményt keltett benne — успехи зародили в ном надежду; új \sikerek felé — навстречу новым успехам; \siker — е van иметь успех; пользоваться успехом; преуспевать/ преуспеть в чём-л.; {n6nek} \sikerei vannak a férfiaknál она пользуется успехом у мужчин; szính. a darabnak nagy \sikere van — пьеса пользуется большим успехом; az előadásnak nagy \sikere volt — спектакль прошел с аншлагом vmely vállalkozás \sikere успех предприятия; nincs \sikere — не иметь успеха; \sikerhez vezet — давать/ дать эффект; \sikerre vágyik — жаждать успеха; vmit v. vmely ügyet \sikerre visz — совершать/совершить что-л. успешно; увенчивать/увенчать дело успехом; \sikert arat v. ér el — добиться v. достигать/достигнуть v. достичь успеха; иметь успех; преуспевать/преуспеть в чём-л.; folyton csak új \sikert hajhászva — в погоне за удачей; \sikert \sikerre halmoz — идти от успехов к успехам; \sikert hoz vkinek — принести кому-л. успех; \sikert kíván vkinek — желать/пожелать успеха/ удачи кому-л.; \sikert kívánok! — желаю вам успеха/успехов! az elért \sikereket megszilárdítja закреплять достижения/успехи; \sikerrel — успешно; с успехом; kevés \sikerrel — с малым успехом; малоуспешно; váltakozó \sikerrel — с переменным успехом; \sikerrel jár — удаваться/удаться; успешно кончиться; увенчаться успехом; fáradozásai némi \sikerrel jártak — хлопоты его были небезуспешны

    Magyar-orosz szótár > siker

  • 6 szomjazni

    - ik
    жаждать
    - ik
    пить хотеть
    - ik
    хотеть пить
    * * *
    формы глагола: szomjazik, szomjazott, szomjazzék/szomjazzon; книжн
    vmit жа́ждать чего, стра́стно хоте́ть, жела́ть чего

    Magyar-orosz szótár > szomjazni

  • 7 áhítozik

    [\áhítozikott, \áhítozikzék, \áhítoziknék] 1. (pl. boldogságot) сильно/страстно желать;
    2.

    \áhítozikik vmire v. vmi után — жаждать чего-л.; быть жадным на что-л. v. к чему-л.; быть лакомым до чего-л.; nép. зариться/позариться на что-л., költ. алкать/взалкать чего-л., rég. возжаждать чего-л.;

    a népek \áhítoziknak a békére — народы жаждут мира; dicsőségre \áhítozikik — стремиться к славе; rég. возжаждать славы; a máséra \áhítozikik — зариться на чужое добро; pénzre \áhítozikik — он жаден к деньгам

    Magyar-orosz szótár > áhítozik

  • 8 óhajtozik

    [\óhajtozikott, \óhajtozikzék, \óhajtoziknék] vmi után жаждать чего-л.; тосковать по чём-л. v. почему-л.; költ. алкать чего-л.

    Magyar-orosz szótár > óhajtozik

  • 9 sóvárog

    [sóvárgott, \sóvárogjon, \sóvárogna] vki, vmi után v. vkire, vmire страстно желать кого-л., чего-л.; тосковать по ком-л., по чём-л. v. по кому-л., по чему-л.; biz. изгодаться по кому-л., по чему-л.; biz. быть падким на кого-л., на что-л. v. до кого-л., до чего-л.;

    \sóvárog vmire — быть жадным на что-л., к чему-л.; жаждать v. алкать чего-л.; (epekedik) томиться в ожидании;

    bizonyos ideig \sóvárog — протомиться; pénzre/ vagyonra \sóvárog — жадничать

    Magyar-orosz szótár > sóvárog

  • 10 szomjazik

    [\szomjazikott, \szomjazikzék, \szomjaziknék] 1. vál. ld. szomjas 1.;

    vízre \szomjazikik — ему хочется (пить) води;

    a virágok \szomjaziknak — цветы жаждут/ влаги;

    2.

    átv., vál. \szomjazikik vmire (vágyakozik rá) d szomjaz vmit;

    szenzációra \szomjazikik — жаждать сенсации; tudásra \szomjazikott — он жаждал знаний

    Magyar-orosz szótár > szomjazik

См. также в других словарях:

  • жаждать — См …   Словарь синонимов

  • ЖАЖДАТЬ — ЖАЖДАТЬ, жажду, жаждешь (жаждаю, жаждаешь прост.), повел. жаждай, несовер. (книжн.). 1. без доп. Испытывать жажду, сильное желание пить (устар.). 2. перен., чего и с инф. Испытывать сильное желание, страстно хотеть. Он всей душой жаждал учиться.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖАЖДАТЬ — ЖАЖДАТЬ, ду, дешь; несовер. 1. Хотеть пить, испытывать жажду (устар.). Ж. от зноя. 2. перен., чего или с неопред. Сильно желать (высок.). Ж. славы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • жаждать — правды • модальность, стремление …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • жаждать — жаждать, жажду, жаждет и в просторечии жаждаю, жаждает; повел. жажди и допустимо жаждай; прич. жаждущий и в просторечии жаждающий; дееприч. жаждая …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • жаждать — чего (не что) Жаждать славы... Я жажду своего обновления (Чехов). Мира жаждет все человечество... (Павленко) …   Словарь управления

  • жаждать — • хотеть, желать, мечтать, жаждать Стр. 1247 Стр. 1248 Стр. 1249 Стр. 1250 Стр. 1251 Стр. 1252 Стр. 1253 Стр. 1254 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Жаждать — несов. перех. и неперех. 1. Испытывать жажду [жажда 1.], сильное желание пить. 2. перен. перех. Испытывать сильное желание чего либо, необыкновенно страстное стремление к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • жаждать — жаждать, жажду, жаждем, жаждешь, жаждете, жаждет, жаждут, жаждая, жаждал, жаждала, жаждало, жаждали, жажди, жаждите, жаждущий, жаждущая, жаждущее, жаждущие, жаждущего, жаждущей, жаждущего, жаждущих, жаждущему, жаждущей, жаждущему, жаждущим,… …   Формы слов

  • жаждать — ж аждать, ду, дет …   Русский орфографический словарь

  • жаждать — (I), жа/жду, жа/ждешь, дут …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»