-
1 мечта
ж.1) sogno mу него была одна мечта - стать актером — (lui) aveva un sogno; sognava una sola cosa: diventare attore2) ед. ( предмет желаний) -
2 realizzare
1. v.t.1) осуществлять; (compiere) выполнятьha realizzato il suo sogno: ricomperare la casa paterna — его мечта сбылась: он откупил отцовский дом
2) (capire) пониматьrealizzò finalmente la gravità della situazione — наконец, он понял (colloq. до него дошло), насколько положение серьёзно
2. realizzarsi v.i.1) осуществляться, воплощаться в жизнь2) (affermarsi) проявить себя, найти себяnon si realizzò come musicista, ma come bravo architetto — из него не получился музыкант (не вышло музыканта), зато получился хороший архитектор
soffre perché non si è realizzato — его угнетает сознание, что он не состоялся (не проявил себя, не нашёл себя, что из него ничего не вышло)
-
3 sogno
m.1.1) сон; (lett.) сновидение (n.)vuoi che ti racconti il mio sogno? — хочешь, я расскажу тебе, что мне приснилось?
2) (aspirazione) мечта (f.); (lett.) грёза (f.)hanno coronato il loro sogno d'amore — их мечта сбылась: они поженились
da sogno — замечательный (прекрасный, дивный) (agg.)
2.•◆
nemmeno (manco) per sogno! — даже не подумаю! (вот ещё!, ни за что!, ни в коем случае!, никогда!)è nel mondo dei sogni — она спит (scherz. она в объятиях Морфея)
-
4 haave
yks.nom. haave; yks.gen. haaveen; yks.part. haavetta; yks.ill. haaveeseen; mon.gen. haaveiden haaveitten; mon.part. haaveita; mon.ill. haaveisiin haaveihinhaave мечта, греза haave мечтание
haave täyttyi мечта сбылась
мечта, греза ~ мечтание vaipua ~isiin погрузиться в мечтания, размечтаться, погрузиться в грезы, уйти в грезы -
5 haave
-
6 ονειρο(ν)
τό1) сновидение, сон;είδα ονειρο(ν) — мне приснилось;
σε είδα στο ονειρο(ν) — я видел тебя во сне;
ονειρο(ν) θα το είδες ασφαλώς — ты, наверное, во сне это видел;
2) перен. грёза, мечта, несбыточное желание; фантазия;εκπληρώθηκε το όνειρό του его мечта сбылась; 3) сказочная, волшебная красота -
7 ονειρο(ν)
τό1) сновидение, сон;είδα ονειρο(ν) — мне приснилось;
σε είδα στο ονειρο(ν) — я видел тебя во сне;
ονειρο(ν) θα το είδες ασφαλώς — ты, наверное, во сне это видел;
2) перен. грёза, мечта, несбыточное желание; фантазия;εκπληρώθηκε το όνειρό του его мечта сбылась; 3) сказочная, волшебная красота -
8 sein Traum würde Wirklichkeit
мест.общ. его мечта осуществилась, его мечта сбыласьУниверсальный немецко-русский словарь > sein Traum würde Wirklichkeit
-
9 sein Traum würde ein Ereignis
мест.общ. его мечта осуществилась, его мечта сбыласьУниверсальный немецко-русский словарь > sein Traum würde ein Ereignis
-
10 arzuman
сущ. устар. желание, мечта. Arzumana yetişdim моя мечта сбылась -
11 Ereignis
n -ses, -seсобытие, происшествиеes war g(e)radezu ein Ereignis! — это было настоящим событием!etw. wird ein Ereignis — что-л. становится действительностью ( осуществляется, исполняется)sein Traum wurde ein Ereignis — его мечта сбылась ( осуществилась)einem freudigen Ereignis entgegensehen — ждать( рождения) ребёнка••große ( künftige) Ereignisse werfen ihre Schatten voraus — большие ( грядущие) события дают о себе знать заранее -
12 Wirklichkeit
f =действительность; реальность; факт(ы)sein Traum wurde Wirklichkeit — его мечта сбылась ( осуществилась)in Wirklichkeit — на самом деле, в действительностиetw. in die Wirklichkeit umsetzen — претворять в жизнь, осуществлять что-л.in die Wirklichkeit zurückkehren — вернуться к действительности -
13 täyttyä
yks.nom. täyttyä; yks.gen. täytyn; yks.part. täyttyi; yks.ill. täyttyisi; mon.gen. täyttyköön; mon.part. täyttynyt; mon.ill. täytyttiintäyttyä исполняться, исполниться, сбываться, сбыться täyttyä истекать, истечь täyttyä наполняться, наполниться, заполняться, заполниться täyttyä свершаться, свершиться
наполняться, наполниться, заполняться, заполниться vene täyttyi vedellä лодка заполнилась водой ~ истекать, истечь aika täyttyi время истекло ~ свершаться, свершиться ~ исполняться, исполниться, сбываться, сбыться haave täyttyi мечта сбылась -
14 verklighet
[²v'är:klighe:t]subst.действительностьdet som existerar el. är sant, realitethar du sett honom i verkligheten?--ты его в жизни видел?i verkligheten (i själva verket)--в действительности, на самом деле————————действительность, реализм, реальность -
15 opfyldelse
-
16 бүдер
/бүт*/ 1) сбываться, исполняться, осуществляться; мээң алые күзелим бүткен моЯ заветная мечта сбылась; 2) налаживаться, идти на лад; 3) происходить; 4) состоять из чего-л.; 5) зарастать, заживать; балыг бүде берген рана зажила; ср. чогуур 1; ◊ боду бүткен врождённый, природный. -
17 shutout
I n AmE infml II adj AmE infmlI was hoping for a shutout contest and I got one — Я мечтал о соревновании, где мне не будет равных, и моя мечта сбылась
-
18 wahr
a1) истинный, настоящий, верный; правильный; правдивыйeine wahre Geschíchte — правдивая [реальная] история
nicht wahr? — не правда ли? / не так ли?
Das ist [gar] nicht wahr! — Это не правда!
Sein Traum ist wahr gewórden. — Его мечта сбылась.
2) высок подлинный, истинный; правильныйDas ist wahre Kunst. — Это подлинное искусство.
3) полный, настоящий, действительныйdas ist schon bald nicht mehr wahr разг — это было уже так давно! / и поверить трудно, что это когда-то было!
die wahre Líébe ist das noch nicht разг — это не совсем то (, что нужно)
was wahr ist, muss bléíben посл — что правда, то правда
das ist zu schön, um wahr zu sein — это слишком хорошо, чтобы быть правдой / в это трудно поверить
So wahr mir Gott hélfe! — Да поможет мне Бог!
-
19 impalmare
v.t.il suo sogno è diventato realtà: ha finalmente impalmato la fanciulla — его мечта сбылась: она, наконец, стала его женой
-
20 профессий
профессийТуныктышо профессий профессия учителя;
профессийым налаш получить профессию.
Ынде Алексей – педагог, литератор. Шонымаш шукталтын. Йӧратыме профессий уло. А. Березин. Теперь Алексей – педагог, литератор. Мечта сбылась. Имеется любимая профессия.
Армий Михаил Кузьминыхлан эше ик профессийым пуэн. Тыште апшат шофёрыш савырнен. «Ончыко» Армия дала Михаилу Кузьминых ещё одну профессию. Здесь кузнец стал шофёром.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сбылась — мечта сбылась • субъект, реализация сбылась мечта • субъект, реализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
мечта — лелеять мечту • обладание мечта исполнилась • объект, реализация мечта осуществилась • пассив на ся, реализация мечта сбылась • субъект, реализация мечты сбываются • субъект, реализация осуществить мечту • реализация сбылась мечта • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
мечта — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? мечты, чему? мечте, (вижу) что? мечту, чем? мечтой, о чём? о мечте; мн. что? мечты, чему? мечтам, (вижу) что? мечты, чем? мечтами, о чём? о мечтах 1. Мечта это желание, чтобы то, что вы себе… … Толковый словарь Дмитриева
Сбылась мечта идиота! — Из романа (гл. 30) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Слова Остапа Бендера, которые он произносит, получив свой долгожданный миллион от подпольного миллионера Корейко: « Вот я и… … Словарь крылатых слов и выражений
МЕЧТА — МЕЧТА, ы, в знач. род. мн. употр. мечтаний, жен. 1. Нечто, созданное воображением, мысленно представляемое. М. о счастье. М. сбылась. 2. ед. Предмет желаний, стремлений. М. всей жизни. 3. мечта, в знач. сказ. О чём н. очень хорошем (разг. шутл.) … Толковый словарь Ожегова
мечта — ы; мн. род. нет; ж. 1. Мысленный образ чего л., представление о чём л., сильно желаемом. Заветная м. Давняя м. М. о счастье. Лелеять, беречь мечту. М. провести отпуск на море. Осуществить мечту. 2. Предмет желаний, стремлений; желаемое событие.… … Энциклопедический словарь
мечта — ы/; мн. род. нет, ж. 1) Мысленный образ чего л., представление о чём л., сильно желаемом. Заветная мечта/. Давняя мечта/. Мечта/ о счастье. Лелеять, беречь мечту. Мечта/ провести отпуск на море … Словарь многих выражений
МЕЧТА — Голубая мечта. Разг. Идиллическая, часто недостижимая цель, мечта. БМС 1998, 377; ШЗФ 2001, 56. Мечта идиота. Жарг. студ. Шутл. ирон. Пятый курс. (Запись 2003 г.). Мечта импотента. Разг. Шутл. ирон. Обелиск на площади Победы в Санкт Петербурге.… … Большой словарь русских поговорок
Сбылась мечта идиота — Жарг. мол. Шутл. О неожиданном осуществлении заветного желания. Максимов, 376. /em> Слова Остапа Бендера из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» … Большой словарь русских поговорок
Сбылась мечта идиота — О достижении цели, свершении мечтаний, что, однако, как бы и не радует человека, принеся известное разочарование, равнодушие … Словарь народной фразеологии
сбываться — мечта сбылась • субъект, реализация мечты сбываются • субъект, реализация сбылась мечта • субъект, реализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён