-
1 ма
I нареч.иу хатт ма ацу – пойди еще раз
æз та ма дæу агуырдтон – а я еще тебя искал
уый куы æрбахæццæ дæ?! Æз та ма дыл мæт кодтон – уже прибыл?! А я еще беспокоился о тебе
уæд ма – тогда еще
II частица отриц. с глаголами в повелит. и сослагат. накл. неуæддæр ма – все еще
ма тæрс – не бойся
ма тагъд кæн – не торопись
-
2 ноджы
нареч. ещеуый ноджы рæсугъддæр сси – она стала ещё красивее
ноджы тагъддæр – еще быстрее
ноджы ма – ещё, еще раз
ноджы ма! – еще!
ноджы ма йын зæгъ... – скажи ему еще и то...
-
3 ноджыдæр
нареч.1) ещеноджыдæр рахæсс – принеси еще
2) опять, еще разноджыдæр æм бадзур – позови его опять
ноджыдæр ын зæгъ – скажи ему еще раз
ноджыдæр хуыздæр – еще лучше
-
4 ма
I нареч. ещееу хатт ма радзорæ − еще раз расскажи
уæд ма − тогда еще
уæддæр ма − все еще
II частица отриц. с глаголами в повелит. и сослагат. накл. неæндæр ба ма − а тогда еще
ма дзорæ − не говори
III краткая форма союза æма и, ама тухсæ − не беспокойся
ма дин ци зæгъон − а что мне тебе сказать
-
5 æндæр
1. мест.другой, иной, прочий2. част.Нырма нæ разы æндæр хæстæ ис. – Перед нами пока другие задачи стоят. (Дзигойты Г., Ног фæндагыл)
еще; большеÆндæр ма дзы чи уыди? – Кто еще там был?
2. союзИу фæткъуы ма мын ратт, æндæр мæ нал хъæуы. – Еще одно яблоко дай мне, больше мне не надо.
сверх того; больше; в остальномСалам ын радтон, æндæр куы ницы фæрæдыдтæн. – Я его поприветствовал, больше я ведь ни в чем не провинился.
идиом. æндæр æмæ æндæридиом. мæнæй æндæридиом. æмæ æндæр ахæмтæидиом. æмæ æндæртæидиом. æмæ афтæ дарддæридиом. æндæр хатт -
6 никкидæр
-
7 кæд
IIIчи зоны, кæд æрцæудзæн – кто его знает, когда он придет
кæд...уæд1. союз1) условный если...токæд нæ цæуыс, уæд лæуу – если не идёшь, то оставайся
кæд ма – если еще; быть может
кæд æмæ..., уæд – если..., то
2. вводн. сл.фæткъуы кæд нырма цъæх у, уæддæр хæрзад у – хотя яблоко еще зеленое, но вкусное
кæд стæм зонгæ – оказывается, мы знакомы
-
8 нырма
-
9 мæрддаг
межд. какого черта!, что за чертовщина!, что за напасть!мæнæй ма дæ ци мæрддаг гъæуй! − какого черта тебе еще надо от меня!
ци мæрддагæн ма æрбацудтæ! − какого черта ты еще пришел!
-
10 никки
нареч. ещеникки рæсугъддæр фæцæй − он стал еще красивее
-
11 нæма
частица отриц. еще не, еще нет, пока не, пока нет -
12 æдта
-
13 аба кæнын
Йæ бинойнаг нырма уыдис дзæбæхгомау æрыгон сылгоймаг, уый-иу æм фыццаг бадардта йæ къух аба кæнынмæ, стæй-иу æй фæфæлдæхта иннæрдæм æмæ-иу ын аба кодта йæхи къухæн. – Супруга его, еще женщина свежая и даже ничуть не дурная, давала ему прежде поцеловать свою руку и потом, переворотивши ее на другую сторону, целовала его руку. (Н. Гоголь, Цинел)
-
14 айдагъæй
-
15 амыты-уымыты
нареч. кое-где; там и сям; местамиБасыгъд хъæу. Амыты-уымыты ма кæмдæрты аззад æрмæст цалдæр хæдзары. – Сгорело село. Кое-где осталось всего лишь еще несколько домов. (Гаглойты В., Адæмæн зæхх у сæ дарæг)
-
16 барувинаг
(мн. барувинæгтæ)то, что подлежит прополкебарувинаг ма нын баззад дæс гектары – нам еще осталось прополоть десять гектаров
-
17 бацæуинаг
æз ма уæм бацæуинаг уыдтæн – а я еще думал к вам зайти
-
18 газет
къулы газет – настенная гaзета, стенгазета
газет «Хабар»-ы редакци – редакция газеты «Хабар»
газет уадзын – издавать газету
газеты бындурæвæрæг – учредитель газеты
газеты фæрцы фехъусын кæнын – сообщить через газету
абоны газеттæ нæма рацыдысты – сегодняшние газеты еще не вышли
æз рафыстон æртæ газеты – я выписал три газеты
-
19 дзуринаг
1) то, что подлежит оглашению2) то, что собираются сказатьæмæ дын уый дзуринаг уыдтæн… – так вот что я тебе хотел сказать...
Георы тыххæй мæм бирæ дзуринæгтæ ис, уымæн æмæ арæх æмбæлыдыстæм. – О Георе я еще много чего могу рассказать, потому что мы с ним часто виделись. (Дзасохты М., Дæллаг Ир)
-
20 динон
Ногбоны ма уыдонæй уæлдай кодтой ноджы дзæвгар æндæр уæливыхтæ дæр, фæлæ уыдон цал хъуамæ уыдаиккой, кæнæ сын цахæм динон нысан уыдис, уый зæрæдтæй рæстмæ ничиуал хъуыды кæны, зонадон литературæйы дæр ницы ис уыдон тыххæй, уымæ гæсгæ уыдон фæдыл дзурын зын у. – Помимо них (пирогов) на Новый год делали еще много разных пирогов с начинкой из сыра, но сколько именно их должно было быть и какое у них религиозное назначение, этого из стариков уже никто точно не помнит, да и в научной литературе по этому поводу ничего нет, поэтому говорить об этом трудно. (Цыбырты Л., Ирон адæмон бæрæгбонтæ)
См. также в других словарях:
еще б — еще б … Орфографический словарь-справочник
еще бы — еще бы … Орфографический словарь-справочник
ЕЩЕ — (без удар.) и ЕЩЁ, нареч. 1. (ещё). Снова, опять. Налей ещё стакан. Еще две версты, и мы дома. Ещё раз. 2. (ещё) с предшествующими союзами, и, да. Кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же. Дайте мне масла, муки и ещё сахару. Он способный,… … Толковый словарь Ушакова
ЕЩЕ — (без удар.) и ЕЩЁ, нареч. 1. (ещё). Снова, опять. Налей ещё стакан. Еще две версты, и мы дома. Ещё раз. 2. (ещё) с предшествующими союзами, и, да. Кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же. Дайте мне масла, муки и ещё сахару. Он способный,… … Толковый словарь Ушакова
ЕЩЕ — нареч. ищо, ещо, ощо вост., ешто тамб. опять, снова; в другой, пятый, десятый раз; больше. Еще не, дело поныне не состоялось, не сделалось, но вероятио сбудется. Он еще не пришел, мы еще ждем его. А что еще будет, то еще увидим. Еще ли ему этого… … Толковый словарь Даля
еще — раз, опять, снова, вторично, паки, вдобавок, к тому же. Паки и паки Господу помолимся.. Ср. . См. кроме, опять все еще... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. еще снова, уже … Словарь синонимов
еще бы — См … Словарь синонимов
еще — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
еще-то — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
еще не — ▲ перед (чем) ↑ ожидаемое, событие еще не до наступления ожидаемого события (# уехал. момент # наступил). еще нет. пока не. пока что. не успел еще (# привыкнуть). < > уже (он # уехал. # неделя прошла. процесс # начался). ↓ задолженность … Идеографический словарь русского языка
еще — диал. ощо, ищо (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др. русск. още, укр. ще, єще, блр. аще, ст. слав. ѥште ἔτι, οὔπω, болг. още, йоще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словен. jošče, još, стар. ješče, чеш. ještě, стар. ješče, слвц. ešte, польск. jeszcze, в.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера